Литмир - Электронная Библиотека

Среди палаток я заметил и даму Кэрри. Поскольку никого из начальства на площади не наблюдалось, Гарри решил, что нам сперва стоит поздороваться с леди. Впрочем, «привет Дункан, Кастет» и более уважительного «сэр Гарри», мы услышали довольно много.

Дама занималась тем, что помешивала суп в котелке и давала ценные указания девушкам-беспризорникам, о том, как правильно чистить картошку. Не думал, что она умеет.

— Сэр Гарри, джентльмены, — поздоровалась она, после чего задержала на мне взгляд неопределенного характера и сказала: — Признаю, молодой лорд, ваш клан справился с обязательствами защиты детей. У вас будет моя поддержка.

— Вы перестали считать нас кровожадными манипуляторами? — спросил я.

— Скорее принципиальными циниками. И нет, наоборот, я уверилась в том, что была права!

Я вздохнул и потер переносицу. Женская логика это что-то с чем-то! Мало мне Финеллы с Эйли!

— Тогда почему вы предлагаете нам поддержку? Я не понимаю.

— Тех, кто готов на такое зверство ради мести, — дама повернула голову к разрушенному зданию сиротского дома, — нужно уничтожить как можно скорее. По крайней мере, я так считаю, а вот лорд деКамп может не согласится. Боюсь, произошедшее сильно ударит по его репутации наместника, и конкуренты непременно этим воспользуются.

— У вас очень странная логика, — покачал я головой, но был осенен внезапной догадкой. — Или это снова ваш контакт?

Кэрри не отвела взгляд, не стала отрицать или подтверждать, что только убедило меня в правоте. Я посмотрел на девушек-беспризорниц, которые грели уши на нашем разговоре и подумал, что место не самое удачное для того, чтобы затевать спор. Пока они еще ничего не поняли, но если дама открыто скажет, что мы использовали детей как наживку, вчерашние слухи сменятся другими, менее приятными, и мы быстро потеряем часть детей.

Я тщательно взвесил слова перед тем, как открыть рот, но речь свою постарался насытить ядом:

— А что будет с репутацией деКампа, если он откажется продолжать выбранную ранее линию поведения? Поинтересуйтесь у вашего контакта, если сами не понимаете.

Дама вспыхнула румянцем злости.

— Дункан! — одернул меня Гарри, но обиду я нанес преднамеренно и отступать не собирался.

— Ты считаешь иначе? — спросил я его.

— Я считаю, что с леди нужно вести себя вежливо, парень!

— Прошу прощения, дама, я всего лишь указал на очевидные факты, — слегка поклонился я и попытался сбежать от нравоучений Гарри.

Получилось легко. Учитель рассыпался извинениями перед леди Роджерс, Кастет остался с ними, а я медленно направился в Бреморский дом. Мне очень хотелось прибавить ходу, но я не мог позволить себе столь подозрительного поведения и с места сорвался, только когда оказался внутри здания. В кабинет МакЛалов я буквально вломился. Можно сказать мне повезло, поскольку Альберт был на месте, песочил одного из молодых ребят.

— Важный разговор! — заявил я.

— Иди, — разрешил старик подчиненному.

— Нужен Брайан, — сказал я.

Альберт хмыкнул:

— После вчерашнего Брайан нужен всем, везде и сразу.

— Ладно, тогда слушай. Есть шанс выяснить, кто настроил даму Кэрри против клана. Я тут удочку закинул и, кажется, весьма удачно…

По моей логике женщина не могла удержаться от того, чтобы не передать вопрос своему контакту. Яд в моем голосе должен был поколебать ее уверенность. И дело даже не в том, что ситуация подозрительная, а в том, что я проявил наглое пренебрежение и женщине просто необходимо поделиться своим возмущением.

Брайана мне не выделили. МакЛили, в отличие от меня, спать так и не ложился и держался на ногах одним усилием воли и кучей стимуляторов, от которых у него потом жуткий отходняк будет. Но идею Альберт оценил положительно и быстро вызвал к себе пару молодых перевертышей с отличным слухом и зрением. Одному поставил задачу затеряться между палаток и слушать даму, а второго послал на крышу — наблюдать.

