Литмир - Электронная Библиотека

— Ты правильно сделал, что признался, Уолден, — протянул Поттер, — ведь хорошие мальчики всегда говорят взрослым правду — так говорил твой отец.

— Что?.. Я? — МакНейр был явно дезориентирован. — Вы… оказываете… на меня давление! — он резко отпрянул от стола, прижавшись спиной к стене, будто был напуган.

— Ты ведь понимаешь, — внезапно тон Гарри стал ледяным и назидательным, — что таких, как ты, очень ценят в Азкабане. Я бы даже сказал: страшно любят. Но если станет совсем уж невмоготу, можешь запросить свидание, и я навещу тебя: моя любовь безгранична, малыш Уолден…

— Он угрожает мне! Угрожает! Уберите его! — взвизгнул МакНейр, отворачиваясь лицом к стене, словно не желал видеть Поттера.

— Гарри, — вполголоса позвала Тонкс.

Он лишь передёрнул плечами, тут же сказав:

— У меня всё, — и внезапно повернулся и посмотрел прямо в камеру.

Его глаза казались огромными и чёрными, словно зрачок затопил всю радужку, заострённые игрой света и тени черты лица — дикими, а растянутая на губах улыбка — сытой и довольной…

Видео уже остановилось, но чужое лицо по-прежнему стояло перед глазами. Он понимал, что смотрел Поттер на того, кто следил за допросом, и всё равно не мог отделаться от ощущения, что тот заглядывал прямо в его душу.

Том плавно откинулся на спинку кресла и прикрыл лицо руками, устало потерев его.

В голове было абсолютно пусто, а на сердце — тяжело. Потому что, если его выводы верны… то ему придётся погубить этого монстра прежде, чем он погубит его. А Том впервые ощутил, как от одной лишь мысли дрогнула рука, появилась горечь во рту и его одолели сомнения. Сомнения, воплощённые в один-единственный вопрос: как ему, чёрт возьми, поступить?

Часы на руке внезапно завибрировали, и на экране высветилось сообщение: «До завтра, сладкий».

Том сглотнул, оглянувшись на окно, но шторы были по-прежнему плотно задёрнуты.

И тем не менее ощущение того, как чей-то взгляд сверлит его затылок, не исчезало.

— Иди к чёрту… — прошептал он и захлопнул крышку ноутбука.

Комментарий к Часть 5.2 Гарри — Джеймс? — Поттер

гаммечено~

========== Часть 6. Приятно познакомиться ==========

Комментарий к Часть 6. Приятно познакомиться

Песня (глава songfic): Simon Curtis — Flesh

Предупреждение о том, что глава не гаммечена (бечена), будет стоять перед частью, а что гаммечена (бечена) – после.

— Это не он, — Гарри сделал глоток, поглядывая на скорченную в испуге, опухшую от слёз и соплей физиономию за стеклом — в допросной.

— Свидетельница утверждает, что в ту ночь видела именно его, — Сириус остановился рядом, покручивая в руках стаканчик кофе. — Что у тебя там? — внезапно спросил он, ткнув пальцем в картонку.

— Водка.

— Гарри, — нахмурился он.

— Как тяжко жить на этом свете, когда никто не понимает твоих шуток.

— Эксгумация Фаджа — тоже шутка?

— А святошу раскопали? — цокнул Гарри языком. — И что нашли: Святой Грааль или, может, венец из тёрна?

— Вот именно что ничего, — покачал головой Сириус. — Ты даже не стараешься правдоподобно лгать.

— А я ведь говорил: не нужны ему ценности на том свете — украдут всё, нечестивые.

— И кости тоже? — со скепсисом протянул Сириус.

— При нём, случайно, золотого ребра не было? Золотых зубов? Если были, то понятно почему и скелет стащили. А может, оккультисты постарались? Зелье какое-нибудь сварить; проклясть врага, ткнув в него лучевой костью. Всё-таки такой высокий сан…

— Сам будешь объяснять всё Скримджеру, — отрезал старик, исподлобья глянув на него.

— Ромашка, мелисса, валериана — у меня тут успокоительный чай. Хочешь? — отстранённо поинтересовался Гарри, открывая папку. Пробежав глазами по показаниям некой Розмари Пуссен, он скривился.

Ему откровенно было не до этого сегодня.

— Остальные свидетели подтвердили, — поддакнул Сириус. — Если это не Вуд, значит, или они все разом обознались, или намеренно лгут.

