Литмир - Электронная Библиотека

Однако, поразмыслив, Лиззи нашла идею о рисунках Чемпионов довольно интересной. Это будет несложно. Начать, пожалуй, можно с Флер Делакур. Ее изящный французский профиль она наблюдала три раза на дню в Большом Зале за общим обеденным столом. Крум, Поттер и… Седрик. Внутри что-то неприятно потянуло. Но, возможно, это был всего лишь медальон.

*

Из-за задания «нежно ненавидимого» профессора Снейпа (написать эссе про Раздувающее Зелье в десять дюймов) Элизабет пришлось идти в библиотеку сразу после уроков вместо ее наметившегося плана подойти и поговорить с Седриком. В библиотеке было необычно шумно, метавшаяся от стола к столу Мадам Пинс только и могла, что прикрикивать то на одних, то на других. Причиной тому были целых два Чемпиона — Виктор Крам и Гарри Поттер. Причем если к Краму беседующие относились с явной симпатией и уважением, то о Поттере мнение было вполне однозначным — обманщик.

Элизабет честно собиралась заняться курсовой, заданием для Снейпа и прочей очень важной учебной рутиной. Однако Крам сидел так близко от нее, и профиль с крючковатым носом просматривался так идеально для художника, что она оставила мысли об уроках где-то далеко. Прикрывая рисунок толстенными книгами, она взялась за дело.

Примерно через полчаса скрупулезного срисовывания с оригинала Элизабет отвлеклась от листочка и размяла пальцы, пользуясь тем, что Краму, по всей видимости, надоело присутствие своих любвеобильных поклонниц и он предпочел покинуть библиотеку.

Как только он направился к выходу, стайка взволнованных девиц потянулась следом, унося за собой шумные вздохи. Так что библиотека снова казалась пустой. Не кинулись за Крамом лишь несколько студентов, включая одну их гриффиндорок, в которой Элизабет узнала Гермиону Грейнджер, и болтавшегося рядом с ней высокого рыжего парня. Он смотрел вслед Виктору с неприязнью, смешанной, что удивительно, с явным обожанием. Фыркнув, Элизабет отложила карандаш, оставив болгарина с недорисованным ухом.

«Что ж, раз уж так сложилось, — с рейвенкловской мудростью подумала она, — не возвращаться же к учебникам?»

Ее ждало нечто более интересное. Шкатулка, найденная вчера. Она так и не успела разглядеть ее содержимое в полумраке комнаты ночью, и откладывала это действо на потом, как бы растягивая удовольствие. Элизабет поставила старинную шкатулку перед собой и приоткрыла резную крышку. Пергаменты по-прежнему покоились на дне, наводя на мысли о чем-то древнем и таинственном; от них исходил запах ветхой старины, как от некоторых многовековых книг в Запретной секции, которые открывали раз в сто лет.

Осторожно достав один из них и развернув, Элизабет вгляделась в надписи. Потом перевернула. И посмотрела снова. А спустя полминуты со вздохом отложила назад. Она не понимала ни слова. Мало того, что это были руны, на которые она никогда не ходила, скорее всего, это был их древний вариант. Однако один из пергаментов, край которого торчал из-под общей стопки, привлек ее внимание. Она медленно вытянула его и изумленно ахнула. На пожелтевшем, едва ли не рассыпающемся листке красовался смутно знакомый ей рисунок: неясные линии, изображающие не то созвездие, не то геометрическую фигуру из окружностей. Они складывались в определенный символ в форме спирали. Такие же знаки снова и снова рисовала белокурая женщина из ее сна…

Непроизвольно рука Элизабет потянулась к своему медальону, висевшему поверх блузки под мантией, и сжала его. Странно, но ей показалось, что медальон слегка пульсирует, словно реагируя на шкатулку и пергаменты. А через секунду это ощущение прошло. Элизабет стало не по себе, по спине пробежали мурашки, и она нервно огляделась вокруг. Владеть неясным древним артефактом было волнительно и пугающе.

Наверняка, пергаменты могли бы объяснить ей происхождение медальона. Если бы она только знала руны… Очень удачно она оказалась в библиотеке, ведь здесь, должно быть, полно словарей!