— Здесь? — спросил я. — Думаешь, она будет обсуждать это прямо у нас? С кем? С беспризорниками?

— Ну, хотя бы со своими помощниками? — предположил старик МакЛал. — А еще у нас сегодня половина городской администрации в гостях: деКамп, секретарь, два заместителя, лорд-главный констебль и главный прокурор, высокий чин из адмиралтейства и пехотный генерал, не говоря уже о Секретной службе.

Речь Альберта напомнила, что стоит поделиться идеей Гарри о ритуалах, а то действительно, слишком уж большая волна поднялась. После нападения оборотней на Авок ничего такого не было. В трущобах малышню десятками ловили — и никого это не парило, а тут прям взрыв интереса. Наверное оттого, что все детские дома империи находятся под покровительством короны, кто бы их не финансировал и не возглавлял. В них часто творится всякое непотребство, но на люди его не выносят. Все, о чем общественность не знает — не существует. Огненные столпы в воздухе видел весь многомиллионный город, а кто не видел — тому рассказали соседи. Власти обязаны были назначить виновного и наказать.

Лучше всего для роли козла отпущения подходил клан, да вот беда, в газетах буквально вчера написали об оборотнях. Сегодня вышел сенсационный номер «Вестника» о том, что блохастые считают трущобы своими охотничьими угодьями. То есть, общественное мнение было заранее ориентированно в нужную сторону, и развернуть его на сто восемьдесят градусов было сложно, тем более что противоположное мнение мгновенно породит вопрос: «А кто это у нас такой умный и кто его простимулировал?». Так что у властей (и я не о деКампе говорю, а о людях, которым он подчиненным приходится) оставался только один выход — найти и уничтожить оборотней. Понятное дело, что делать это будут больше для виду, чем реально, но в движение пришли совершенно нешуточные силы, и Бреморцы, в центре этой кутерьмы, имеют возможность направлять разрушительный кулак правосудия. По крайней мере, мне так кажется. У сусликов, армии и полиции может быть свое мнение на этот счет.

— Ты знаешь, — задумался старик МакЛал. — А ведь мы только вчера запустили кухню в детдоме. Раньше использовали эту, — он постучал пальцем по столу, — но она маленькая, оборудована скорее для организации приемов, а там Питер поставил две большие печи для хлеба, и они как-раз работали.

— Нет слов, — признал я.

Если бы разрушили Бреморский дом, то черта с два, нам бы разрешили организовать детдом, из-за опасности, которую представляет детям конфликт. Мол они могут случайно пострадать…

— Думаю, — сказал я, — мне стоит найти Гарри и попросить его никому не озвучивать свою идею.

— Либо наоборот, — предложил Альберт. — Стоит ее озвучить и посмотреть, кто из администрации деКампа громче всех будет орать, что мы опасны для детей.

Мы переглянулись, покрутили идейку со всех сторон и одновременно от нее отказались.

— Нет, — покачал я головой.

— Иди, ищи Гарри, — сказал Альберт.

Если кто-то из администрации знает, что сиротский дом не был целью оборотней, то он сам должен себя выдать.

На разговор с Альбертом я потратил добрых полчаса и переживал, что Гарри за это время успеет затеряться, но он как разговаривал с Роджерс, так и продолжил, а Кастета рядом нет. Сыпал комплиментами так, что у меня начали подозрения закрадываться — а нет ли у нашего чародея на дамочку видов? Нет, так-то она моложе его лет на пятнадцать-двадцать, но слишком уж строга и принципиальна. Впрочем, Гарри и сам…

Может это в воздухе что-то или проклятье какое? Чего вдруг половину знакомых на романтику потянуло?

А-а-а, я же сам над ним пару часов назад издевался!

— Прошу прощения, дама, могу я украсть своего учителя? Нас ждут в доме.

— Конечно, лорд, — ответила женщина с легким раздражением.

Гарри тоже выглядел несколько разочарованным, но чинно попрощался и направился следом за мной. Когда же мы оказались ближе к дому, чем к женщине, я учителя подколол.

— Смотрю, ты мой совет всерьез принял, но почему она?

Гарри порозовел.

54
{"b":"739822","o":1}