Гарри вздохнул, глянув на часы. Всё его тело зудело от нетерпения, что, по всей видимости, не укрылось от цепкого взора Сириуса:

— Джинни сказала, что ты не явился на последний сеанс.

— В этом нет нужды, — пожал плечами Гарри и оставил стакан в стороне, вчитываясь. — «Машина затормозила около светофора, и я успела разглядеть светлую макушку. На заднем сидении лежала женщина… Думаю, это была она», — неторопливо процитировал он. — «…Я тут же остановила такси», — и что это? — поинтересовался Гарри, вскинув брови.

Сириус склонился, пробежавшись глазами по строчкам, и предложил:

— Возможно, она имела в виду, что села в такси?

— Возможно? — вторил он почти что со священным ужасом.

Глянув на подозреваемого, Сириус сделал несколько поспешных глотков, будто желая запить вертящиеся на языке слова.

— «Это он, это он!» — кричала она в припадке, и одни свидетели с неуверенностью, другие — с азартом, третьи — в страхе согласились. Так? Ох Сириус, зачем этот бедолага здесь, да и я тоже? Отпусти нас. У него наверняка тоже есть планы на вечер.

Сириус молчал с минуту, а затем сделал шаг назад, прислонившись спиной к двери, и в упор спросил:

— Зачем ты связался с Риддлом-младшим?

Его не удивила чужая осведомлённость. Старик вечно волновался, а волнение иногда плавно перетекало в гиперопеку, и чем старше тот становился, тем чаще это проявлялось. Что, впрочем, Гарри не особо мешало или раздражало, скорее это просто умиляло.

— Влюбился, — с придыханием ответил Гарри, вновь посмотрев на часы. Он не хотел опаздывать.

Сириус хмыкнул в ответ:

— Стал им одержим?

— Разве это не одно и то же в моём случае?

— Прекрати, — в чужом голосе прорезался упрёк. — Мне невдомёк, что ты там удумал… Точнее, я сделаю вид, что ничего не понимаю. Однако просить тебя быть предельно острожным всё-таки могу. Могу ведь?

— Миг озарения может оказаться мгновением тотального заблуждения. Ты стоишь там специально, чтобы не дать мне пройти? — скучающим тоном поинтересовался Гарри.

— Нет конечно. Стою, дабы напомнить, что у тебя обязательный — и подчёркиваю: обязательный! — сеанс во вторник. Не расстраивай Джинни. Девочка только что приступила к работе, а ты уже успел её утомить, — ответил Сириус улыбаясь и отошёл в сторону, с наигранной любезностью открывая дверь.

Гарри только переступил порог, как в спину прилетело глухое:

— И ещё кое-что.

— Ты это специально?..

— Сегодня ночью скончался Питер Петтигрю.

— Причина смерти? — спросил Гарри не оглянувшись.

— Удушье.

— Гм, какой несуразный конец.

— Один из пациентов — мнящий себя полководцем Антонием — откуда-то раздобыл леску и подарил её Петтигрю, якобы, чтобы тот для него насаживал на крючок крупную рыбу. Что там произошло дальше неизвестно, вот только вместо рыбы на леске полководец подвесил Петтигрю. И откуда он только взял её?

— Ты у меня спрашиваешь? Я только что узнал… Как странно, что мне никто не поведал столь интересную историю ещё утром, — он покрутил пальцем в воздухе. — Ведь я провёл всю ночь в офисе под прицелом камер: заполнял бланки, писал отчёты, раскладывал всё по папочкам — делал всю эту рутинную работу, которую я так люблю.

— Гарри…

— Передавай привет Беллатрисе, — и он в шутовской манере повернулся вокруг своей оси и захлопнул дверь.

Какой прекрасный выдался сегодня денёк.

***

Гарри не особо сильно заморачивался с подготовкой. Напротив, он полностью опустил этот пункт: в каком виде он вышел из конторы, в таком и направился прямиком в клуб. Разве что пальто накинул — осенняя пора плавно переходила в зимнюю, и с каждым днём было всё холоднее — и купил по дороге обычную карнавальную маску, так как — какое совпадение! — сегодня был маскарадный вечер в «Морсмордре». Ему же это было только на руку.

Конечно, он не являлся мировой знаменитостью и никто не останавливал его на улице, но проблемой были не мимолётные встречи и расставания с прохожими, а длительное нахождение на одном месте — в том же самом клубе, в ресторане, в простом вагоне метро… Всё это было чревато постепенным узнаванием и появлением внимания иного рода: он рождал в людях болезненный интерес с примесью жалости, чаще — страха, иногда — извращённого влечения.

18
{"b":"740794","o":1}