Элизабет поднялась и поискала на полках с магическими языками учебник по Руноведению — он нашелся практически сразу. Даже в нескольких вариациях. Сомневаясь, который взять, Элизабет внимательно изучила надписи на корешках и, не сумев понять ни одну из них, потянула на себя самый толстый и внушительный фолиант. Довольная, она вернулась на свое место и открыла его, пролистнув несколько первых страниц…

К ее удивлению, кроме заглавия она не нашла в нем ни одного слова по-английски. Элизабет добрых полчаса разглядывала то столбик рун в учебнике, то лежавшие рядом свитки, и видела одно и то же: бесполезные одинаковые закорючки и черточки.

— Кхм, я извиняюсь, — раздался над ней незнакомый голос, — тебе еще нужен этот рунический словарь для продвинутого уровня?

Элизабет подняла утомленный взгляд. Рядом с ее столом стояла девушка с копной каштановых волос в мантии цвета Гриффиндор. В руках она сжимала несколько книг.

— Ты хочешь забрать этот учебник? — поинтересовалась Элизабет, узнав в студентке Гермиону Грейнджер.

— Да, мне нужно выполнить задание по руноведению, и, боюсь, мне не обойтись без словаря для углубленного изучения, потому что эти составлены из простейших примеров для малышей, они совершенно бесполезны, — кинула она взгляд на книги у себя в руках и прищурилась, глядя на Элизабет: — Ты тоже изучаешь руны? Я не помню, чтобы ты ходила на Руноведение.

Лиззи немного смутилась.

— Я и не хожу, просто… хочу перевести кое-что, вот только ничего не получается.

— Да? Это для домашнего задания? — гриффиндорка явно заинтересовалась. — Ты хоть немного знакома с рунами?

— Нет, решила освоить их самостоятельно, для собственного развития, — нашлась Элизабет.

— Сомневаюсь, что эта книга тебе сможет помочь, — скептически посмотрела на нее Гермиона. Она взяла с полки одну из книг, совсем тонкую, похожую больше на брошюру, и положила на стол.

— Вот «Словарик для начинающих», в нем приведены самые простейшие символы. Советую начать с него.

Неожиданно Элизабет вспомнила, что недавно Падма Патил, которая училась на четвертом курсе Рейвенкло, упомянула, что ее «сестра Парвати учится вместе с Гермионой Грейнджер. Так вот, год назад эта самая Грейнджер ходила на Прорицание вместе с Парвати, а потом — и какой гиппогриф на нее напал? — поссорилась с профессором Трелони и перешла на Руноведение. И как можно было обидеть такого талантливого профессора, как Трелони, и променять настоящую науку на какие-то закорючки!.. Хотя от Грейнджер ничего и нельзя ожидать другого, руны как раз для нее — сидеть весь день и рыться в учебниках…»

Элизабет наблюдала, как Гермиона забирает с ее стола рунический фолиант для продвинутого уровня.

— Я его возьму, тебе он все равно мало чем поможет, а у меня всего неделя, чтобы закончить эссе, и если не начать сейчас, то можно и не успеть, — округлила она глаза.

— А ты… — Элизабет немного помедлила, прежде чем задать вопрос, — а ты не могла бы мне помочь? Говорят, ты хорошо разбираешься в рунах, тем более, раз обращаешься к подобным изданиям, — покосилась она на огромную книгу в руках гриффиндорки, которую та кое-как пристроила среди остальных. — Может, тебе будет не трудно перевести для меня хотя бы пару строчек, чтобы я просто имела представление?

Гермиона Грейнджер поджала губы, задумчиво изучая собеседницу:

— У нас и так слишком много домашних заданий, — начала она, но, видя умоляющий взгляд Элизабет, смягчилась. — Ну ладно, если это не срочно, я могу взглянуть на твои пергаменты, но только после того, как разберусь с эссе. И, кстати, ты так и не сказала, что это за документы.

Элизабет отодвинула лежащие на ее столе книги, чтобы стали видны разбросанные в беспорядке свитки из шкатулки.

— Это я и хочу выяснить, — усмехнулась она.

*

Успокоившись насчет свитков, Элизабет все же решила вернуться к учебникам, пытаясь отвлечься от своей шкатулки. Она открыла самую первую книгу, мельком взглянув на название — «Дополнение к учебнику истории магии для пятого курса». И через силу погрузилась в чтение:

18
{"b":"738353","o":1}