Литмир - Электронная Библиотека

- Это потрясающе! Спасибо, - радостно сказал мальчик, даже не заметив, что снова перебил. - Это… Это же так облегчит задачу! Мне не придётся тратить силы, чтобы накачать палочку дополнительной магией.

- Чтобы сделать что? - изумлённо переспросила Астория, услышав о таком сложном ритуале. Но сын уже взял протянутую ему палочку и завороженно её рассматривал.

- Спасибо, - повторил он. - Можно мне пойти? Я хочу попробовать…

Женщина кивнула. Скорпиус вышел из комнаты, но на самом пороге обернулся.

- А ты расскажешь отцу? - осторожно уточнил он.

- А ты как думаешь? - подмигнула Астория.

Скорпиус, как ни пытался удержать свои эмоции, расплылся в счастливой улыбке. Ну ладно, возможно, Рождество оказалось не таким уж и плохим праздником.

***

- Мальчики, принесите, пожалуйста, ещё тарелок, - попросила Гермиона, ставя салат на стол. Гарри и Рон, которые мальчиками уже давно не были, но привыкли к этому обращению, ненадолго оставили Чарли и пошли выполнять указания.

- Мам, а Джеймс сказал, что я попаду на Слизерин, раз я нашла сегодня змею, - пожаловалась Лили.

- Милая, эти факты никак не связаны, - ответила Джинни. - К тому же на Слизерине не так уж и плохо. Спроси вон у Альбуса.

Слизеринец согласно кивнул.

- Кстати, Саманта очень добрая, ты зря её боялась, - усмехнулся он.

Змейка действительно оказалась милой и приветливой, и она была из волшебного приюта, так что питалась очень редко и обычным кормом, а не мышами. К тому же Гарри легко примирился с решением сына оставить питомицу и помог обустроить магией её террариум, поэтому сейчас Саманта спокойно отдыхала в его спальне.

- Где вы успели найти змею? - поинтересовался Джордж, обменивающий несколько хлопушек на изобретения Джеймса. Эти самодельные игрушки часто не работали, но Джорджу было приятно и просто так “спонсировать” проделки племянника. Дети принялись рассказывать ему утреннюю историю.

- А где Тед? - спросил Гарри у проходящий мимо жены.

- Если ты собираешься говорить с ним об аврорате…

- Нет-нет, просто интересуюсь.

- Он занят, - многозначительно шепнула Джинни, а услышавшие это Лили и Роза, переглянувшись, захихикали.

Гарри заглянул в гостиную и с улыбкой покачал головой, увидев бесстыдно розовые волосы метаморфа.

- Садитесь все за стол! - позвала их Молли.

Они расселись по своим местам, как вдруг раздался звонок в дверь. Гарри, как хозяин дома, сказал, что откроет, незаметно прихватив с собой свою палочку. Наверное, он никогда не перестанет инстинктивно брать её в руки, когда случается что-то неожиданное.

Но за дверью оказался довольно приятный сюрприз: на шею аврору бросилась радостная Доминик, а Луи пожал ему руку.

- А мы вас и не ждали! - удивлённо сказал Гарри, забирая у них сумки с вещами. - Проходите, мы как раз только начинаем ужин.

- Mon Dieu! - воскликнула Флёр на французском, выходя в прихожую. - Доминик, Луи!

Она обняла детей, а на её возглас уже вышли остальные члены семьи.

- Мальчики, - улыбнулась Гермиона, - принесите, пожалуйста, ещё два стула.

***

Гости пришли, и начался привычный светский вечер, Скорпиус встречал очередную семью и провожал их вместе с родителями в просторную гостиную. Во время ужина детям, как обычно, сказали оставить взрослых для их “серьёзных недетских разговоров”. Малфой подавил желание закатить глаза и проводил гостей своего возраста к себе.

- Ты тут ремонт сделал, что ли? - надменно спросил Эдвард, когда они зашли.

- Да уж, тут и раньше было мрачновато, но не настолько же, - согласился Чарльз.

- И слишком много книг, - проворчал Винсент, разглядывая высокие книжные шкафы.

- Ага, а ещё… - присоединился Забини, но сестра его тут же осадила.

- Мама сказала быть повежливей, Джон, - негромко сказала Мишель, опускаясь в одно из кресел.

- Послушай свою сестру, - посоветовал Малфой. - К этому тебе явно не привыкать.

Джон злобно повернулся к Скорпиусу, но под твёрдым взглядом Мишель промолчал.

