Литмир - Электронная Библиотека

Скорпиус резко толкнул его, нарушая идиллию. Мелодия прервалась, словно вместо финального торжественного аккорда раздалась фальшивая нота. Боль. Режущая, невыносимая боль пронзила его живот миллионом впивающихся иголок и за одно мгновение вернула с небес на землю. Противников уже почти не осталось. Парочка из них сражалась из-за баррикады столов, какое-то время назад служивших им защитой. Гарри с Джинни боролись с одной лишь Блэк. Заметив заминку у детей, они начали передвигаться к ним, чтобы помочь, умело парируя мощные атаки тёмной ведьмы и беря на себя и их соперников. Альбус коснулся своего живота и понял, что проблема была не в нём. Он обернулся к Малфою и развернул за плечо к себе лицом. Тот был бледен как никогда. Почти белое лицо неестественно контрастировало с расплывающимся алым пятном на его рубашке. Там же виднелась серая рукоятка маленького кинжала.

- Он был твой, - прохрипел Скорпиус. - Я… успел…

Его повело в сторону, и Альбус схватил его за плечи, не давая упасть. Их участие в сражении уже не требовалось, поэтому он оставил родителей разбираться с теми, кто ещё оказывал сопротивление, и отвёл однокурсника в безопасность, за столы, хотя его собственные внутренности, казалось, ворочали раскалённой кочергой. Малфой грузно опустился на пол, облокотившись на стену, и поморщился.

- Что произошло? - выдавил Альбус, так же корчась от боли Скорпиуса, как и он сам. Он не соображал, что ему делать. Может, стоило поступить, как и с тем осколком, но вытаскивать кинжал было бессмысленно. Ему вовсе не хотелось, чтобы Малфою стало ещё хуже от потери крови, к тому же такую рану надо было обработать, а потом перевязывать, а перевязывать такое было нечем.

- Я не знаю, - шёпотом ответил Скорпиус. - Кто-то кинул… Он летел прямо в тебя. Я… я… я же смог, да? Я же спас тебе жизнь?

Альбус пока не мог сказать, было ли это правдой, или, судя по выворачивающей боли, враньём чистой воды. Однако их судьба обладала весьма извращённым чувством юмора. Нити золотого света потекли из самой раны Малфоя в точно такое же место, но уже на теле Ала. Захватив их в волшебный кокон, яркий, как само солнце, они закружились и, поднявшись высоко вверх, с лёгким хлопком моментально рассыпались на тысячи золотых искорок. Альбус смотрел на эту картину с облегчением, потому что боль начала утихать, а Скорпиус с выражением лица, как у маленьких детей, увидевших снегопад. Восторженным и счастливым. Он расплылся в слабой улыбке.

- Получилось, - подтвердил он, устало утыкаясь лбом Альбусу в плечо.

Ал не столько слышал, сколько чувствовал его тихий, почти беззвучный, смех. Тело Скорпиуса совершенно расслабилось, и он потерял сознание.

- Малфой? Малфой! - Ал подхватил его и осторожно положил на пол. В этот момент кто-то буквально подлетел к нему и опустится по другую сторону от Скорпиуса.

Альбус поднял голову и встретился лицом к лицу с Фионой. Необъяснимая злость тут же забурлила в нём. Ал, может, и понимал, что Фиона играет за двойного агента, но всё равно думал, что приоритетом для неё будет он, а не Чёрная Лиса.

- Ты… - произнёс Альбус. Он посмотрел на кинжал, затем на неё, и догадка озарила его голову.

- Это не я, - отрезала Фиона, прочитав всё по его взгляду. Она быстро сняла с шеи небольшой кулон с драгоценным камнем и приложила к груди Малфоя. - Это всё Рик. Безмозглый идиот. Стоило дать ему пару уроков метания ножей, а он тут же выкрал половину моей коллекции. Пока до вас добрался, половину наших повалил моим оружием.

- Что ты здесь делаешь, если называешь этих преступников “своими”? - прошипел Альбус.

- Если ты не заметил, - прорычала Фиона, - спасаю ему жизнь.

Она рывком вытащила кинжал из живота Скорпиуса. Тот распахнул глаза с шумным вдохом, и Фиона переместила кулон на место раны. Она забормотала заклинание, Малфой переводил дух и успокаивался, и ему, казалось, становилось лучше, поэтому злость отпустила Ала.

- Что ты делаешь?

Фиона закончила и забрала кулон. Скорпиус лежал с закрытыми глазами, но был в сознании.

