Литмир - Электронная Библиотека
A
A

mr. Орман Граф

Теневой наместник

Глава 1

«Нора» или «Берлога» как ее между собой называли посетители данного заведения, своим внутренним убранством напоминало дрянную забегаловку. Отличием были три ряда столов по пять в каждом, на приличном (около двух метров) расстоянии друг от друга. Это объяснялось бывавшей здесь публикой и характером их встреч. Своего рода перекресток, где сходилось множество кривых жизненных дорожек. В целом любой, кто желал конфиденциальности и знал куда идти, мог быть посетителем «Берлоги». Но так как обсуждения «тайных дел» почти всегда равнялось делам за гранью законности, то и аудитория была соответствующая. Воры, карманники, мошенники обсуждали здесь дела, если нужна была встреча, на нейтральной территории и можно было, не боятся быть подслушанными. Все благодаря артефакту, который находился в центре круглого стола и обеспечивал завесу тайны, с поэтическим названием «вуаль тишины». Им могло быть, что угодно, любой предмет, наделенный нужными свойствами, но благодаря своему названию, очень часто он встречался в виде небольшой, гипсовой статуэтки молодой девушки, лицо которой было скрыто вуалью. Подобные «норы» и «берлоги» были почти в каждом крупном городе, любой страны. Сарном не был исключением.

С лева за дальним столиком сидел мужчина с недовольным выражением лица. Он не любил это место. Но клиент, а вернее клиентка, которая уже на полчаса опаздывала, настаивала, как ему передали, на особой приватности беседы. Так что приходилось терпеть. «Как же здесь душно» подумал он, в очередной раз, вытирая пот со лба. «Нора» находилась в отгороженной части овощного склада, куда по не знанию просто так не забредешь. Так что к духоте добавлялся еще и запах гнилых овощей. Мужчина поднял глаза наверх и с надеждой посмотрел на не большое, узкое окошко под самым потолком. Отчаянно хотелось свежего воздуха. Но окно было лишь чуть-чуть приоткрыто и утренний, осенний воздух, с трудом протискивался в эту щелку. А все из-за хозяина заведения, старика Конроя, который все время мерз, даже в летнюю жару. Завсегдатае шутили, что он и в аду одеяло попросит. Людей почти не было, кроме троих парней ближе ко входу. Они лениво перебрасывались в карты, ставя на кон по медяку.

Наконец открылась дверь, и привратник пропустил внутрь женщину. Черное платье в пол, с длинными рукавами, кружевными манжетами и высоким воротником. Среднего роста, худая. Волосы убраны под аккуратную шляпку из под которой на лицо спадала вуаль. Она так походила на ожившую статуэтку, стоявшую на каждом из столов, что ожидавший ее мужчина несколько лишних раз моргнул. Так на всякий случай. Но она не исчезла, осмотревшись, направилась к дальнему столику. Внешний вид указывал на то, что она носит траур. И при приближении стало понятно, что она не молода.

– Мистер Акутус? – Подойдя, спросила она. – Прошу прощение за опоздание. Еле нашла это место.

Мужчина кивнул и указал на стул напротив. Присев, женщина не спешила начинать разговор, лишь нервно потирала руки. Собираясь с мыслями, она попутно осматривала собеседника. По ее меркам молодой, лет тридцать пять или около. Грива густых, темно русых, давно не стриженых волос, по виду ни когда не знала гребня. Недельная щетина и одежда что знавала лучшие времена.

– Если бы просто встретила вас на улице, ни когда , ни подумала что…

– Вы бы меня не заметили. Предпочли отвести взгляд. В этом и смысл. Но если можно, давайте перейдем к делу.

– Да, конечно. Я по поводу смерти моего мужа. Его звали Иохим Густавсон и его убили. Возможно, вы ни чего про это не слышали, мне сказали вы не местный…

– Убийство портного. Чья голова, по слухам, разлетелась мелкими осколками по всей улице. Уж простите. – При упоминании подробностей, женщина вздрогнула.

– Ни чего. Вы все правильно описали. – Она старалась держаться, но голос ее дрожал.

– Я вам соболезную. Но что вас привело ко мне?

– Я хочу, что бы вы нашли убийцу моего мужа.

– А разве этим делом не занимается сыскное управление?

