Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нам необходимы люди для тестирования онлайн-игры с полным погружением в виртуальную реальность, — защебетал Грегори, свернув за угол.

— Простите, но я не разбираюсь в играх, — я оторопела от слов Грегори.

— Это неважно, — мужчина широко улыбнулся. — Нам необходимо собрать фидбэк от разных людей. В том числе и от тех, кто никогда не играл в компьютерные игры. Это позволит подготовить продукт для широких масс, удовлетворить запросы потенциальных клиентов. На данный момент "Апория" доступна лишь для избранных, и вам невероятно повезло быть в числе тех, кто прикоснется к волшебству.

Перед Грегори отворились очередные двери, и мы с ним оказались в просторном помещении, у одной стены которой стояла вытянутая конструкция, напоминающая барокамеру, но изящнее и симпатичнее.

— Игровая капсула, — Грегори сел за стол у противоположной стены и зашуршал бумагами. — Вместе со шлемом это малышка отправит вас в другой мир.

Я нерешительно подошла к капсуле и заглянула через стеклянную крышку. Внутри чудо-технология напоминала ванну с эргономичным дизайном и изогнутым валиком под шею. В углублении для головы сиротливо лежал белый обруч с проводками, которые тянулись в выпуклый разъем у передней стенки.

— А где очки? — я оглянулась на Грегори.

— Какие очки? — мужчина поднял удивленные глаза на меня и тут же улыбнулся. — Это прошлый век, Сафи. У нас новые технологии, которые напрямую работают с электромагнитными волнами мозга.

— Звучит зловеще.

— Вовсе нет, — Грегори рассмеялся.

Мне хотелось возразить, однако я глупо улыбнулась в ответ и вернулась к созерцанию пугающей капсулы. Кроме шлема с проводками, меня насторожили тонкие полые трубки с острыми иглами. Все это напоминало больше медицинское оборудование, а не игровые приблуды для задротов.

— Видите ли, — рядом раздался мягкий голос Грегори. — Некоторые могут пребывать в Апории сутками, и питательные капельницы и система очищения депривационной жидкости здесь просто необходима. Никто не хочет умереть от голода в собственных экскрементах.

— Отвратительно, — я с ужасом посмотрела в доброе и круглое лицо мужчины. — Прошу прощения за то, что отняла время, но я, пожалуй, откажусь от вашего заманчивого предложения.

— Вы его еще не получили, — мужчина протянул бумаги. — За час вашего времени…

Грегори назвал сумму, и я удивленно крякнула. Это была неделя работы на моей старой должности.

— Слишком подозрительно, — я выхватила бумаги из рук мужчины и уткнулась в договор. — Я вам не верю.

— Мы ценим время каждого. Половина суммы уже на вашем счете, Сафи. Система перевела деньги, как только вы зашли сюда.

Я нырнула рукой в сумочку и вытащила телефон. На экране высветилось оповещение, что на мой счет в банке десять минут назад поступил перевод.

— А если я откажусь?

— Никто вас не держит, — Грегори прищурился. — Так или иначе, вы уйдете отсюда с деньгами.

Такие угрозы мне были по душе.

— Что это за благотворительность такая? — я нервно хихикнула, поправляя ворот блузки.

— Вы потратили сорок минут в душном метро, порвали колготки, затем вас толкнул неприятный тип, когда вы вышли из подземки, — проворковал Грегори. — Мы украли часть вашей жизни.

Я вернулась к чтению договора. Ничего странного и компрометирующего, хотя откуда мне знать, как работают мошенники такого высокого полета? Мне предлагали стать бета-тестером игры под названием "Апория" и соблазняли внушительной оплатой "рабочего" часа. Подумаешь, требовалось залезть в капсулу, следовать инструкциям игры и испробовать весь доступный функционал.

— Сколько часов я должна проваляться в капсуле? — строго поинтересовалась я.

— Столько, сколько посчитаете нужным, Сафи, — Грегори протянул ручку. — Мы заплатим и за минуту вашей драгоценной жизни.

