========== Глава 1. Ночь, улица, фонарь… библиотека ==========
Эта история началась чёрной дождливой ночью. Жители львиной столицы давно уже спали, и на улицах нельзя было увидеть ни одного живого существа: только какие-то тени пугливо пробегали по слабоосвещенным стенам домов. Город молчал в тревожном ожидании нового утра. Горящие фонари безразлично смотрели на звездное небо.
Громада дворца лежала перед главной площадью, сонно моргая глазами-окнами. В королевской библиотеке за большим дубовым столом сидели Лина и профессор. Окно, выходящее на площадь, заслоняла гора книг самых разных размеров, грозно возвышавшаяся на столе.
— Как звали этого рыцаря-пророка? — спросила Лина, аккуратно переворачивая ветхие страницы потрепанного тома «Истории государства Львиного».
— Лео, Лео Лаар, я тебе сто раз уже говорил его имя, — недовольно пробурчал профессор, внимательно разглядывая какую-то пожелтевшую от старости карту.
Минут десять сидели молча, только слабый шелест страниц нарушал тишину, воцарившуюся в библиотеке. Вдруг Лина подняла голову от книги, держа указательный палец на нужной строчке, и поспешила обрадовать профессора Хигу своей находкой:
— Вот тут есть кое-что про этого Лаара!
Хига придвинулся поближе к Лине и принялся читать.
— Хм, профессор, вы не говорили мне, что этот Лео Лаар — автор пророчества о Львиных кристаллах и о приходе Тьмы.
— А зачем бы я стал тебе это говорить? Факты такого рода представляют большой интерес для историков, но никак не для искателей приключений и справедливости. Тем более, если бы я рассказал тебе о Лео Лааре, я был бы вынужден отвечать на все твои вопросы.
— Ну, спросила бы я: «Кто такой Лео Лаар? Как он сумел предвидеть будущее? Почему нам о нём в школе ничего не говорили?» Разве это плохо?
— Нет, почему же это плохо? — удивился профессор. — Дело в том, что я… боялся. Боялся отвечать на расспросы о его даре предвидения. Если бы тогда, в тяжелые годы единовластного правления Мастера Теней, когда надежда свергнуть тирана казалась химерой уже многим, я рассказал бы тебе всю правду о Лео Лааре… Ты никогда бы больше не поверила ни одному слову старого профессора Хиги и считала пророчество о Львиных кристаллах сказкой.
— Вот как?! — Лина с неподдельным любопытством смотрела на профессора.
— Понимаешь, Лина, Лео Лаар… Он был рыцарем, это верно, но пророком — никогда! Один из его биографов изложил в своём труде следующую историю: друг Лео Лаара попросил рыцаря-пророка угадать, кто выиграет в рыцарском турнире: Рыцарь Пустого Котелка или Бесхвостый Рыцарь. Лео Лаар сказал, что победа будет за Бесхвостым. И вот начался турнир. Рыцари поехали друг другу навстречу. Сблизились, вступили в борьбу…
Приближаясь к концу рассказа, профессор Хига постепенно повышал голос, а тут внезапно замолчал. Пару секунд филин и львица смотрели друг на друга в полной тишине.
— И-и? — протянула Лина. — Бесхвостый выиграл? Или нет?
— Если Бесхвостый что-то и «выиграл», то только переломы руки и пары ребер.
Лина нахмурилась и почесала в затылке:
— Неужели именно Лео Лаар предсказал приход Тьмы за Львиными кристаллами? Может, тут, какая-то ошибка?
— Вот я и пытаюсь выяснить: ошибка это или нечто другое, — задумчиво сказал профессор. — Мне хотелось бы узнать как можно больше о Лео Лааре и его пророчестве. Если понадобится, я прочитаю все книги о рыцарях и прорицателях, хранящиеся в многочисленных библиотеках Львиного королевства, чтобы понять, как лишенный дара предвидения мог предугадать событие исторической важности.
***
Было шесть часов утра, когда Макс вошёл в залитую струящимся из окон солнечным светом библиотеку. Он обошёл весь дворец в поисках Лины и своего старого филина-учителя, но они как будто сквозь землю провалились. Молодой король медленно проходил мимо высоких книжных шкафов, внимательно обводя глазами все читальные места. Где-то впереди загромыхало ведро. Когда Макс увидел фигуру совы-библиотекарши, вынырнувшей из узкого прохода между стеллажами, то подошёл поближе и, тронув её за плечо, спросил:
— Госпожа Хига, Вы не знаете, где Ваш муж?
