Литмир - Электронная Библиотека

Наконец, протиснувшись между высоким и плечистым парнем и примерно такой же девушкой, перед стойкой появилась опоздавшая блондинка и, неловко улыбнувшись, протянула лектору свой конспект.

– Пожалуйста, отметьте темы, что я пропустила из-за своего опоздания, доктор Джонсон – светлая, под стать волосам кожа девушки слегка порозовела, яркие голубые глаза уткнулись в пол.

– Все, что вы пропустили – небольшое вступительное видео про вулкан Этна, вы сможете найти его в интернете. А, ну и мое имя ещё – добродушно ответил Стив и, приняв тетрадку, ловко и размашисто написал в верхних строчках первого листа, проговаривая свою надпись – Доктор Стивен Джонсон. И роспись.

Вернув тетрадь владелице, Стив перехватил ее взгляд и быстро добавил беспроигрышную вопросительную форму, завязавшую не одно знакомство за всю его долгую жизнь:

– Удачи вам на моем курсе, мисс…?

– Робертс. Эмма Робертс. Спасибо, доктор Джонсон – наградив его долгим и довольно серьезным взглядом, ответила девушка и тут же сорвалась с места, уносясь вместе с толпой студентов в коридор.

Стив был готов поклясться, что перед тем как окончательно убежать, эта девушка негромко добавила: «Удачи и вам».

Заинтригованный, Стив, сколько мог, провожал ее взглядом, после чего вернулся к своим первостепенным задачам и снова принялся отвечать на вопросы.

Вернувшись к реальности разбушевавшегося вулкана, Стив с тоской подумал об удаче. В нынешних условиях уповать оставалось только на неё.

Глава 4. Разлом

Долгая поездка - _3.jpg

Палатки были уже в двух шагах. Подбираясь к ним все ближе, Стив чувствовал, как его атакуют нарастающая жара, духота и едкий запах паров, выделяемых вулканом. От химического многообразия у него слегка закружилась голова, словно его слишком плотно обступили ярые первокурсники после занятий. Перейдя с шага на бег, Стив быстро добрался до ближайшей палатки и отдернул матерчатую стенку.

Внутри, как он и думал, не было никого, только красный полумрак, оборудование и пара сумок с личными вещами. Если верить снова умолкшей рации, все трое геологов были неподалеку от кратера. Найдя среди снаряжения небольшой баллон с кислородом, Стив быстро схватил его и кислородную маску, сбросил свою куртку и отправился на дальнейшие поиски.

Выбравшись наружу, он снова ощутил тяжелый удар в голову. Душный спертый воздух и трясущаяся земля заставили его оступиться. Теряя равновесие, Стив неуклюже махнул руками и опустился на одно колено, дожидаясь, когда кружение перед глазами немного успокоится. Однако легкое, но назойливое жжение в опущенном на землю колене заставило Стива снова подняться на ноги. Толстые армейские штаны в месте соприкосновения с землей уже начали тлеть. Стоять на месте больше нельзя.

Сулур, в отличие от многих современных вулканов, не имел ярко выраженного кратера. Его верхушка все еще представляла собой конус горы, привычный для местного пейзажа. Однако в стене, в которую упиралась каменная терраса с лагерем, было очень много трещин и приличного размера расщелин, куда мог бы пройти не только человек, но и небольших размеров мотоцикл или мопед. А сквозь эти щели можно было различить неясное свечение и уловить еле слышный низкочастотный шум. Медленно продвигаясь вперед и внимательно осматривая каждый потенциальный проход, Стив улавливал этот шум, похожий на мерную мантру, которую поёт сама Земля, и думал только о том, что времени остается все меньше. Там за каменной оболочкой Сулура закипала огромная мощная сила, намеревающаяся накрыть своим огненным одеялом все на десятки миль вокруг. Внутри горы просыпался настоящий дракон, беспощадный и убийственно опасный.

Приложив кислородную маску к лицу, Стив сделал несколько глубоких вдохов и постарался успокоить встревоженное сознание. Рация в рюкзаке за плечами щелкнула и снова умолкла, но отрезвленный чистым воздухом, Стив воодушевился этим треском и принялся обшаривать окружающее пространство с новой силой. В одной из щелей по левую руку от него что-то блеснуло. Быстро подбежав к источнику надежды, Стив наклонился к земле и похолодел – на земле лежала кислородная маска с большим стеклянным забралом, разбитым и погнутым. Разогнувшись во весь рост, Стив оставил мысли о хозяине маски до лучших времен и оценивающе взглянул на темнеющий впереди проход.