- Постарайтесь ничего тут не поломать, - сказал Малфой, хотя его тон и напоминал скорее повелительный, чем просящий. - И особенно это. - Он забрал из рук Мелани небольшую статуэтку, которую та взяла с каминной полки.

- Больно надо, - отмахнулась девочка. - Если я захочу, родители купят мне и десять таких.

- Не сомневаюсь, - пробормотал Скорпиус, кладя вещь обратно. - Я понимаю, что мы все не в восторге от очередной встречи, тем более вне Хогвартса, но, пожалуйста, ведите себя прилично, потому что, напомню, в прошлый раз вы двое, - он показал на Нотта и Пьюси, - подрались, пока я вышел из комнаты буквально на секунду, так что если хоть один намёк на драку я увижу от кого-либо, он полетит вниз к своим родителям без всякого желания сюда возвращаться. Это ясно?

Дети Пожирателей скучающе кивнули, готовясь к ещё одному ничем не примечательному Рождеству.

***

- То есть это некое испытание, совмещающего все школьные предметы? - уточнил Гарри, подавляя смешок, когда Джеймс, Ал и Роза рассказывали о Турнире Факультетов.

- Да, можно и так сказать, - улыбнулся Альбус. - Ты, кажется, тоже говорил, что как-то раз сталкивался с чем-то вроде этого.

- Ага, - согласился он, поглядывая на посмеивающихся Рона и Гермиону, - вроде этого. На первом курсе.

- Весело было?

- О да, - закивал аврор, вспоминая своё первое приключение в Хогвартсе и то, какие препятствия ему с друзьями приходилось преодолеть, чтобы добраться до Квиррелла. - Очень весело.

- Спорим, что если ты его побольше отвлечёшь, - шепнул брату на ухо Джим, - то я смогу стащить сливочного пива.

Альбус промолчал, лишь согласно пожимая руку брата под столом, и продолжил обсуждение с отцом всего подряд. Успешно тянуть время было одним из умений, которым Ал прекрасно научился на Слизерине благодаря активной практике на уроках Истории. Через какое-то время, когда всё внимание привлёк на себя слизеринец, Джеймс вместе со своим стаканом сока невозмутимо прихватил бутылку сливочного пива и, поблагодарив взрослых за ужин, поспешил наверх в свою комнату. Вскоре к нему присоединился Альбус, а спустя пару минут пришли Лили, Роза и Хьюго.

- А ты спросил разрешения? - кивнула Роза на бутылку.

- Согласись, если бы я спрашивал разрешения, в этом не было бы никакого веселья, - улыбнулся Джеймс, делая глоток.

Альбус принёс из своей комнаты Саманту и представил домашнего питомца Хьюго и его сестре.

- Она забавная. - Хью погладил её пальцем по голове, что той явно понравилось. Роза же разделила боязнь кузины и не очень доверчиво отнеслась к змее.

Ал лёг на пол рядом с братом и позволил Саманте обвиться вокруг его руки, Лили же просила Джима поделиться немного сливочным пивом, но тот отказывался.

- А ты ещё маленькая, чтобы его пить, - объяснял он.

- А ты как будто большой!

- И вообще, те, кто пьют сливочное пиво, попадают на Слизерин.

- Но ты же пьёшь…

- А меня уже распределили, это не считается.

- Ну и ладно, Слизерин - такой же хороший факультет, как и все остальные.

- Что, не работают уже твои уловки? - усмехнулся Альбус, забирая бутылку и тоже делая глоток. Не то чтобы Джим был за, но Ал, в отличие от сестры, в одобрении не нуждался.

- Ну, тогда те, кто пьют сливочное пиво, становятся именно плохими слизеринцами, - ответил Джеймс, отнимая бутылку обратно.

- Но Ал же выпил…

- Не все слизеринцы, пьющие сливочное пиво, становятся плохими, - сказал Альбус, - но все плохие обязательно его пьют…

- Чего? - не поняла Лили.

- В этом нет никакого смысла, - встряла Роза.

- А мне можно попробовать? - спросил Хьюго.

- Нет, это очень опасно для твоего будущего распределения, - заботливо ответил Джеймс.

- Хватит байки рассказывать, - сказала зашедшая в комнату Молли.

- Тем более что нас уже распределили, - поддержала сестру Люси.

- А ещё мы старше тебя на год, - обратилась Молли к Джиму.

56
{"b":"739672","o":1}