Госпожа Хига, вздрогнув от неожиданности, повернулась к Максу:
— А это вы, Ваше Величество! Мой муж здесь, в библиотеке. Дойдите до последнего шкафа, за которым стоит дубовый стол, там его и найдёте.
Макс сделал было шаг вперёд, но остановился:
— Я слышал какой-то металлический грохот, как будто ведро уронили. Неужели вы снова стали сами пол мыть в библиотеке? Я же к вам отправил Твитча и Спайка: они всё равно целыми днями балду гоняют, пусть хоть полезное дело делают — пол моют в библиотеке.
— Скажете тоже: «балду гоняют»! Очень трудолюбивые ребята. Это они, кстати, ведром громыхали.
— Да я пошутил, — улыбнулся Макс и двинулся в путь.
У последнего шкафа король остановился в недоумении. Перед ним предстала следующая картина: Лина спала, сидя на стуле и подперев голову кулаком согнутой в локте руки, локоть упирался в раскрытую книгу, лежащую на столе. Рядом с Линой, уткнувшись клювом в плечо львицы, храпел профессор. Макс приблизился к столу и стал изучать страницу, на которой была раскрыта книга.
«Лео Лаар? Рыцарь-пророк? Больно знакомое имя. Где я мог о нём слышать?» — Макс крепко задумался.
========== Глава 2. Побег из курятника ==========
Вся деревня всполошилась: ловили… какого-то нехорошего типа, который спал в курятнике. В разных концах деревни львы выбегали из домов в одних ночных рубахах, зажигали факелы, хватали вилы. Со стороны церкви бежал, пыхтя, как паровоз, толстенький священник. Полы его рясы взлетали вверх и отчаянно трепетали в воздухе, как крылья ворона, пытающегося взмыть в небо во время бури. Строгое лицо его было озарено таинственным светом факела. На его плече посверкивала металлом лопата. Казалось, что снова вернулись времена Средневековья и охота на ведьм и колдунов идёт полным ходом. В ночной темноте то и дело раздавались крики:
— Лови вора!
— К курятнику, к курятнику!
— Скорее!
— А вы уверены, что мы простого вора ловим?
— А чё?
— Если б простого вора ловили, святой отец бы не побежал!
— И то верно.
— Сатана!
— Дьявол в курятнике!
Тем временем из курятника выбежала сгорбленная фигура и заметалась, увидев недружелюбно шумящую толпу, ощетинившуюся вилами. «Сатана» из курятника был в ужасе: он не знал куда бежать от воинственных жителей деревни. В поисках возможности сбежать непобитым он налетел на священника.
— Впредь осторожней будь, сын мой! — пробасил святой отец, в ночной суматохе не отличивший «вора» от жителя деревни.
«Сатана» из курятника посмотрел на лопату, перекинутую через плечо служителя церкви: в его глазах затеплился огонёк надежды.
— Отец мой, разреши мне взять лопату твою, ибо в лопате спасение моё.
Пока священник в недоумении переваривал услышанное, «курятницкий вор» вырвал из его рук лопату и побежал в сторону леса, размахивая ею в разные стороны и отчаянно крича:
— Разойдитесь! Разойдитесь, а то покалечу!
Огорошенные деревенские жители расступались перед ним, и, как это всегда бывает, не могли, глупые, сообразить, что навались они все разом на «сатану» из курятника, то не он бы их мог покалечить, а они его. Тем временем наш неизвестный герой добежал до леса, выбросил лопату и крикнул:
— Спасибо, святой отец!
«Курятницкий вор» не стал ждать, как отреагирует на его благодарность священник и как поведут себя деревенские жители, а нырнул в ночную чащу. Он пробирался сквозь репейник и крапиву, морщась от царапавших лицо и руки колючек. Ночь уже несколько часов была на земле полноправной хозяйкой и окутала всё бархатом темноты. Лесные деревья и кусты казались беглецу сплошной чёрной массой. Он даже не пытался запомнить какие-либо опознавательные знаки, которые помогли бы ему при необходимости вернуться к деревне, ибо просто не мог ничего разглядеть из-за темноты. Наконец он увидел впереди огонёк, освещавший дрожащими всполохами небольшую поляну. Наш герой пошёл в этом направлении и через пару минут оказался возле костра. Невдалеке от огня щипала низкорослую траву стреноженная лошадь, но её хозяина нигде не было видно. «Курятницкий вор» обвёл глазами поляну, удостоверился, что он здесь совершенно один, и уже направился было к лошади. Вдруг чей-то громкий рык заставил его вздрогнуть: