Литмир - Электронная Библиотека

— Но… как же Вы тогда могли предсказать приход Тьмы за Львиными кристаллами? Я слышал, что именно Вы стали автором этого пророчества, — изумлению Макса не было границ.

— Тут всё предельно просто. Как-то раз мы с Рыкьё решили отправиться в пустыни. Мы тогда еще были отчаянными искателями опасных приключений, спокойное прозябание дома нам претило, хотелось острых ощущений. Что с нас было взять? Нам и двадцати тогда не минуло! Горько надо было нам попасть в пустыню, чтобы отыскать легендарную пирамиду и узнать тайну ее хозяина Сфинкса. Нашли пирамиду. Побили там всех, кого только можно было. Вышел из тронного зала Сфинкс, разинул рот: «Что тут, пресвятой Анубис, делается? Какая сволочь смеет древний храм осквернять?» — кинулся на нас с кулаками. Мы и его побили. Чтоб не выпендривался. Когда же он очухался и увидел, как мы копаемся в саркофаге фараона в поисках каких-нибудь интересностей, то чуть не на колени бухнулся и сказал, что всё для нас сделает, только бы мы поскорее убрались. Мы ему выдвинули ультиматум, мол, выкладывай свою тайну, а то мы заселимся в эту твою пирамиду и будем жить там до конца времен. Он нам и рассказал о древнем пророчестве, и мы, вернувшись из похода, передали его львам. Авторство пророчества почему-то приписали мне, хотя я только передал слова Сфинкса и не сделал больше ничего замечательного…

Так наши герои и шли: Макс и Ларс рассуждали о предсказателях и пророчествах, Рыкьё же шагал впереди, не принимая участия в разговоре. Они свернули в одну из узких улочек, где львов было гораздо меньше. Ларс к тому времени поведал Максу с полдюжины невероятных историй, связанных с его рыцарскими подвигами, и принялся за очередной чудной рассказ:

— А как-то раз…

Макс слушал его невнимательно: юный король не переставал думать о Лине. Вопрос о пророчестве он задал просто для того, чтобы как-то отвлечься от мыслей о своей боевой подруге, но эти мысли снова вернулись к нему. Куда могла пропасть Лина? Что случилось с ней? А вдруг она в опасности? Максу почему-то представилось, как Лина бежит по лесу, еле успевая уворачиваться от летящих ей вдогонку стрел и заклятий. Вот она споткнулась о корень и полетела на землю. За ней бегут колдуны в плащах и лучники в черных костюмах. Они уже близко, а Лина всё еще сидит на земле, пытаясь вытащить свою ногу, застрявшую в переплетениях корней. Она слышит за своей спиной шум погони, оборачивается, видит стремительно бегущие к ней фигуры. Она в отчаянии выхватывает лук и прицеливается в противников. Миг — и, пронзительно свистя, полетели магические стрелы. Ещё миг — и стрелы рассыпались, столкнувшись с магическими щитами. Видя тщетность попыток остановить врагов, Лина вновь попыталась вытащить ногу. Ни в какую. А преследующие всё ближе. Один из лучников уже в нескольких метрах от львицы. Он поднимает руку с луком. Напряженно звенит тетива. Со свистом рассекает воздух стрела. И в этот миг Лина оборачивается… Макс вздрогнул: такой душераздирающе естественной показалась представившаяся картина. Ему даже показалось, что стрела, которая в его разыгравшемся воображении предназначалась Лине, вонзилась в его собственное сердце. «Только бы с ней ничего не случилось. Ничего. Не. Случилось», — Макс твердил эту фразу, как будто это была молитва. Из глубин его подсознания выныривали искаженные памятью картины, короткие яркие эпизоды из прошлого. И в каждом из этих эпизодов была Лина. Энергичная, смелая, находчивая Лина. Однако в этих воспоминаниях было место и еще одному лицу — Фелине. Воинственной, жестковатой, волевой Фелине…

Ларс между тем всё говорил и говорил:

— Кстати, это случилось лет шесть тому назад, когда у власти был Мастер Теней и те рыцари, которые не попали в темницы, до поры до времени скрывались в малоизученных областях Львиного королевства…

Однако поток воспоминаний говорливого рыцаря был прерван нелепейшим образом: король и воин внезапно налетели на резко остановившегося кардинала.

— Да колдовать-воевать, Рыкьё! — ругнулся Ларс. — Ты что остановился? Привидение увидел?

