Литмир - Электронная Библиотека

— Я могу положить туда все, что угодно?

— Предмет должен нести в себе частичку твоего тонкого тела. Вот как эти кристаллические клинки. Ты ими пользовался достаточно, чтобы они пропитались твоей аурой. Собственно поэтому ты не сможешь запихнуть туда ничего живого. Накопители и амулеты можно, а вот зелья, даже собственной варки, не стоит — портятся.

— А если я захочу карман побольше?

— Без проблем. Заклинание позволяет вложить любой предмет в любой подходящий по размеру камень. Просто этот я обработал так, чтобы вмещалось больше. Обычный гранит вмещает предметы до десяти процентов своего изначального объема. В некоторые песчаники влезает больше половины, но это далеко не самый надежный камень.

— Прямо-таки в любой? — удивился я и посмотрел на стену.

— В стены ничего не совать! — пригрозил Гарри. Кажется, я знаю, где его книга заклинаний находится. — Пропусти через булыжник немного своей магии.

— Эфир, или землю?

— И то, и другое, — сказал Гарри. — Если в руке что-то есть, заклинание вложит это в камень. Если рука пуста, можно достать предмет.

Я положил руку на камень и выпустил в него немного сырой силы. Булыжник свойств накопителя не проявил, так что пока я надел второй браслет, магия развеялась. Тем не менее дальше все прошло по плану. Как я уже говорил, браслет был копией первого, разве что схема на пластине отличалась, но принцип был тот же. Здесь сердцевина заклинания была больше, и Гарри не стал усложнять мне жизнь, увеличивая ее еще сильнее, а я постарался не показывать, насколько легко дается активация. Едва огромная схема соединилась, магия перетекла в кончики пальцев, сделав их твердыми, тяжелыми и малочувствительными. Кристаллический клинок в руке почти не ощущался. Я сунул его в булыжник, и он утонул, словно в воде. Чем-то это напоминало мне похороны в Древних камнях, и тот случай при пробуждении родника, когда я едва не утонул в камне магического источника.

Я хотел продолжить тренировку и достать клинок, но заклинание в браслете оказался пустым. Спорю, Гарри намеренно сделал его одноразовым, чтобы я к хорошему не привыкал. Пришлось перезаряжать под насмешливым взглядом Гарри. Зато достать клинок из камня получилось еще легче, чем положить туда. Я просто вспомнил ощущение клинка в тяжелых пальцах, чуть пошевелил, приправил волей, и он оказался в руках. Еще до того, как заклинание развеялось, я, руководствуясь чутьем, пожелал вернуть кристалл обратно. Он исчез. На этот раз мне не пришлось возвращать его в камень вручную.

— Все, убирайся, экспериментировать будешь у себя. Чем ближе ты к камню, тем меньше сил отбирает перемещение, но я бы не советовал создавать карманы налево и направо.

Понимаю. Если враг узнает о кармане, то может его разрушить или придумать контрзаклинание, блокирующее перемещение. А еще враги Гарри на моем примере могут понять природу его кармана. Так что светить этим умением на людях тоже не стоит.

— Спасибо, Гарри, — искренне поблагодарил я. Как бы паршиво ни начинался этот день, к вечеру дела налаживались. А-а-а, проклятье, надо же еще с Эйли разобраться!

Я поднялся со стула и направился к двери.

— Эй, ничего не забыл? — Гарри указал на булыжник и три кристаллических клинка, которые так и остались лежать на столе.

— Точно! И куда его пристроить?

— Хоть под кровать засунь, хоть в Авок отвези. Мне какая разница?

Гранит, к слову, оказался удивительно легким. То есть в нем было всего килограммов двадцать из ожидаемых сорока. И да, спрятал я его под кроватью. Обновил все заклинания, прикрепил к терракинетическому браслету пару клинков, спрятал в «карман» другую, приоделся и поехал к Эйли. По дороге размышлял, стоит ли мне прихватить с собой цветы или сладости, но отказался от этой идеи, чтобы она не расценила их как признание вины. Я, черт подери, ни в чем не виноват!

У дома девушки я неожиданно увидел знакомый родстер. Проигнорировать его, а вернее водителя, я не мог. Поэтому сразу подошел и склонился над открывшимся окошком.

— Какого черта, Кейт? Если это какой-то тонкий намек, то я его не понял, не оценил и вообще в бешенстве!

