Литмир - Электронная Библиотека

– Не пытайся отвлечь меня беседой, Тирелл, – взмахнув шпагой, ответила Миранда. – Я усвоила четвертый урок, – сделала кувырок девочка.

– Но по-прежнему не усвоила восьмой, – с победным вздохом парень уронил Миру на пол и выхватил ее шпагу из рук. – Смотри под ноги, леди Кэролл, – улыбнулся он.

– Я была на чеку! – поднявшись, возмутилась Миранда.

– Ты побеждена, и это факт, – Тирелл убрал шпагу в ножны. – На поле битвы на второй шанс можешь не рассчитывать. Либо побеждаешь, либо отдаешь победу другому.

– В следующий раз я не выйду проигравшей, – бросив взгляд на свой лук, уверенно заявила Мира.

– Посмотрим. В любом случае с каждым днем ты поднимаешься выше, – подняв взгляд, добавил Тирелл.

– До встречи за обедом, братец, – потрепав его волосы, улыбнулась девочка.

– Как прошел ваш урок бальных танцев, леди Кэролл? – прокричал ей вслед Тирелл.

– Благодарю за столь проявленный интерес к моей деятельности. Танцы доставляют мне невероятное удовольствие, готова кружиться с веером и исполнять реверансы хоть целый день, – едва сдерживала смех Мира, направляясь к выходу из небольшого оружейного склада брата.

Прежде чем я продолжу, мне стоит уделить немного времени на то, чтобы познакомить вас с отважной леди Кэролл, о которой, вероятно, у вас уже сложилось кое-какое первое впечатление. Миранда Кэролл была младшей дочерью Эдварда Кэролла – нашего управляющего английскими портами. С раннего детства девочку окружали лучшие гувернантки, которые усердно воспитывали в ней будущую благородную леди. В семь лет Мира уже носила корсет, а в девять могла исполнять сложнейшие музыкальные произведения. Лорд Эдвард и леди Лея Кэролл по праву гордились своей дочерью, пророчили ей светлое будущее и богатого лорда в качестве супруга. Однако подобна прекрасному цветку Миранда была лишь снаружи. Точеная фигура, изящная шея и тонкая талия, которая не раз становилась поводом для зависти старшей дочери Льюиса Брауна. Не золотые, но блестящие волосы русого оттенка изящными локонами лежали на ее, на первый взгляд, хрупких плечах. Очаровательное личико девочки украшали пухлые губки и обрамленные пушистыми ресницами голубые глаза, в которых читалось стремление Миры отправиться в путешествие. Выразительные и густые брови, маленькая родинка под губой – признак рассудительности, над которым нередко брало верх умение девочки рубить сгоряча.

В тайне ото всех вот уже пятнадцатилетняя Миранда мечтала однажды сбежать на одном из кораблей отца, сражаться в настоящих битвах и стрелять из лука. Она была по-настоящему храброй, но при том у юной леди никогда не хватало смелости признаться родителям в том, что бальные платья и дорогие украшения никогда не сделают ее счастливой, как и какой-нибудь толстый лорд и его дворец. Мира жаждала приключений, что было крайне тяжело скрыть от старшего брата, который видел свою сестру насквозь. Тирелл был на две головы выше Миранды и старше ее на три года. Не лишенный привлекательности (о нет, он был очень красив!), унаследовавший от отца зеленые глаза и угловатые скулы от матери, шатен спортивного телосложения, выпустивший первую стрелу в возрасте пяти лет от роду. Тирелла можно было смело ставить в пример для подражания, ибо в нем сочетались как учтивость с вежливостью, так и смелость с готовностью нести ответственность за свои поступки, – словом, завидный жених! – зачастую доносилось из уст молодых кокеток, которые были готовы растаять от одного лишь взгляда или пленительной улыбки Кэролла-младшего. В будни он оттачивал навыки фехтования, а по выходным выезжал на конные прогулки с друзьями, что, к сожалению, вместе с огромным перечнем правил являлось недопустимым для его сестры.

С годами стремление Миры взять в руки шпагу, а не воздушный веер продолжало расти, и тогда Тирелл стал зачинщиком весьма недурного плана… И вот уже второй год эти двое с успехом скрывали от родителей правду о настоящих «бальных танцах», которые Миранда посещала по вторникам и воскресеньям. Лорд Кэролл ничего не подозревал о том, чем на самом деле занимается его дочь, как и леди Кэролл, которая и в самом страшном сне не могла увидеть Миру, стреляющую из лука.

