Литмир - Электронная Библиотека

Пока я подбирала нужные слова, он поймал пробегавшего мимо официанта и протянул мне бокал с белым напитком, который пили почти все гости. Не апельсиновый сок, конечно, ну и ладно. Я взяла у него хрупкий бокал и сделала резкий, большой глоток.

Рот обожгло острым, терпким вкусом, защипало язык. Я поперхнулась, закашлялась и почти выронила из рук бокал с оставшимся напитком. Игиг успел подхватить его и протянул мне белоснежный носовой платок. Приоткрыв рот, стараясь остудить язык и нёбо, я терла платком запачканный лиф платья и чувствовала себя полнейшей дурой.

Чем дольше я нахожусь на это вечеринке, тем делаю свою жизнь все хуже и хуже.

Я вздохнула и подняла на Игига глаза. Я не могла даже злиться на него.

— Прости, это какой-то ужасный день. Сначала странное утро, когда мальчишки чуть умом не тронулись. Теперь на вашей крутой вечеринке я совсем не к месту. — Я вернула платок и опустила взгляд. — И, кажется, я испортила платье. Я никогда не умела обращаться с ними как следует.

— Что произошло утром?

Я задумалась, вспоминая завтрак. Нам с ребятами осталось сделать вид, что ничего не случилось — ни Авроре, ни кому-либо еще не хотелось говорить об этом. Но Игиг… стоит ли рассказывать ему?

— Я не знаю, как объяснить. Нас как будто загипнотизировали. Причем мальчишкам вообще поплохело, а я вроде как легко отделалась…

Я умолкла, заметив на себе прямой взгляд пернатого эйта. Игиг в упор смотрел на меня, серьезный и строгий как всегда.

— Вы попали под влияние магии. Кто мог это сделать? Кто был с вами?

— Арей и Телем, — я сглотнула, запоздало вспомнив, что стоило бы добавить «господин», как их тут все величают. — Потом пришел Гугалан.

Игиг нахмурился и постучал пальцем-пером по тонкому стеклу бокала.

— Телем. Это он. Наверняка он попытался замедлить время, чтобы застать вас врасплох.

— Что? — я уже совсем забыла о том, что говорила Аврора в нашу самую первую встречу. — Замедляет время? Как это?

— У него большая сила: ускорять или замедлять часы жизни. Сейчас он уже стар и любая попытка подкрутить шестеренки стоит ему его собственного времени. — Он поморщился и отдал бокал официанту, пока не разбил его. — Не очень понятно звучит, знаю. Представь себе, что время — это как страницы в книге, которую быстро листают. Телем может сделать так, что страницы будут переворачиваться медленнее. Только для него одного. Только ему на руку. Пока страница не перевернулась, он может успеть прочитать ее. Понимаешь, о чем я?

— Проще говоря, все равно, что медленнее крутить пластинку или переключить скорость на магнитофоне, пока смотришь фильм, — поняла я.

Игиг раздраженно фыркнул.

— Эйталиты прекрасно обходятся и без всяких техногенных штучек.

— Но что нужно было Телему? — я попыталась вернуть его к теме разговора. — Зачем ему нужно было замедлять нас?

Мне стало противно от мысли, что старик мог поставить меня на «паузу», а сам в это время беспрепятственно подойти ко мне, дотронуться… увидеть мои татушки…

— Полагаю, он хотел обезоружить тебя и твоих друзей. Посмотреть на вас вблизи. А может просто проверял, как вы подвластны его магии. Говоришь, на тебя это мало подействовало?

— Да, кажется так. Я вообще почти ничего не заметила. А вот ребят сплющило. Они едва не отрубились. — Я нервно подтянула перчатки повыше и обвела взглядом эйтов вокруг нас. — Что Телем мог узнать из этого? И что он будет с этим делать?

Игиг опустил на меня взгляд, но потом быстро отвел глаза.

— Вам стоит быть предельно осторожными и без этого. Совет пристально следит за вами.

— Тебя тоже следует остерегаться?

Игиг коротко улыбнулся, не глядя на меня. Я заметила у него на переносице след от очков. Он часто летает куда-то? У него есть работа помимо здесь, в резиденции?

— Насчет этого решай сама, — ответил он. — Мне-то что? Могу уйти прямо сейчас.

