Литмир - Электронная Библиотека

— Так да или нет? — настойчиво переспросил Драко. — Начало ярмарки выпадает на твой день рождения…

— Спасибо, а то я не догадался, — хмыкнув, я поднял взгляд, слегка прищурившись от палящего солнца. Малфой смотрел настороженно, будто в ожидании удара, и это мне не понравилось. — Мы хотели пойти, но ещё не решили ничего конкретного — такой ответ тебя устроит?

Я вновь передвинулся в сторону, тут же замерев соляным столбом: Том, разместив руки по краям бортика, стоял и смотрел на нас. Я не мог видеть выражения его глаз, да и выражение лица лишь угадывалось издалека, однако то, что он смотрел именно сюда, было для меня очевидным.

— Вы собираетесь отмечать там? — вновь раздался голос Драко.

— Я вообще не хочу праздновать, — машинально возразил я. — А что? Тебе не с кем пойти на ярмарку?

— Ну знаешь, этот день, как новое начало, — развёл он руки, точно извиняясь, а потом, закусив губу, пожевал её, словно не решаясь что-то сказать. Я вопросительно вскинул брови, и он почти что по слогам повторил: — Новое начало, понимаешь?

И что я должен был понимать в этом «новом начале»?.. Что он хочет переродиться в мой день рождения в паиньку? Или составить вторые обречённые на провал планы, типа новогодних, мол «записаться в зал, бросить курить, научиться вязать»? Единственное, что я сейчас отчётливо понимал, это то, насколько моё общение с драгоценным Драко играло на нервах Риддла, а это равным образом действовало на нервы уже мне.

Том неторопливо провёл ладонью по лицу, словно смахивая лишнюю влагу, а затем зарылся пальцами в волосы, зачёсывая их назад. Погрузившись по грудь в воду, он откинул голову на бортик, но взгляда не отвёл. Это было чертовски странно, и я не находил в своём индивидуальном переводчике нужное толкование для подобного выражения лица.

— Какое ещё новое начало? — вздохнул я, когда Драко вновь встал передо мной, нависнув точно коршун. Он беспокойно дёрнулся, переступив с ноги на ногу, а затем сжал переносицу и раздражённо изрёк:

— Какой же ты тугодум, Поттер.

— Ты никак не можешь разродиться, и это я тугодум? — в тон ответил ему я, выбираясь из воды, но оставаясь стоять на ступеньке. — Если ты хочешь пойти с нами на ярмарку — так и скажи. Рон с Гермионой, конечно, будут не в восторге, но я смогу их уговорить сжалиться — считай это благотворительностью.

— Бля, ты действительно не понимаешь или прикидываешься дурачком?

Озадаченно моргнув, я смотрел, как он положил ладонь мне на грудь, поймав скатывающиеся капли воды. Рука переместилась выше, будто рисуя нечто непонятное вдоль ключиц и шеи, пока не коснулась подбородка. Он смотрел растерянно, словно впервые меня видел, и это оказалось ещё одним выражением лица, которого не нашлось в моей ментальной библиотеке, что несколько озаботило.

— Ты такой красивый, — еле слышный шёпот отозвался толпами мурашек. И я вновь поймал его ладонь, отнимая от своего лица.

— Что ты затеял? — так же вполголоса отозвался я, не понимая, чёрт побери, что творилось в этой платиновой головешке. — Я подозреваю, — начал я, бегло глянув в сторону, — рост не позволял Драко заслонять мне вид, и неподвижная, но напряжённая фигура Тома чётко выделялась на фоне плитки, — скорее, даже знаю, какими были эти твои дела. — Серые глаза удивлённо распахнулись, а ладонь, стиснутая в моей руке, сжалась в кулак, будто он собирался всё отрицать. — Скажи мне, Драко, ты садист? Ты наслаждался, мучая меня, заставляя смотреть, как флиртуешь с каждым прохожим, чуть ли не приклеив ценник на свою задницу; наслаждался, потихоньку сводя меня с ума, заставляя ревновать даже к собственной тени. И теперь ты снова взял в оборот этот трюк? Зачем ты его мучаешь, скажи мне?.. — он отрешённо смотрел на меня, будто и сам задавался этим вопросом «зачем».

Мои глаза помимо воли опять нашли Тома, однако не на прежнем месте — тот, оказалось, уже плыл в нашем направлении. Каждый гребок будто разрезал поверхность воды, каждый его выдох ощущался пожизненным приговором, каждая напрягающаяся мышца была шестерёнкой моей личной гильотины.

