Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рой, наш путь лежит очень далеко в центр королевства, а после на юг, через многие города. Надеюсь, помогут друзья нашей деревни, они уже начали свой шаг, и нам важно их нагнать, иначе придется ждать весны в какой-нибудь деревушке.

— Ноги как не мои. И холодно, может, поспим, а завтра, завтра пойдем дальше?

— Нельзя останавливаться, не успеем, а в тебе намного больше сил, чем кажется. Сейчас я дам тебе кое-что из своих запасов. — Даскал достал объемистую стеклянную бутыль, в которой трепетало золотистое свечение. — Это снадобье я готовил на такой случай, несколько капель избавят от усталости.

Даскал влил в дрожащие губы каплю золотого эфира, и через мгновение Рой поднялся, засмеявшись, и принялся подкидывать ногами снег.

— Как ожил!

— Все-таки волшебник. Ты тоже выпил, поэтому не устал? И почему не дал мне зелье сразу?

— Его называют Элем Бегунов, но помни, он лишь заставляет забыть усталость. Если истощить все силы, человек не заметит, как упадет замертво. Нам придется идти несколько дней подряд, чтобы успеть, старайся беречь движения, даже если тебе будет казаться, что в запасе бесконечный источник. Да перестань ты прыгать!

Янтарь

За два дня странники преодолели множество миль по плотному лесу, но, не смотря на успехи, Даскал начинал беспокоиться.

— Нужно поесть и поспать, если будем идти в том же темпе, через пару дней наши трупы догонят караван. Видишь дерево, кора съедена достаточно высоко, это потрудился крупный зверь, надеюсь с густой шерстью.

От обгрызаного дерева тянулись рогатые следы, Даскал припал к земле и начал изучать приметы. Глубоко рассеченные тупые копыта рассказали, что это лось, судя по размерам самец, причем большой.

— Да лучше бы самка, я один раз видел лося, что притащили охотники, он огромный, наверное, как три Люко, — сказал Рой.

— Напротив, хорошо, лосихи в это время вынашивают потомство. Зачем отнимать больше одной жизни взамен наших? Стрела из лука Кабана, без труда пробьет шкуру самца, но попасть нужно в сердце или легкие, и надеяться, что он умрет быстро, здесь снег неглубокий, и раненый зверь забежит очень далеко.

По следам они шли через редколесье. Когда солнце уже перешло зенит, Даскал остановился. Вдалеке, под деревом, стоял лось. Огромное животное грызло кору, не замечая угрозы. Охотники бесшумно подошли на расстояние выстрела, Даскал снял со спины лук и протянул Рою, тот удивленный оказанным доверием, принял оружие, вынул стрелу, натянул и начал целить в животное. Даскал шептал ему:

— Сначала прицелься, потом натяни, ты не сможешь удержать лук долго, вот так, чуть левее, сосредоточься, стреляй только когда будешь готов, лучше упустить добычу, чем попасть не туда.

Даскал поправил лук, чтобы тот смотрел прямо в сердце лося, Рой натянул, но от натуги руки задрожали, и стрела сорвалась с тетивы, угодив зверю в ногу. Лось вскинулся, увидел охотников и бросился на Роя. Маленькие отростки рогов неслись, метили в живот, Даскал выхватил лук, оттолкнул Роя, но прицелиться не успел, лось ударил прямо в грудь. Даскал отлетел, но сознание не потерял. Быстро вложил стрелу, натянул лук и выстрелил в упор, точно в глазницу лося. Громадная туша рухнула на Даскала с разгону и погребла под собой.

Мертвый лось не сдвигался. Тогда Рой начал отгребать снег из-под туши. Когда он откопал Даскала, руки превратились в безжизненные лопатки. Даскал почти не мог двигаться, Рою пришлось тащить его и надеяться, что это не повредит раненому. Даскал был в сознании, но даже не стал бранить Роя. Неудачливый охотник упал на колени и, задыхаясь, пролепетал:

— Прости, я. Лук задрожал.

— Еще научишься. — Даскал тяжело пытался вдохнуть после каждого слова. — Живой янтарь. Книга.

