Литмир - Электронная Библиотека

Горло пересохло, Элизабет сглотнула, вдруг почувствовав, что по спине забегали мурашки, когда она еще раз мельком пробежалась по строчкам. Ей нужно было скорее пойти в библиотеку и убедиться во всем самой. И она кинулась туда сразу, как только назвали победителей.

Уже поднимаясь по ступенькам в замок, она мельком подумала, что, наверное, должна была подойти и поздравить Седрика прямо там на поле поединка, как это сделали все остальные его друзья, включая Чжоу и девочек с ее курса, но Элизабет быстро отогнала нарастающее чувство вины. Она сделает это позже. Они смогут поговорить обо всем, на их окне вечером. Так даже будет лучше: поздравить друга наедине, без толпы фанатов и суеты вокруг.

Однако библиотека, к ее большому разочарованию, оказалась закрыта. Похоже, мадам Пинс тоже ушла на соревнования и не думала возвращаться. Тяжело вздохнув, Элизабет еще раз подергала резную ручку библиотечной двери и затопала прочь по коридору. Неожиданно ей вспомнилось, что у нее осталась пара исторических книжек в круглой гостиной Рейвенкло, она как раз брала их, чтобы поизучать на выходных, и может, сейчас они смогут ей помочь.

Холл уже начал заполняться студентами, вернувшимися с поединка. Их бурные обсуждения многократным эхом отдавались от стен. Элизабет кое–как выбралась из толпы и начала подниматься вверх по лестнице к башне Рейвенкло, когда буквально налетела на Чжоу Чанг. Как это ни странно, на этот раз она была без подружек.

— Лиззи, ну как тебе первое испытание? — в восторге Чжоу схватила Элизабет за руку. — Я думала, сойду с ума, когда увидела этого громадного дракона! Седрик такой молодец, правда? — широко улыбнулась она. Глаза ее светились неподдельной радостью. — Я за него ужасно переживала!

Элизабет почувствовала легкий укол совести.

— Ну, конечно, и я тоже.

— Кстати, он искал тебя, где ты пропадала?

— Я ходила в библиотеку, — смущенно пробормотала Лиззи.

Чжоу окинула шумящих студентов поверх ее головы.

— Седрик пригласил нас с девочками на вечеринку в гостиной Хаффлпафф в честь поединка, — продолжила она. — Надеюсь, ты тоже придешь? Я ему напомнила о тебе, и он просил передать тебе приглашение.

Элизабет не ответила, глядя на улыбающуюся сокурсницу. Внутри что–то неприятно кольнуло. Неужели Седрик не пригласил бы ее без подсказки Чжоу?

Она постаралась выдавить улыбку:

— Спасибо, но я не думаю, что смогу пойти. Я по уши занята курсовой. — Элизабет подняла пергаменты, что держала в руках в доказательство своих слов. Ей вдруг подумалось, что она будет совершенно лишней на вечеринке со всей шумихой вокруг Турнира, сокурсницами и, особенно, улыбающейся Седрику Чжоу. — Я очень рада за Седрика. Передай ему мои поздравления. Мне… мне надо идти, — она быстро зашагала вверх по лестнице, но Чжоу успела догнать ее и схватить за руку.

— Лиззи, в самом деле! — Чанг с укором смотрела на Элизабет. — Это же Седрик! Когда еще было нечто подобное, я имею ввиду, драконы, Турнир… Для него очень важно, чтобы рядом были близкие друзья.

Улыбка Чжоу казалась совершенно искренней, но Лизз, глядя на нее, подумала сразу о двух вещах: во-первых, с чего Чжоу взяла, что так хорошо знает (или думает, что знает) Седрика, чтобы рассуждать, что для него важно; и во-вторых, уж не относит ли она себя в ряды этих близких друзей?

Элизабет уже, было, открыла рот, чтобы высказать свою мысль вслух, когда Чжоу, как бы в шутку, выхватила свитки у нее из рук.

— Получишь их после вечеринки. — Чжоу беспечно улыбнулась. — Твоя курсовая подождет!