Мне не хотелось оставаться одной, хотя еще пару минут назад я так не думала. Но серьезный и спокойный Игиг не походил на моих придурошных друзей. Он был взрослым, рассудительным и не считал зазорным успокоить меня. Этого мне часто и не хватало в моих мальчишкам. Они лишь глупые подростки.

И только сейчас я услышала музыку. Или скорее почувствовала ее.

Не знаю, кто ее исполнял и на каких инструментах, но она была странной. Такой плавной, такой стройной — не музыка, а цельный кусок огромной, прекрасной материи, космоса, которая, извиваясь, опускаясь и поднимаясь вновь, окутывала меня, заворачивая в кокон. Нельзя было выделить один инструмент в ней или какой-то мотив. Она звучала идеально плавно и стройно, все отдельные звуки сливались в один сплошной поток. Это было больше, чем музыка. Собрание чувств, часть души, порыв хороших мыслей. Они проникли через мою стянутую корсетом грудь и нежно погрузили сердце в свой поток, а затем, по артериям, пробежал и наполнил все тело целиком.

Мне стало тепло, хорошо и спокойно. Как дома, как в кругу близких друзей. Выполнив свое дело, музыка словно стала тише, теряясь на фоне разговоров, стука каблуков и звона бокалов. Я подняла голову к Игигу, собираясь спросить, что это было, но не смогла и рта открыть.

Эйт смотрел на меня сверху вниз, и его темно-карие глаза светились изнутри, делая взгляд очень мягким и живым. Совсем не таким, какой должен быть у строгого члена совета. Как будто музыка стерла пыль и усталость, сделав все вкруг более ярким и настоящим. Его лицо, не совсем человеческое, смотрелось правильно и прекрасно, даже с этой запавшей нижней челюстью и острым носом. С бледной кожей, перьями на голове и тонкими губами. Он был идеален.

— Ты очень красивая… сейчас, — пробормотал Игиг.

И все волшебство мигом исчезло.

Я от души толкнула его в жесткий бок, и мне было совершенно все равно, эйт он, из совета или вообще дефектный.

— Все парни одинаковые! — воскликнула я, не в силах сдержаться. — Стоит натянуть на себя платье, как сразу становишься красоткой! До чего вы примитивные! Ненавижу вас!

Я ударила по крылу, которое Игиг собирался положить мне на плечи.

— Успокойся…

— Не трогай меня! Мне противно!

— К44, успокойся, — повторил эйт, упрямо не собираясь никуда уходить. — Я не хотел тебя обидеть. Ты красивая и без этого платья… в смысле, в любой другой одежде! — поспешно исправился он. — Я просто хотел подбодрить тебя.

— Комплимент не удался, — отрезала я, раздумывая над тем, как мне свалить отсюда. — Ты просил поправлять тебя, когда будешь нести чушь? Ну вот, это как раз такой случай.

Почему я до сих пор торчу здесь? Раз никто не собирается возвращать меня домой, я прекрасно могу отсидеться и в своей новой комнате. И никакая музыка, и никакой Игиг меня здесь больше не задержат. Я резко поднялась на ноги и посмотрела по сторонам, пытаясь понять, где тут выход.

— Знаешь, это только особенность людей смотреть на внешность, — продолжал Игиг, заодно, кажется, решив похвастать всем своим племенем. — Эйталитам обычно все равно, потому что мы слишком разные. — Я опять обернулась к нему. — Сложно держать у себя в уме идеальный образ, когда вокруг столько разных форм и видов. У людей все проще. Вы все по одному подобию и привыкли оценивать окружающих, полагаясь на свои вкусы. Если человек под них не подходит, вы стараетесь его избегать.

— Это ты тоже вычитал в умной книжке по психологии? — едко поинтересовалась я, с сожалением смотря на толпу эйтов вокруг.

Злость опять улеглась, точно морская волна, оставив после себя только камни и соль. Они нещадно кололись и щипали ранки, но такой ярости на весь мир уже не было. Я опять опустилась на диванчик, почувствовав себя слабой. Злиться и негодовать на несправедливость и глупость окружающих не осталось никакого желания. А в словах Игига, кажется, даже присутствовала доля здравого смысла, но я слишком устала, чтобы думать об этом. Я просто хотела вернуться домой, в колледж Озера Грез.

47
{"b":"734242","o":1}