Литмир - Электронная Библиотека

Так что ему нужен союзник.

***

И он находится быстро. У дома на рассвете регулярно дежурит почтенная старушка, курящая такие крепкие сигареты, что даже у Баки от них отчаянно слезятся глаза.

— Знаете Стива Роджерса? — он изо всех старается не напугать её своим видом, но в ответ получает такой долгий и оценивающий взгляд, что становится не совсем понятно, кто тут кого еще пугает.

— Кто ж не знает. — Снисходительно кивает она после многозначительного молчания. — Что нужно?

Ее тон ясно дает понять, что либо у Баки есть к ней серьезное дело, либо он может проваливать восвояси. Никаких пустопорожних разговоров.

— Можете передать ему, что я у него был? Но только не говорите, что я…

— Голубчик, — прерывает его старушка, хитро прищуриваясь. — Ясное дело, что не говорить. Иначе ты бы и сам справился?

Она глубоко затягивается, выпускает облако дыма в предрассветный воздух и снова смотрит на Баки.

— И что мне за это будет?

Баки приподнимает бровь. Стремление окружающих с ним торговаться его немало удивляет.

— А что нужно? — аккуратно уточняет он. Потому что не может быть до конца уверен, удастся ли ему с ней расплатиться. Услуги киллера ей не нужны, с таким взглядом сама избавится от кого угодно.

— Сигареты. Ванильные.

Ну, еще бы.

И марку она называет настолько древнюю, что такое уже не курили даже во времена его бурной молодости.

— Не сразу, — предупреждает он, и она кивает. — И как вы планируете ему сообщить?

— Придумаю что-нибудь, — она снова оценивающе смотрит на Баки и кивает каким-то своим мыслям. — У меня есть методы.

***

Он открывает ноутбук — убедиться, что заказ с ванильными сигаретами та еще подстава. Слышит, как ключ поворачивается в замке, и тихо чертыхается про себя. Слишком рано. Ретироваться приходится очень быстро. Закрыть вкладку он не успевает.

***

Через некоторое время в квартире Стива его ждет яркий теплый шарф и записка, сообщающая, что он раскрыт. Подарок он, конечно, не забирает, в первую очередь нужно разобраться с оплатой, прощупать почву и только потом сигнализировать миссис Джонс, что все успешно.

Зато Стив долго не возвращается (специально, что ли?), и Баки успевает наконец-то избавиться от всех жучков Романов. Та все-таки мастер своего дела, а Стив — бестолочь такая — убирает процентов пятьдесят от силы. А кому может быть комфортно в помещении, нашпигованном приборами для прослушки? Да и какое право она имеет лезть в частную жизнь Стива так навязчиво?

***

Романова строит из себя мастера провокации и пишет, что все жучки убраны. Баки прекрасно осознает, что записка адресована ему и означает, что она тоже обо всем догадалась, а жучков стало больше и спрятаны они хитрее. Приходится завуалированно сообщить, что вызов принят.

Посреди кухонного стола лежат ключи. Совершенно очевидно, что Стив их просто забыл, потому что кто угодно может забыть ключи настолько демонстративно.

***

Кэп, нужно было немного налички, забрал у тебя. Ты же не против?

ТС

Миллиардер Тони Старк грабит Капитана Америка. Во всех газетах страны…

А если серьезно, будьте приличными людьми и закрывайте перед уходом окно поплотнее. Здесь холодно вечерами.

С.

***

Клинт снова выпивает весь виски Старка. И еще жалуется, что у Стива нет никаких приличных продуктов. Баки с ним категорически не согласен, его все продукты вполне устраивают.

Список заказов от окружающих к сердобольному Тони становится все обширнее и наглее. Баки колеблется некоторое время и приписывает снизу те-самые-сигареты.

Вопрос нужно решать срочно, а то миссис Джонс в последнее время на него нехорошо смотрит. А она дама влиятельная, только не совсем понятно, в каких кругах.

***

Завтра вернусь позже обычного.

Если это вдруг кого-то волнует.

Полейте, пожалуйста, фикус.

С.

Оставляю вам Фрэнка. И да, это аквариумная рыбка. Нас многое связывает. При случае — прошу покормить.

