Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот в чем дело!? Ну тогда ладно. Раз Вы уж здесь, то почему бы и нет!?

— У Вас уже есть идеи того, что будет изображено на статуе?

— Хм. Может лежащие на полу люди, из груди которых брызжет кровь!? — задумчиво проговорила она, а скульптор оторопев от её идеи лишь изумленно уставился на неё.

— Или мужчина с отрубленной головой, который держит её в своей руке, — продолжала гадать Вирджиния, отчего скульптор потерял на мгновение дар речи.

— Вы по видимому шутите, госпожа? Первый раз слышу такие пожелания от своих заказчиков, — с трудом проговорил старый мужчина, до сих пор находясь в замешательстве.

— В каждой шутке есть доля правды. Но раз эти идеи вызывают столь пугающую реакцию, то я придумаю что-то более общепринятое. Пускай будет гора, в изножье которой будет пролегать озеро.

— Интересная идея. Думаю будет лучше, если ещё добавить к берегам озера деревья и кусты. Так будет ещё более живописно.

— Как хотите. Вы скульптор, Вам и вносить корректировки. Я своё пожелание сказала.

— Хорошо. Я Вас понял, госпожа. Тогда сегодня же я приступлю к работе.

— Хорошо.

— Всего доброго, миссис Вирджиния.

— Всего доброго, — попрощалась она со стариком и направилась в свои покои.

Войдя в песочную комнату с белой мебелью, она позвала к себе горничную и переоделась в более удобное платье. Казалось этот корсет сдавил все её внутренности.

Высвободившись от заточения платья, Вирджиния направилась в свой кабинет, куда попросила принести чаю.

Перелаживая ненужные бумаги в тумбочку, она случайно выронила из них какой-то клочок бумаги.

Подняв его с пола она поднесла его к глазам.

"Вирджиния, в недавнем времени я обзавелся кое чем интересным. Любопытно? Вы начали интересовать меня. И не просто, а как женщина, и крайне сильно. Как Вы считаете, стоит ли мне идти к своей цели?

Подпись: Думаю Вы и сами знаете кто это".

"Вот гад. Интересовать я его начала. Да на кой чёрт мне нужны отношения с тобой. Но видимо ты всё же решил идти туда, куда тебе не дали согласие", — подумала Вирджиния, вспомнив сегодняшний поступок Далкейта. Образ и характер данного мужчины мгновенно выстроились в голове женщины, после чего она сделала вывод: "Да и на роль любовника ты тоже не тянешь".

Смяв лист бумаги, она отправила его в мусорку. А после, занялась важными отчётами.

Ближе к вечеру к ней пожаловал гость. Спускаясь вниз, она опасалась, что это горец. И как принято ожидать в такой ситуации, опасения свершились — это был именно он.

Нацепив на себя высокомерную гримасу, Вирджиния подошла к ожидающему её мужчине, который стоял сейчас, как и при первой их встрече возле окна, и окликнула его:

— Я не буду спрашивать почему Вы здесь. Уверена в Вашем ответе едва ли найдется повод.

— Почему же?! А разве соскучиться это не повод? — обернулся мужчина и устремился на неё своими тёмными глазами.

— Нет.

— Тогда я хотел убедиться, что с Вами всё хорошо.

— Так Вы уже определитесь по какой из двух причин Вы здесь!?

— По обеим, — глаза мужчина источали спокойствие, которые имели подобие двух камней, которые лежат в реке и обтачиваются водным потоком. Такие же твёрдые, устойчивые к неблагоприятным условиям и имеющие в себе волю к победе.

— Ваше право, посетить меня тогда, когда я этого не желаю. Уверена прогонять Вас напрасно. Вы же не уйдёте, я права?

— Уйду. Но не сейчас.

— Лорд Аргнет, давайте прекратим всё это представление и закончим эти игры в чувства!? Я уже устала объяснять Вам своё отношение на этот счёт. И устала обходиться колкостями. Но по-другому с Вами нельзя.

— Это не представление, Вирджиния. И тем более не игры в любовь. Если бы Вы не притягивали так сильно меня к себе, я бы отступил. Но это действительно выше моих сил. К тому же, я вижу в Вас, пусть и маленькую, но искру, которая со временем может разжечься во что-то большее. И самое главное, я не хочу терять возможность иметь человека, который пришелся по душе. Кто его знает, возможно отступи я — станет моей самой большой ошибкой, — мужчина находился сейчас в слегка угнетённом состоянии, причину которого она не могла понять.