Лаз был довольно узким, но достаточным для того, чтобы протиснуться вглубь породы. Достав из рюкзака фонарь, Стив закрепил баллон с кислородом на руке с помощью эластичных ремней и карабинов, зафиксировал маску получше и шагнул внутрь под назойливый звук всплывающих в голове чужих скептических слов, терзающих его новыми сомнениями еще сильнее, чем три года назад.

– Значит, ты решил устроить им конкурс талантов? Слушай, чего ты такой неугомонный? Неужели тебе мало того, что на твой курс не записаться, а во всем универе не осталось девушек, потому что они как сумасшедшие рвутся изучать геологию?

Сделав глоток пива, солидный мужчина шестидесяти пяти лет, профессор геологии Гуннар Дэниелссон, в потертом флисовом жилете и толстых очках в роговой оправе, почесал щетину на подбородке и испытующе уставился на сидящего рядом за барной стойкой Стива. Тот никак не отреагировал, лишь усмехнулся и продолжил вертеть в руках полупустой бокал с шотландским скотчем.

– Ну, скажи, зачем они тебе там, эти дети? Будешь их заставлять размахивать лопатами, жить в палатках и мерзнуть по утрам? И ладно дети, но профессора-то тебе там зачем? – мужчина в жилетке не унимался и принялся активно жестикулировать. Небольшое брюшко под флисом угрожающе заколыхалось – Неужели ты решил действительно что-то найти?

– Когда я приехал сюда из Монреаля, я думал, что я просто парень из Клинтона, потерявший свой обратный билет домой – негромко заметил Стив – Но оказалось, что я чертов геолог, Гун. И я собираюсь устроить эту экспедицию не просто ради увеселения студентов, а ради серьезной научной работы. Ты не хуже меня знаешь, что в Исландии больше двадцати вулканов и как минимум десять, чье состояние в последние пять лет вообще никак не отслеживалось. Они могут в любой момент проснуться и накрыть нас толстым слоем лавы, пока мы сладко спим в своих постельках!

– И ты, значит, собираешься объехать их все и проверить, не выставлен ли у них на этот век будильник? Ты не ученый Стив, ты какой-то романист или еще хуже музыкант в поисках вдохновения. Как какой-нибудь швед… – мужчина положил руку Стиву на плечо и по-отечески потрепал. За все время их знакомства его не покидало ощущение, что это его покойный сын нашел дорогу в мир живых. Но теперь зачем-то снова рвется в пекло. И не остановить его было бы преступлением – Послушай моего совета. Не забивай себе и всем вокруг голову этой чепухой. Занимайся своими студентами, пиши докторскую и умерь свои амбиции до поры до времени. Сделаешь себе имя и тогда вперед, все дороги будут открыты, а пока…

– Черт, да причем тут мои амбиции? – вспылил Стив и, слегка подскочив, швырнул свой бокал за барную стойку. Тот со звоном разлетелся на осколки и вызвал обеспокоенного бармена – Повтори. А тебе я вот что скажу, Гуннар. В России ученые глаз не сводят со своих вулканов на Камчатке, а в ЮАР геологи плавят подошвы своих ботинок, но добывают из вулканов нулевой образец магмы, лишь бы только разобраться в том, как и когда этот вулкан даст о себе знать. Даже макаронники, эти усатые итальяшки, и те не сидят, сложа руки, а мониторят всю округу с помощью спутников и беспилотников! И если однажды утром у кого-то из них вместо обычного будильника зазвонит аварийный – они будут готовы! А здесь никто даже не догадывается, на какой пороховой бочке живет. И если, по-твоему, это лишь мое самолюбие взыграло, то ты ни черта меня не понимаешь и не думаешь о людях и их безопасности! Пойми, Гуннар, у тебя, у меня, у нашего университета самая мощная база геологов в стране, мы с тобой – антивулканический щит Исландии! Так что, позволь, лучше я дам тебе совет. В следующий раз, когда будешь ложиться спать, подумай о моих словах и представь, что на утро ты и твоя жена будете по колено в лаве, если мы так ничего и не предпримем. У меня на родине говорят: осведомлен – значит вооружен. И пока я здесь, я хочу быть во всеоружии.

5
{"b":"740891","o":1}