— Ты не понимаешь, — неожиданно заговорил Драко и выдохнул, словно сдувшийся шарик. — Быть может, это и прозвучит избито, но, да, я признаю, что поступал не совсем правильно, — еле выдавил Драко из себя, — и знаю, что ты не заслужил… такого обращения, поэтому хотел извиниться…

— И где же извинения? У тебя было столько шансов попросить прощения, но я до сих пор не услышал главного, — глухо заключил я, с какой-то фатальной обречённостью наблюдая за приближением Тома. Казалось, я потерпевший крушение моряк, к которому стремительно подплывает голодная акула. Чужая ладонь обожгла кожу, и я разжал пальцы, понимая, как двусмысленно мы опять смотримся.

— Я хочу пойти с тобой на ярмарку, — упрямо заявил Малфой, а затем нахмурился и резко обернулся, проследив за моим взглядом.

— Драко, я же уже сказал, что Рон с Гермионой смирятся как-нибудь с твоим присутствием. Наверное. Если оно не будет очень уж утомительным. Хочешь — присоединяйся, — раздражённо цыкнул я, — не хочешь — не присоединяйся.

Конечно, у меня не было желания таскаться с ним весь вечер: моё терпение было небезграничным, а его присутствие подкидывало целый ворох неприятных мыслей, которые жалили похлеще ос. Но такой уж я добродушный (дурак).

Том резко застыл неподалёку, скользнув ладонями по лицу и стряхнув воду. Расфокусированный взгляд нашёл нас за долю секунды и вонзился клинком прямо поперёк моей груди. Под этим давлением я чуть не оступился, свалившись воду, но Драко стремительно схватил меня за руку, дёрнув на себя, и недавняя растерянность сменилась гневом, когда тот буквально зашипел:

— Прекрати пялиться на него! Это можно неправильно понять, Поттер!

Сморгнув наваждение, я злостно выдернул руку из тисков, ощущая, как собственная ярость просачивается наружу.

— А что, собственнические замашки проснулись? Неприятно испытывать это на своей шкуре? — еле слышно пробормотал я, криво усмехнувшись, но очередной колкости из уст Малфоя уже не услышал, так как Том обратился ко мне, неспешно приближаясь:

— Мистер Поттер, — с наигранной любезностью протянул тот, однако в тоне тщательно завуалированная, но всё-таки просачивалась злость, — надеюсь, у вас найдётся немного времени для посещения моего кабинета и обсуждения вашего экзамена.

— Что там ещё обсуждать? — почти что с отчаянием проблеял я.

— Я неправильно выразился, — осклабился он. — Для выявления допущенных вами ошибок, чтобы вы их больше не повторяли, — каждое его слово, казалось, несло двойной смысл. Ведь я совершил ошибку тогда, около бассейна, и не должен был её повторять. Даже извинился за это, а после наступил на те же грабли. — В четыре часа, — резко заключил он и, развернувшись, поплыл обратно.

Драко озадаченно смотрел Тому вслед, точно ошарашенный тем, что ему не досталось чужого недовольства; я же вновь усмехнулся, отлично понимая, что мне, скорее всего, достанется за нас обоих. Ведь я всего лишь посторонний студент, своего рода садовник, на которого обратила внимание хозяйка. Так кого же легче отчитать, а затем и вовсе убрать с пути во избежание нового искушения?

Разумеется, меня.

— Гарри? — голос был полон удивления, но на страдашки Драко от недостачи внимания мне было плевать. Я хотел уже покончить с этой неразберихой, и сегодняшний разговор с Риддлом определённо будет моей точкой.

— Мне пора, — покачнулся я и спешно добавил: — Похоже, экзамен я написал просто ужасно.

Он не стал меня догонять, не стал ничего говорить, возможно, тоже осознав, что меня ожидает не милая беседа, а грёбаный разнос по всем пунктам. И опять же по его вине.

Час от часу не легче.

Комментарий к Часть 13. Другая любовь

*https://www.amalgama-lab.com/songs/t/tom_odell/another_love.html

гаммечено~

========== Часть 14. Прекрасное преступление ==========

Когда солнце садится, мы совершенно одинаковы:

Наполовину скрыты в тени,

34
{"b":"740793","o":1}