– Угу. Занимается. – Скривилась она. – Только не понятно чем. Вопиющая жестокость, с которой убили Иохима, не на шутку всколыхнула весь город. Я искренне верила, что все силы будут брошены на поиск убийцы. Но проходила неделя, другая и вот я узнаю, что делом занимается некто лейтенант Мальтус.

Акутусу ни чего не говорило это имя.

– Ни чего не имею против него как человека, но у меня большие сомнения по поводу его профессионализма. Очень уж он молод. Совсем мальчишка. В его годы ни ума, ни опыта. Куда ему убийц искать? А капитан у них вообще. – Она просто махнула рукой. – Клиенты у моего мужа хоть и не высшая знать, но не последние люди в городе. Но кого бы я ни просила, сколько бы не докучала лордам в ратуше, ни чего не меняется. Отчаявшись, я пошла к мистеру Беллу. Он наш постоянный клиент и давний друг. Я знала, что он имеет знакомства с людьми по иную сторону морали. Я прожила честную жизнь, мистер Акутус. И ни когда бы не подумала, что стану искать правды там, но я уже и к черту была готова обратится. Я так и сказала мистеру Беллу. Он ответил, что знает человека, который и черта за хвост притащит, если потребуется. Два месяца я не знаю покоя. Не знаю, сколько я еще выдержу. Возможно вы моя последняя надежда.

Акутус в задумчивости барабанил пальцами по столу. Взвешивая за и против. С одной стороны сыскное дело ни то что бы его конек. Одно дело искать, когда знаешь кого. Хотя бы имя или приметы. Есть с чем работать. А затевать расследование с ноля… С другой стороны интересно, да и без дела он уже не один месяц мается. С одной стороны, если он расследует дело, которое Управление, скорее всего, похерило, то привлечет к себе их внимание. А с другой, давненько они за ним не гонялись. Расслабились, поди, не порядок. К тому же не обязательно сразу нырять в дерьмо по темечко. Можно аккуратно по задавать вопросы, от него не убудет.

– Предположим, я соглашусь. И даже преуспею. Найду убийцу. Что дальше?

– Мистер Белл намекнул, что вы можете кардинально решить вопрос. – Она вновь стала нервно потирать руки.

– Не знаю, что он вам сказал, но я не занимаюсь заказными убийствами. За этим идете в гильдию убийц, могу свести вас с нужными людьми.

– Мы с мужем познакомились сорок лет назад. Я тогда только переехала с Сарном. – Сказала она, после паузы.

–«Ох, сейчас будет история» – Подумал Акутус, едва сдержавшись, что бы не закатить глаза.

– Денег не было и я, что бы как-то свести концы с концами нанялась на подработку в цветочную лавку. Однажды в день влюбленных, в лавку вошел молодой красивый юноша. Он купил самый дорогой букет и неожиданно подарил его мне. Как оказалось, я давно приглянулась ему. Но он долго не осмеливался подойти. И как выяснилось позже, на тот букет он потратил все свои деньги. С тех пор он каждую неделю дарил мне цветы, все сорок лет. В тот вечер, когда его убили, он, как всегда нес их мне. Поэтому не вините меня, за желание, что бы тот, кто это с ним сделал, сначала долго страдал, прежде чем здохнуть. Возможно, я воспользуюсь вашим предложением, мистер Акутус, но вначале эту мразь, нужно найти. Хотя бы за это вы возьметесь?

Акутус вновь забарабанил пальцами по столу, все еще раздумывая, стоит ли влезать в это дело. Он конечно разными вещами занимался и за деньги и в качестве «помощи населению». И навыки имелись. Даже для основного желания вдовы. Он привык доверять интуиции, давно сформировав систему условных сигналов. От звона малого корабельного колокола – дело здесь не чисто, до тревожного боя в набат – опасность. Сейчас в его голове тихонечко позвякивал маленький карманный колокольчик.

– Давайте так, я немного поразнюхиваю и посмотрю, что из этого выйдет. Если решу взяться, я вам сообщу. И давайте сразу проясним, услуги мои не дешевые. Если речь об опасном преступнике, то мой гонорар двадцать золотых, плюс надбавка за расходы. В вашем случае, если я, конечно же, возьмусь, есть утешительный момент. Часто преступники не желают быть пойманными, и слишком рьяно сопротивляясь, не доживают до суда. Но, ни чего не обещаю.

1
{"b":"736013","o":1}