Даскал закрыл глаза, а Рой уже потрошил сумки в поисках книги зелий. Никогда он еще так не жалел, что отказался заучивать травы. Листы побежали по пальцам и вот рисунок младенца в руках земли под деревом, и название: «Живой янтарь». Надписи рядом направили Роя. Он обшаривал стволы елей. Тело, как чужое работало по приказу. Рой счищал снег, мечом ковырял кору, искал, искал. Вот и маленькая капля замерзшей смолы. В ладонях Рой согрел и комочек земли, растер и смешал со смолой, вслед капля крови из пальца. Порез получился безобразным. Следующим значился свет, лучи небесными копьями пронзали кроны, на одном комок засветился, размяк. Все смешалось в янтарную тягучую смесь. Под рисунком в самом конце страницы стояло слово, и смеялось над Роем. Все просто, кроме него. Что значит это «Моли»? Не найдя ответ Рой принялся повторять рисунок. Подложил под голову Даскала плащ. Остальное тело засыпал снегом, слепил руки, будто земля его обнимает и попытался открыть старейшине губы. Вместо них Даскал открыл глаза. Рой показал надпись.

— Гебу. Я помолюсь.

Рой вложил янтарный комок в рот Даскала. Даскал сглотнул, но не произнес больше ни слова.

Сзади вздрогнул снег, видно зверек пробежал, потом еще, и тут Рой отпрыгнул. Со всех сторон к Даскалу тянулись линии. Молнии, запертые в снег, рывкам, принюхиваясь, дошли до тела, и Даскал закричал. Грудь вздыбилась, сугроб с руками растаял, схлынув водой, но старейшина повис в воздухе и беззвучно открывал рот. Сломанные кости вправлялись под одеждой, красные пятна утекали с рубашки в его тело, внутри будто копошились светлые пальцы. Еще мгновение и Даскал вещью упал на землю. Напряжение схлынуло, свет погас.

Рой оставил учителя на еще теплой почве, завернул в свой плащ и принялся разводить костер. Несколько часов снимал с лося шкуру, потом пожарил мясо. Тут Даскал проснулся, здоровый. Он приказал, обнимающему его Рою, есть и много. Мясо оказалось сырым внутри, но, обкусав по бокам, они без особого отвращения насытились. С приходом первой темноты, начали засыпать лося плотным слоем снега, как только запах свежего мяса был погребен, Даскал расстелил шкуру коротким, но густым мехом вверх. Рой еще немного потрудился над ночлегом и вот костер полыхает, вещи лежат подле Даскала на шкуре. Все еще слабый учитель укрылся ей, и Рой засыпал его сверху снегом. Место вокруг выглядело так, будто там поработала стая снежных кротов. Рой, хоть не чувствовал усталости, руки себе отморозил. Он аккуратно, чтобы не нарушить покров, пролез под шкуру. Через щель он видел снежинки, что влетали из ночной темноты в светлый ореол костра.

— Я никогда не слышал, чтобы Геба так помогала.

— Она редко помогает, но и такое бывает. Ты веришь в то, чего нет, а о настоящем мире не знаешь. Скоро все поменяется. Надеюсь.

Даскал поднес стекло к продолжающим расспросы губам Роя. В очередной раз, пообещав себе когда-нибудь выведать у Даскала его секреты, Рой сделал глоток. Колючая капля впиталась в горло, она вытягивала его силы, густая шерсть казалась все мягче, и он провалился в забытье, не в силах сопротивляться неподъемной усталости.

Птичник

Рой вылез из-под шкуры и растер лицо снегом. Даскал уже снимал с костра огромный ломоть лосятины. Наевшись пропеченным мясом, путники двинулись по хвойному лабиринту, а мертвый лось остался лежать, погребенный под снегом. Через несколько дней они вышли на большую дорогу, Даскал рукой расчесал волосы назад, и с облегчением раскинул руки. Успели. Вдалеке шел навстречу караван белых зубров.

— Мирных дорог вам торговцы.

— Это же старейшина, вы как здесь очутились? Месяца два как оставили вашу деревню! — воскликнул Глава каравана.

— Уверен, ваши зубры немало дорог протоптали, а вы совершили много сделок в деревнях. Мы же, как нортунги, знаем тайные пути.

— Какие еще нортунги? — спросил другой торговец.

— Это старина Даскал, всегда чепуха проскочит меж мудрыми словами! Через лес значит прошли? В такой-то мороз, и как удалось?

— Инкарцы народ крепкий, хоть и не северяне, холод наш самый близкий друг. Да и шкура помогла.

— Парни, видели когда-нибудь такую огромную шкуру? — спросил Глава.

28
{"b":"735391","o":1}