Мать вампирского семейства приспустила большие солнцезащитные очки и игриво парировала:

— Брось, Дункан, я знаю, каков ты в бешенстве, — но следующую фразу она произнесла уже без кокетства, с предельной серьезностью: — За «Наковальней» наблюдали, за тобой был хвост.

— Я никого не видел.

— Потому что мои девочки мягко срезали его еще на старте. Ржавый гвоздь в шине — случается. Держи, — Кейт взяла с соседнего сиденья большую коробку и с трудом пропихнула в окно. — Все, что есть на Крысиного короля и Грубияна. Как видишь, я свою часть сделки выполняю. В коробочке много интересного, особенно вашим алхимикам, так что я не советовала бы оставлять ее без присмотра или попадаться полиции. Приятного вечера, Дункан.

Родстер взревел мотором, и я отступил в сторону. Что же там такое интересное?

Я вернулся к Куперу и поставил коробку на капот, открыл. В нос ударил незнакомый горький запах. Поверх толстых папок лежал сверток промасленной бумаги с красноречивой надписью «опиум», а рядом катались два пузырька с порошком, и жидкостью — «героин» и «эльфийская роса» соответственно.

— Вот стерва! — выругался я.

Накрылось мое свидание: такую коробочку на заднем сидении действительно не оставишь, но и с собой не возьмешь! Отец Эйли ветеринар — запахи наркотических средств должен знать, а то, что он перевертыш, только усиливает риск. Даже если он, бык, нужным чутьем не обладает, то братец Гарфилд — конь, а у лошадей нюх не хуже, чем у собак! Вот же стерва кровососущая!

Я бросил коробку в багажник, завел мотор и поехал в трущобы.

Глава 9

Ящик с бумагами и наркотиками я отнес Дональду, нарвался на Питера и угодил в подвал без шансов выбраться до самой ночи. Мне выдали рабочие тряпки, ящик накопителей «земли» и заставили работать. Кстати о подвале. Половина камер внизу не пустовала, и даже если учесть тех ребят, что привез я, было слишком людно. Видно поэтому Дональд с отцом не сказали архитектору ни слова поперек, отложили столь важный ящик и взялись за лопаты: потребность в тайном ходе для СБ клана имела высший приоритет. Я бы расспросил МакЛалов о последних новостях, но они активировали в комнате амулет тишины, чтобы пленники не услышали, как мы работаем.

Вместе с Питером мы рассчитали направление тоннелей, создали вокруг предполагаемых входов укрепленные арки, а внутреннюю часть я банально расплавил «жидким камнем». Стена, в которой должен был начинаться ход в будущий детский дом, поплыла, как тесто. МакЛалы, отец и сын, быстро заработали лопатами, сбрасывая потекший камень на кусок брезента в углу. За один подход выбить дверь к сырой земле не получилось: камень быстро застывал, а Питер заложил для дома толстое основание, пришлось повторить. На этом Логг остановил работу в данном направлении. По его словам, дальше при желании и без магии можно справиться, киркой да лопатой. МакЛалы его от всей души обложили «похвалой», понимая на кого ляжет вся физическая нагрузка. Впрочем, огрызался Питер, как настоящий строитель. От обоих безопасников отгавкался и приказал приступать ко второму ходу, который должен был начаться дырой в полу. На разбор пола у нас ушло столько же времени и сил, как и на первую дверь, а после этого Питер стал играться с размягчением земли и укреплением стенок колодца. Я так понял, что под кроватью должен быть еще и какой-то подъемный механизм, вот он и готовил почву заранее. Отбой прозвучал лишь тогда, когда мы сделали спуск и начали сам тоннель, а архитектор уверился в том, что он идет в нужном направлении и на нужном уровне.

Из подвала мы выбрались за полночь, разбрелись по ванным комнатам, а после собрались в номере главы. Встреча с лордом Фарнеллом, кстати, прошла без сучка и задоринки, герцог благословил создание детского дома, даже не вникая в скрытые мотивы клана. Брайс с Берком уже вернулись от герцога и пожелали говорить. Питер посвоевольничал на кухне и собрал нам весьма поздний ужин из холодных закусок и горячего чая. Пока мы ладили сандвичи и с аппетитом их пожирали, дядя с племянником листали бумаги от Кейт.

17
{"b":"739822","o":1}