Элизабет хмуро посмотрела на нее. Скрепя сердце, она позволила Чжоу взять себя под руку, словно они были подружками, и потащить себя вниз по лестнице, обходя снующих туда–сюда студентов. Лизз никак не могла понять, зачем Чжоу так настаивает на ее, Элизабет, присутствии на этой чертовой вечеринке. Ведь не может же она действительно искренне этого хотеть. Не такая уж она и милая, в конце концов…

*

Гостиная Хаффлпафф встретила ее непривычно ярко–желтыми тонами. Элизабет была здесь всего один раз: они с Седриком редко приходили друг к другу на факультеты, местом встреч всегда было их окно. Тогда был ее первый год обучения и первое Рождество в Хогвартсе. Ее родители уехали навестить дальних родственников во Францию, оставив дочь на каникулы в школе, и Седрик остался вместе с ней. Он развлекал ее день и ночь разговорами, шутками, прогулками, экскурсиями по замку. Это были упоительные семь дней, когда они были предоставлены сами себе настолько, что даже могли прийти друг к другу на факультет.

— А, вот вы где, — неожиданный голос Доры ворвался в ее мысли.

Они остановились вместе с Чжоу возле своих сокурсниц в небольшом уголке. Вокруг сновали веселые рейвенкловцы и хаффлпаффцы, наперебой обсуждая сегодняшнее событие и уже делая ставки на следующее испытание.

— О чем говорите? — поинтересовалась Чжоу.

— О том, что скоро нам предстоит испытание похлеще сегодняшнего, — улыбнулась Кира и пояснила: — Рождественский бал.

— Жду не дождусь, — вмешалась Дора, хитро улыбаясь, и в ее глазах запрыгали чертики: — Осталось лишь найти себе пару до конца декабря, выучить несколько куртуазных танцев и подумать о парадной робе.

— Ну, с этим проблем нет, — Чжоу заправила выбившуюся прядку за ухо, — на днях в новом рождественском каталоге я видела парочку, которые могут подойти и вам.

— Нет, нет, — замотала головой Дора, — моя мама слишком решительно настроена в этом вопросе. Никаких каталогов. У нее давно пылится старая пятидесятилетняя роба, в которой она сама выходила на торжественные мероприятия. И все мои уговоры фестралу под хвост.

Элизабет вздохнула и тоже огляделась. При всем уважении к девчонкам, слушать про их причитания по поводу нарядов было просто невыносимо. Среди присутствующих было много незнакомых лиц, и даже пара шармбатонок, которые сидели с капризными кислыми физиономиями у стены и, наверное, тем самым отпугивали кавалеров, несмотря на всю силу вейловского обаяния.

— А между прочим, надо подумать и о паре, — вставила Кира, и Элизабет повернулась обратно. — Времени остается совсем немного.

— Ну, слава Мерлину, хотя бы у Чжоу все с этим понятно! — подмигнула Дора, и все весело захихикали, заставив Чжоу покраснеть.

— Ой, да ничего еще непонятно, — слабо отмахнулась Чанг, однако, было видно, что подобные намеки ей нравятся. — Давайте я лучше принесу нам сливочного пива.

И она, вернув все–таки Элизабет ее свитки, которые все это время держала в руках, скрылась в толпе студентов.

Лизз вздохнула, бросив взгляд на пергамент. Похоже, вечеринка планировалась надолго. Вот бы побыстрей увидеть Седрика, поздравить и уйти.

— А мой братец, кстати, пригласил… кого бы вы думали?.. Эту шармбатонскую выскочку Флер Делакур! — продолжила Дора, явно не согласная с таким поворотом дел. — Роджер говорит, что она согласилась!

— Правда? — лениво откликнулась Аннет, она, наконец, очнулась от летаргического сна и тоже включилась в беседу. — Сомневаюсь, чтобы такая утонченная французская девушка, как Флер, что–то нашла в твоем нахальном брате.

— А вообще, нам всем надо больше общаться с иностранными гостями, — усмехнулась Кира. — Как Лиззи, например. Кстати, Лизз, Лазар еще не пригласил тебя?

Элизабет уставилась на подругу, не понимая, шутит она или издевается. Находиться здесь и тратить свое драгоценное время на пустые разговоры ей хотелось все меньше и меньше. Вот если бы здесь был Седрик…

— Эй, Лиззи!

Она радостно оглянулась, облегченно выдохнув. Отвечать Кире не пришлось: Седрик стоял за ее спиной и счастливо улыбался. Она незаметно кивнула ему в сторону сокурсниц и округлила глаза, и, как всегда, поняв ее намек без слов, Седрик подхватил ее под локоть, увлекая за собой в толпу:

— Извините девчонки, я ненадолго ее украду.

Они миновали разговаривающих и смеющихся сокурсников, махавших Седрику каждый раз, как он появлялся рядом, и нашли укромное местечко в углу на небольшом диване, к удивлению, никем не занятом.

24
{"b":"738353","o":1}