Литмир - Электронная Библиотека

«Знакомый бред, — горько усмехнулся Снейп, глядя на горящие фанатичным огнём глаза Бёрка. — Но хватит о глупостях. Пора получить и полезную информацию».

— Шафик собирает собрания своих последователей?

— Разумеется, — презрительно бросил Бёрк.

— Как часто?

— Раз в две недели, обычно по субботам.

— В какое время?

— Обычно в полдевятого вечера.

— Где?

— В поместье повелителя.

— Как долго длится собрание?

— Час-полтора. Повелитель может оставить кого пожелает и на дольше, но общее собрание обычно не превышает полутора часов.

— Вызывает ли он вас в другие дни?

— Нас — нет. Некоторых вызывает.

— Каким образом?

Оба парня достали из-под одежды кулоны в виде монетки с изображённой на ней змеёй.

— У того, кого вызывают, кулон становится горячим. С его помощью можно также послать короткое сообщение. Например, если меняется время собрания.

«Протеевы чары», — отметил про себя Снейп.

— Никаких отметок на теле? — на всякий случай спросил он.

— Зачем? — презрительно скривился Бёрк. — Чтобы по ним вычислили члена организации и упекли в Азкабан? Мы не повторяем ошибок наших предшественников.

— Кто из учащихся или преподавателей Хогвартса является членом организации? — этот вопрос интересовал Снейпа больше всего. Бёрк стал заученно перечислять, как будто читал по бумажке:

— Флинт. Шелдон. Сноуфилд. Рассел. Моррисон. Селвин. Причард.

«Зараза расползается, — констатировал про себя Снейп. — Не только Слизерин». Двое из перечисленных — Джоэл Рассел и Джордж Моррисон — были студентами Райвенкло. Шестой и седьмой курс соответственно. «И молодеет», — отметил он. — Слизеринец Грэхем Причард учился на пятом курсе.

— Есть ли у вашего повелителя конкретный план, как захватить меня и мою жену?

— Он не говорил нам. Но обязательно скажет, когда придёт время действовать. И тогда ничто не поможет ни тебе, ни твоей суке, — это уже выступил Харт. Он казался более фанатичным и экзальтированным из этой парочки.

— На собраниях присутствует только молодёжь, или есть представители старшего поколения?

— Только молодёжь. Стариков повелитель собирает отдельно.

— Где и когда?

— Он нам не отчитывается.

— Вы знаете Бэкуорда?

— Нет, — в один голос заявили оба студента.

Во время допроса Снейп тщательно просматривал их мозги. По всей видимости, Бёрка пытались обучать окклюменции. Он добросовестно старался применить полученные навыки, но против такого легилимента, как Снейп, они были бессильны. Харт даже не пытался закрывать сознание. Снейп понимал, что ему подставляют пешек, не владеющих никакой особо важной информацией. Но кое- какие сведения, выуженные из их голов, всё же могли пригодиться.

Снейп узнал, как проходят собрания в доме Уолтера Шафика. Увидел он, наконец, и самого «повелителя». Да, этот новый вождь, безусловно, превосходил прежнего по всем статьям. Если внешность Волан-де-Морта внушала всем, кто его видел, ужас и отвращение, то Уолтер Шафик не отпугивал сторонников, а наоборот, привлекал их. Новый повелитель был божественно прекрасен. Снейп разглядел в сознании сидевших перед ним парней высокого стройного мужчину чуть старше тридцати лет с оливковой кожей, длинными, распущенными по плечам, чуть вьющимися волосами и арабскими миндалевидными глазами. Эти чёрные, влажно блестящие глаза, иногда туманившиеся таинственной поволокой, завораживали и манили, обещая впереди какое-то сказочное, неимоверно прекрасное будущее. Не зря, ох, не зря ряды его сторонников пополнялись столь стремительно. Залогом успешной вербовки было природное обаяние и красота этого человека.

Снейп увидел, как входят в зал приглашённые на собрание люди. Очень многие были ему знакомы. Кроме студентов Хогвартса, которых только что перечислил Бёрк, в зале оказалось очень много тех, кто раньше учился в этой школе. И это были не только слизеринцы. Из «своих» Снейп без труда узнал Маркуса Флинта –кузена Аманды, Эдриана Пьюси и Кассиуса Уоррингтона, Пенелопу Бэддок и Джейн Торквилл. Всего он насчитал больше двух десятков человек.

— У каждого на собрании есть определённое место, или вы рассаживаетесь в произвольном порядке?

— Каждый на своём.

— Близость к повелителю зависит от заслуг перед ним?

— Да.

Снейп заметил, что Бёрк сидит гораздо ближе к Шафику, чем все остальные. Ближе него к повелителю располагалась только Аманда Флинт, что наводило на мысль о её особом положении, а, следовательно, о её заслугах перед ним. Стоит присмотреться к этой девице повнимательнее. Снейп повторил вопрос:

— Кто из преподавателей Хогвартса состоит в этой организации?

Парни пожали плечами. Ответил, как обычно, Бёрк:

— Мы не знаем. Нам ничего об этом не сообщали.

— А к кому вы можете обратиться в школе, если что-то вдруг пойдёт не так?

— К Аманде Флинт.

Что ж, пожалуй, больше из этих уродов ему ничего не выжать. Да и время действия Веритасерума заканчивается. Подавив в себе огромное, но бессмысленное желание искалечить этих мерзавцев, Снейп освободил обоих от опутавших их верёвок и велел убираться. Отправившись за ними следом, Снейп приказал им сесть на диване в гостиной, с помощью невербального «Обливэйт» стёр обоим воспоминания о только что состоявшемся допросе, успев при этом сунуть каждому в руку его волшебную палочку, и произнёс, как будто продолжая давно начатый разговор:

— Так я надеюсь на вашу внимательность и рассудительность, Бёрк. Обо всём, что считаете подозрительным, немедленно докладывайте мне. Вас, Харт, это тоже касается.

Оба слизеринца в недоумении потирали лбы и ерошили волосы, пытаясь вспомнить, о чём, собственно, шёл разговор. Снейп решил помочь им в этом:

— Бёрк, вы, как староста, будете следить, чтобы подобные инциденты больше не повторились ни с кем из студентов Слизерина.

— Да, сэр, — Бёрк кивнул. Разговор явно шёл о том, что случилось с подстилкой этого предателя. И, видимо, в какой-то момент он уснул и пропустил часть этого разговора. Какого драккла было поднимать всех в такую рань? Крис, наконец-то вспомнил начало сегодняшнего дня. «Оттого, что его суку побили, у нас теперь вводится чрезвычайное положение, — мысленно хмыкнул он. Воспоминания о том, как дёргалась вчера в его руках эта грязнокровка, грели его сердце. «Ничего, — думал Бёрк, — ничего… Скоро вы все ответите перед нами за смерть того, кто хотел навести в этом мире порядок и дать нам, волшебникам, власть над магглами. Вы все — и ты, и твоя шлюха, и эти гриффиндорские осквернители крови….И ваша гибель будет началом новой жизни, в которой будем править мы — высшие люди».

— Разумеется, сэр, мы сделаем всё для безопасности учеников нашего факультета.

Снейп согласно кивнул и молча покинул гостиную. Терпеть этот бред воспалённой мании величия и не придушить мерзавца, поднявшего руку на Эйлин, у него больше не было сил.

Придя к себе, он несколько раз остервенело грохнул кулаком о стену, пока физическая боль не вернула его в реальность из вихря ненависти, порождённого разговором с этими подонками. Снейп энергично потёр виски руками, отбросил волосы со лба и ринулся в больничное крыло, чтобы успеть до завтрака узнать, как его Эйлин провела эту ночь.

Бёрк и Харт остались сидеть на диване в гостиной.

— Этот болван ни о чём не догадался. Не зря нас учил окклюменции сам Повелитель. Видишь, нам удалось закрыть сознание от этого урода, — самодовольно заявил Бёрк.

— Да, этот кретин доверяет нам, — хохотнул Харт. — Мы же оправдаем его доверие?

— Ещё как! — осклабился Бёрк. — Он ещё подавится своим доверием. Я засуну его доверие в его вонючий зад и намотаю на свой кулак его поганые кишки.

— Хотел бы я на это посмотреть, — ухмыльнулся Харт.

====== Глава 9 ======

Снейпу стоило большого труда не бежать по коридорам, чтобы не возбуждать у встречных лишних вопросов. Ему не хотелось показывать свою тревогу и нетерпение кому-бы то ни было. К счастью, на его пути в столь ранний час почти нико не встретился, а те двое-трое студентов, что попались ему навстречу, не были склонны сравнивать обычную скорость передвижения профессора Снейпа с его сегодняшним темпом. По лестнице, ведущей в больничное крыло, он уже бежал, не думая ни о ком, кроме Эйлин.

28
{"b":"738583","o":1}