Кардинал странно посмотрел на своего друга, нахмурился и молча указал пальцем вперед. Макс и Ларс посмотрели в этом направлении. Макс тихо ахнул. Ларс, широко раскрыв глаза, удивленно выдохнул:

— Елы-палы, стрелы-кинжалы!

========== Глава 24. Новый поворот ==========

По улице шла небольшая процессия: три серых кота в плащах, те самые друиды, которые так таинственно и внезапно исчезли из поля зрения наших героев и читателей, бережно несли на руках хрупкое стройное тело молодой львицы. Правая рука ее безвольно болталась в такт осторожным шагам.

Макс почувствовал, как больно сжалось сердце и холод разлился по всему телу. В молодой львице король сразу узнал Лину.

В мгновение ока Макс оказался возле друидов.

— Что с ней?

— Ранена, как видишь, — мрачно заметил Рудольф. — Полезла зачем-то в катакомбы заброшенного храма. Слава богу, что мы на тот момент тоже находились в этих подземельях и откликнулись на зов о помощи, брошенный Леонорой. А так бы давно мертва была.

Макс видел, что на живот львицы была наложена повязка, на которой проступали кровавые пятна, заметил и нездоровую бледность, покрывшую лицо Лины.

— Нужно же скорее лекаря!

— Ух ты, догадался! — хмыкнул Рудольф. Макс неодобрительно поморщился. Не время сейчас для черного юмора.

— Я знаю, куда нам надо. Тут недалеко.

Друиды переглянулись и кивнули.

— Веди, — повелительно сказал Рудольф.

К счастью, до лечебницы наши герои добрались достаточно быстро, благо она находилась в десяти минутах ходьбы. Раненую тут же осмотрела пожилая круглолицая львица-лекарь, покачала головой и велела скорее готовить все необходимые для операции инструменты.

— Где же это она у вас так поранилась-то? — недоумевала лекарь.

— Она бродила по заброшенным катакомбам. Наткнулась на химеру –местного монстра. Вот результат, — вздохнул Гельмут.

— Ай-яй-яй! Ох уж эти любители приключений, — пробормотала себе под нос львица, с жалостью глядя на Лину.

***

Макс бесцельно шатался по коридору лечебницы, заложив руки за спину. Ларс и Рыкьё в молчаливом ожидании смотрели на заветную дверь, за которой слышались сдержанные голоса лекарей. Друиды стояли группой у стены и что-то обсуждали.

— Как думаешь, сказать ему? — прошипел Гельмут.

Рудольф кивнул.

— Руд, может, не надо? — беспокойно спросил Вервольф.

— Надо, — твердо произнес Рудольф и направился к Максу.

— Ваше Величество… — начал Рудольф.

Макс вздрогнул, внезапно вырванный из своих тяжелых дум, и воззрился на друида.

— Я должен сказать Вам… — Рудольф замялся.

Это насторожило короля. По-видимому, маг собирался сообщить ему что-то неприятное.

— Понимаете, даже если операция пройдет успешно, Лина погибнет. Химера, ранив Вашу подругу своими когтями, наложила на нее заклятье. В наших краях его называют проклятьем спящей красавицы. Недели две-три Лина будет чувствовать себя как обычно, однако потом начнутся головные боли, появится ощущение слабости. С каждым днем ей будет все хуже и хуже. Месяца через три-четыре проклятье вступит в полную силу. На этом этапе несчастный, на которого были наложены чары, чаще всего становится лежачим больным и медленно умирает, преследуемый приступами жутких судорог и безумных галлюцинаций. На завершающей стадии жертва проклятья погружается в тяжелый сон, который длится до самых последних минут ее жизни.

Макс только хлопал глазами, пытаясь понять, осознать услышанное.

— Лине угрожает смертельная опасность, понимаете, Ваше Величество? Чтобы снять действие чар, нужно напоить Лину зельем, сваренным из корня черного цветка.

По спине Макса пробежали мурашки. Король почувствовал, как сердце застучало быстро-быстро, охваченное безумным отчаянием. Лев во все глаза смотрел на друида, ожидая, что еще скажет ему маг.

— Дело в том, что этот цветок… — Рудольф замолчал, напряженно раздумывая, раскрывать ли перед юным монархом все карты или повременить; однако после минутной борьбы с собой тяжело вздохнул и решился: В вашем мире его не найти. Единственное место, где я встречал этот цветок, — это Дарраум… Наш родной мир.

20
{"b":"734397","o":1}