- Это украшение мне подарила Блэк. Она даёт такие своим близким помощникам. Кулон накачан сильной магией. Тёмной, но могущественной.

- Почему ты помогаешь нам? Я уже запутался с тем, чего ты на самом деле хочешь.

Фиона вздохнула.

- Блэк была права, когда сказала, что у нас есть уговор. Когда-то давно она сильно выручила меня, и я пообещала ей свою помощь, поддержку и связи взамен. Я ничего не имела против тайных операций, о которых она меня просила, но когда я осознала, насколько она слепа в своей одержимости, я испугалась, что она утянет за собой всё Общество. Сегодня стало последней каплей. Перед тем как я ушла, она сказала мне позвать всех, кто ей подчиняется, и сообщить, что придётся сражаться. Я согласна, что выбор своего лидера - это их дело, но я не могу смотреть, как она использует этих людей для личных целей. Моих людей.

- Твоих? - переспросил Альбус.

- Когда-нибудь они таковыми станут. Да, - подтвердила Фиона. - Я принцесса Общества Чистой Крови, а Реджина - моя мать. Ещё не понял по цвету глаз и парселтангу?

- Догадывался, - пробормотал он.

Внезапно заговорил Скорпиус.

- Выведи нас отсюда, - сказал он. - Кто-то ещё остался?

Ал поднялся проследить за битвой. Гарри и Джинни, оставшись с Блэк один на один, напирали всё больше и наконец смогли её обездвижить. Она застыла на месте. Больше никто нападать не собирался. Это была победа. Джинни повертела головой в поисках сына и, завидев его, подбежала к нему.

От её крепких объятий хрустнули кости.

- Слава Мерлину, ты в порядке. Не знаю, что за чертовщина тут творится, но нас с тобой, молодой человек, ждёт очень серьёзный разговор.

Гарри, хромая на левую ногу, тоже подошёл и откинул уже побитые очки. Блэк, явно под чарами, послушно плелась следом.

Фиона помогла Скорпиусу подняться.

- Здесь есть потайная дверь, она ведёт к запасным порталам. Не знаю, где конкретно вы окажетесь, но где-то на территории Хогвартса.

Гарри не шелохнулся.

- Всё хорошо, пап, - осторожно произнёс Альбус. - Ей можно верить.

Поттер устремил на него хмурый взгляд, и Ал понял: отец сейчас в первую очередь аврор. И сейчас он на задании. Так что радости встречи будут потом, а в данный момент надо держать голову холодной. Слова сына всё же сыграли свою роль, и он кивнул.

Фиона повела их к дальней стене. Гарри шёл за ней, незаметно держа её под прицелом палочки, Блэк безвольно шла следом, а Джинни и Альбус помогали слабому Малфою. Фиона открыла скрытый проход, и они зашли в небольшую пустую комнатку, где каменные стены поросли мхом и покрылись пылью.

- Два эти камня, - она показала на выступы в стене, - порталы. Работают по касанию змееуста.

Они встали около них, и Гарри обратился к Фионе:

- Тебе стоит пойти с нами.

Та изогнула бровь.

- В таком месте тебя ничто не ждёт. У тебя есть все шансы начать новую жизнь с чистого листа. Если ты пойдёшь с нами, я помогу с этим. Ты будешь учиться в Хогвартсе и жить в хорошем доме. Не оставайся здесь. Не губи себя.

Фиона усмехнулась.

- Без Чёрной Лисы в Обществе станет гораздо лучше, - сказала она. - Это место и есть моя жизнь. Мне вполне хватает домашних учителей, а то, что я провожу в подземельях много времени, не значит, что я здесь живу. Как бы плохо не шли дела, я никогда не оставлю этих людей. Реджина с лёгкостью уладит образовавшиеся неполадки и продолжит спокойно руководить Обществом, а когда придёт мой черёд и я займу её место, - она поднялась на цыпочки, чтобы было удобнее заглянуть Гарри в глаза, - я весь аврорат на уши поставлю.

Она мило улыбнулась и направилась к выходу, но, проходя мимо Скорпиуса, остановилась.

- Мы ещё встретимся, - пообещала она. - Ты же помнишь, что должен мне дуэль?

Малфой согласно поднял уголок губ, а Фиона подмигнула ему и ушла. Альбус посмотрел на два портала.

- Я пойду со Скорпиусом, - сказал он. - Я же змееуст, так что перемещусь легко, а вот попутчиков надо тащить через портал самому. Не думаю, что выдержу больше, чем нас двоих.

98
{"b":"739672","o":1}