— Чем дольше мы себя обманываем, тем больше верим, что это правда. Я бы не хотела, чтобы и Ваши заблуждения Вы приняли за настоящие чувства.

— Вы говорите это не тому человеку, Вирджиния. Я никогда не обманывал себя. Это не просто глупость, а пагубная привычка. К тому же, я умею различать желание и что-то более глубокое. Так что не стоит забывать об этом. Я не останусь здесь надолго. Я просто хотел Вас увидеть. Но раз у Вас всё хорошо, тогда я могу с чистой совестью отправляться домой. Доброй ночи.

В глазах мужчины отразилась усталость, и она поняла, что скорее всего он сегодня пробыл целый день на ногах. Лёгкий укол совести неожиданно возник внутри, но она сразу же его отбросила. Взяв в себя в руки и скрыв свои эмоции, она лишь пожелала ему доброй ночи в ответ.

Горец молча кивнул и сразу же направился на выход. Когда дверь закрылась, Вирджиния устало села на диван. Голова начала говорить о переутомлении, вызвав в себе зарождающуюся головную боль. Немного посидев в гостиной, она поднялась и всё же отправилась спать.

Наутро, когда она завтракала в столовой, её навестил тот, о ком она за это время уже и забыла. Мистер Белдрид. Её постоянный любовник.

При виде знакомого ей лица Вирджиния напряглась. Уж слишком неожиданно он появился.

— Дорогая, слёзно прошу прощение за своё исчезновение, но у меня были неотложные дела во Франции, я даже не успел тебя предупредить об этом. Но приехав домой и проверив почту, я не нашёл ни одного твоего письма. Неужели ты ни разу не соскучилась за мной за это время? — проговорил смазливый мужчина, обратив на Вирджинию самовлюблённый взгляд.

Вирджинии такие не нравились, но для любовников они были самые то.

Устремив взгляд на красивого мужчину со смоляными волосами, она спокойно проговорила:

— Больше я в наших встречах не нуждаюсь, — коротко бросила она, не имея желания начинать с глупых объяснений.

— Вот как!? И что же стало тому причиной? Неужели ты настолько обиделась? Так я сделаю так, что ты простишь меня, — уже с пошлой улыбкой проговорил он, во взгляде которого сразу вспыхнуло желание.

Отчего то ранее Вирджинии нравилось это открытое желание, которое было всякий раз, когда они оставались наедине. Но вот сегодня… Сегодня оно вызвало в ней отвращение.

— Каллен, я бы не обиделась, если бы не видела тебя и целый год. Я просто больше не хочу продолжать наши встречи.

— Джини, — назвал он её сокращённым именем, которое применял всегда, когда они были тет-а-тет. — Я более, чем уверен, что ты обиделась. Ну прости, что не предупредил тебя. Зато я привёз тебе кучу подарков из Франции. Особым подарком будет просто умопомрачительное бельё, которое я хочу, чтобы ты одела сегодня. Ты будешь в нём очень сексуальной, — сделал он шаг к ней и начал подходить.

— Каллен, ты слышишь меня!? Я потеряла интерес к нашим встречам, теперь дорога каждого расходится по разным сторонам.

Мужчина мгновенно остановился, не дойдя к ней трёх шагов, и внимательно посмотрел глубокими карими глазами на её лицо.

— Ты что действительно не шутишь? Я так ждал этой встречи. Мечтал увидеть тебя в этом белье, а ты говоришь какую-то чепуху. Джини, ну хватит. Я сделаю тебе сегодня так приятно, что ты сразу же забудешь о своей обиде. Я готов заслуживать твоё прощение целую ночь, — проговорил он тем самым глубоким голосом, который вызывает у всех женщин ежесекундное желание. То желание, которое возникало всегда и у Вирджинии, стоило ему заговорить им. Но только не в этот раз. В этот раз она не ощущала ничего кроме отвращения и желания поскорее проститься с этим мужчиной.

— Хватит, Каллен. Эта игра сейчас не подействует на меня. Ни твой голос, ни твоё обещание на страстную ночь. Сейчас мы прекратим с тобой все наши отношения и на этом разойдемся.

33
{"b":"741166","o":1}