ТС

Баки исправно поливает фикус и кормит рыбку. Забирает со стола запрошенные сигареты, удивляясь расторопности Старка. Когда успел? Шарф уже тоже можно прихватить.

А Стив не в первый раз возвращается позже обычного. И где черти носят?

***

Он снимает котенка с дерева и практически гордится уровнем собственной созидательности. Но не совсем понятно, что с ним делать дальше. Подкидывать Стиву — глупо, тот с фикусом-то еле справляется.

Приходится всучить котенка миссис Джонс и клятвенно пообещать забрать, как только они с Роджерсом разберутся в своих запутанных отношениях.

Ноутбук Стива как будто только для Баки и приобретался, он некоторое время ищет подходящую информацию о котятах, чтобы хотя бы оставить Роджерсу инструкцию, если миссис Джонс вдруг передумает. И снова не закрывает браузер перед уходом.

***

Тони, твоей аквариумной рыбке тоже нужно было где-то перекантоваться?

Останови это безумие!

С.

Ну согласитесь, новые шторы отлично смотрятся? Разве нет? Говорил же — вся суть в интерьере.

Клинт.

Стив, ты же в курсе, что здесь был Уилсон? Просто хочу, чтобы ты знал и не считал нас отвратительными людьми, а его — замечательным другом.

Н.

Баки срывает записку с холодильника и прячет в карман куртки. Издали Уилсон кажется достаточно приличным человеком и, наверняка, признается во вторжении самостоятельно. Наверное, у него были серьезные причины. А Стиву пока хватит жизненных потрясений и неприятных открытий.

И да, это будет тот жест благородства, о котором Уилсон никогда не узнает. Что досадно.

Баки протягивает руку, чтобы убрать со стола хлебные крошки, оставшиеся от бутерброда с сыром, но в процессе передумывает. Пишет записку, сваливает ситуацию с крошками на Клинта. И уходит.

***

Вам не кажется, что здесь жутко не хватает барной стойки? Раз уж речь зашла об интерьере.

ТС

Не хватает.

Б.

Баки садится к ноутбуку — нужно быстро поискать варианты. И уже убираться поскорее.

Он тянется к мышке и на мгновение замирает.

Коврик, как и сама мышка, лежит слева, куда их не положил бы ни один правша в здравом уме. Осознание надвигается медленно и неотвратимо. Как лавина.

Это сделано специально для него. Для его удобства, чтобы ему сподручнее было держать чертову мышку.

Его устраивают продукты Стива, потому что они тоже покупаются персонально для него.

И даже пресловутые сигареты ему добыл Роджерс. Сразу. Поэтому и вернулся позже обычного. Черт знает откуда.

Баки прикрывает глаза, делает глубокий вдох и успокаивается. Снимает куртку и кидает на диван. Какой вообще смысл теперь уходить?

***

Их ждет Серьезный разговор, и Баки давно о нем думает и искренне опасается. Есть вещи, говорить о которых он не готов, и, возможно, никогда готов не будет. Да и к вечеру многие дневные наблюдения кажутся размытыми и невнятными. Его могут тут и не ждать, а признаки благосклонности Стива он вполне мог просто придумать. Потому что так хотелось.

Когда ключ поворачивается в замке, приходится отойти в самый темный угол кухни. Скорее рефлекторно. Нет никаких шансов, что Стив не заметит чужую одежду в собственной квартире. Или не услышит его движения.

Баки с большим трудом подавляет в себе желание сбежать через окно. Зря он, что ли, так долго готовился к разговору?

Он глубоко вдыхает и ждет появления Стива. Тот минует кухню и отправляется прямиком в спальню.

***

Ровно полторы минуты Баки пытается справиться с нахлынувшим возмущением. Все не так страшно, Стив все-таки жаворонок да и спит чутко. Скоро проснется, и тогда можно будет поговорить.

***

Роджерс дрыхнет до полудня. Баки успевает нервно походить по квартире, посверлить взглядом дверь в спальню, принять душ, найти себе почти подходящую домашнюю одежду, покурить у входа в дом с миссис Джонс, посетовать на судьбу и начать готовить завтрак. Когда степень капитанской наглости зашкаливает за все допустимые пределы, он громко хлопает кухонной дверью. Почти случайно.

11
{"b":"739676","o":1}