Эльтон-Корт – он же семейный дворец Кэроллов располагался на берегу Темзы, о чем вам уже успел рассказать Питер Лейн. Не самое высокое сооружение, явно во многом уступающее прекрасному Бронтфеллу. Однако интерьер Эльтон-Корта поражал всякого прибывшего гостя. Лорд Кэролл был любителем всего, что блестит, а потому стены дворца отливали чистым янтарем, а комнаты украшала только самая дорогая мебель. Даже на белоснежном фортепиано Миры красовалась золотая гравировка Эльтон-Корта, которую изящно обрамляли несколько драгоценных камней. Но как бы прекрасен не был сей дворец внутри, какие бы подарки юная леди не получала на свои дни рождения, она уже давно перестала искренне улыбаться и смеялась лишь тогда, когда ей удавалась одержать победу над братом в ходе тренировочных сражений.

Быстро сменив свой боевой наряд на пышное нежно-голубое платье, Мира подвязала волосы атласной лентой и покружилась у зеркала. Приглядевшись, на секунду девочка замерла, заметив на левой щеке глубокую ссадину, которая, вероятно, появилась в процессе сражения с Тиреллом. С каждой тренировкой уроки становились сложнее, поэтому с недавних пор Мира перестала снимать с рук перчатки, находясь во дворце. Ее ладони уже давно покрылись мозолями, синяки на коленях стали лучшими друзьями, а теперь к ним присоединились еще и ссадины.

– Только бы никто не заметил, – аккуратно убрав остатки засохшей крови и припудрив царапину, прошептала Мира.

Спустившись в обеденный зал, Миранда поприветствовала родителей и брата, прежде чем присоединиться к ним за столом. Не поднимая взгляда, лорд Кэролл продолжил чтение утреннего выпуска газеты, в то время как леди Кэролл приветливо улыбнулась дочери. Повсюду суетилась прислуга, бренча фарфоровыми сервизами и расставляя оставшиеся тарелки по своим местам. Из кухни доносился аромат вкуснейшего жаркого. Невероятный аромат, способный поразить обоняние каждого, в особенности двух проголодавшихся детей, державших путь к Эльтон-Корту.

Шерри и Питер остановились на ночлег в одном из переулков Лондона, поскольку глаза стали закрываться сами собой. Как только первые лучи солнца разбудили рыжеволосую девочку, толкнув Пита, она моментально вскочила на ноги. С самого утра друзья держали путь к дворцу лорда Кэролла, однако с каждым шагом Пит понимал, что, вероятно, они делают это зря. Эдвард Кэролл мгновенно выставит их за порог, Питер и слова сказать не успеет. Но без корабля до Бронтфелла добраться было просто невозможно, поэтому Шерри была настроена крайне решительно. Вскоре на горизонте показался величественный мост, а за ним огромные ворота, ведущие во дворец.

– Эльтон-Корт! – восхитилась Шерри. – Мы добрались, Пит, смотри! – радовалась девочка.

– Полагаю, что нам даже не позволят войти. А если мы попросим ненадолго одолжить один из кораблей лорда Кэролла… – понижая интонацию, продолжал Питер.

– Разумеется, поэтому мы войдем не через главные ворота, – изучая глазами дворец, сказала Шерри. – Видишь вон то открытое окно на первом этаже? – указала она.

– Возможно, там расположен обеденный, либо бальный зал, – приглядевшись, предположил Питер.

– Вот это мы сейчас и проверим, – схватив мальчика за руку, Шерри потянула друга за собой.

Подбежав к окну, друзья притаились за стеной и невольно стали свидетелями разговора Кэроллов за обедом.

– Как прошел твой урок бальных танцев, Миранда? – поинтересовалась леди Кэролл, отложив столовые приборы.

– Мисс Певенси довольна, мама, – ответила девочка. – Она говорит, что я делаю успехи, – добавила Мира, переводя взгляд на невольно улыбнувшегося Тирелла.

– Полагаю, мой брат провел первую половину дня на конной прогулке? – поинтересовалась Мира, потянувшись за салфеткой.

– Да, я вернулся около получаса назад, – кивнув, ответил он.

– Я… я бы могла составить компанию Тиреллу в следующий раз, – недолго думая, осторожно предложила Мира, – мне давно хочется прокатиться верхом.

4
{"b":"736278","o":1}