Глава 3. Клиент всегда прав

Кто не рискует, тот не пьет шампанского. И я рискнула. Я вообще очень дерзкая дама, на самом деле. Однажды выпила бутылку вина на голодный желудок и провела ночь над унитазом, пока мои согруппники веселились и устраивали дикие танцы на столах, пугая официантов. Не знаю, почему я вспомнила именно этот момент, но он меня успокоил — любой риск оправдан. Потому что рыдая и выблевывая внутренности в ту злополучную ночь, я не стала участницей массовой драки пьяных и агрессивных бакалавров, которые не знали, как жить дальше с дипломами филологов. Из туалета меня вытащил молоденький полицай, который потом меня и привел домой, вручив мамулечке, которая сразу же определила смущенного паренька мне в женихи. Однако, этот урод уже был женат. Печальная история.

— Не жмет? — девушка с аккуратной короткой стрижкой в белом халате ощупала меня во всех местах, проверяя костюм на наличие складок и пузырей. — Это очень важно.

— Не жмет, — я размялась под внимательным взглядом ассистентки Грегори. — Я его вообще не чувствую. так и должно быть?

Действительно, странный белый гидрокостюм совершенно не ощущался на коже. Я была словно голой.

— Да, так и должно быть, — к нам вернулся Грегори, который вежливо покинул помещение, когда меня попросили переодеться. Он осмотрел меня и улыбнулся. — Что ж вы, Сафи, такая бледная?

— Не буду таить, но мне немного не по себе.

— Самое время для успокоительного, — ассистентка протянула мне белую таблетку в пластиковом стаканчике и бутылку воды. — Первый прыжок всегда сопровождается страхом, наша задача снизить уровень стресса.

Я же рисковая дама, ведь так? Я проглотила пилюлю и жадно запила прохладной водичкой.

— Возможно, вы хотите позвонить родственникам? — вежливо поинтересовался Грегори.

— Только в том случае, если умру, — я хохотнула и осеклась. — Не умру же?

— Такой риск всегда есть, — промурлыкал мужчина и серьезно взглянул в глаза. — Даже на приеме у зубного или кирпич на голову упадет.

Мужчина едва заметно скривился и потер висок. Он улыбнулся:

— Все безопасно.

Решающий момент — послать к черту толстячка с его милой ассистенткой, но я вздохнула:

— Я здесь на пару часов, не буду беспокоить никого по пустякам.

Девица просияла улыбкой и подвела меня к капсуле. Я с грациозностью коровы улеглась в нее, нечаянно пнув ассистентку по голени.

— Простите, — я неловко улыбнулась.

— Пустяки, — она отмахнулась и спросила, — Как вы себя чувствуете?

Вряд ли мое состояние можно назвать умиротворением, но я неожиданно была уверенной в своих действиях.

— Все хорошо.

Грегори подскочил к капсуле, аккуратно водрузил мне мигающий красными огоньками обруч, и заботливо уложил ее обратно на мягкий выступ.

— Система распознает ваши команды в произвольной форме, — спокойно произнес мужчина. — Общайтесь с ней как с человеком. Захотите покинуть игру, так и скажите.

— Ясненько, — я робко кивнула. — Так и скажу.

— В добрый путь, Сафи.

Вспышка боли в висках и затылке, словно острые иглы вошли мне в череп, и яркий свет, который меня на секунду ослепил неконтролируемым ужасом.

— Приветствую нового игрока, — раздался мягкий женский голос, который напомнил мне о мамуле. — Удивительный мир Апории ждет тебя, герой.

— Героиня! — несдержанно рявкнула я, оглядываясь по сторонам. Белая пустота окружила меня меня зловещей пеленой.

— Прошу прощения, героиня, — промурлыкал голос, и мне почудилась тонкая издевка. — Что же, начнем с выбора персонажа. Доступные расы для вашего профиля, — невидимая собеседница сделала торжественную паузу, — суккуб.

Из тумана вышла, заманчиво покачивая бедрами, краснокожая демоница с рогами на голове и копытами на ногах. Она махнула хвостом, послала мне воздушный поцелуй с игривым смехом и замерла. Чудачка с сияющими желтыми глазами была голой — ее упругие округлые груди с темными, почти черными сосками меня загипнотизировали.

— А есть что-нибудь поприличнее рогатой секси женщины? — я перевела взгляд на голый без единого волоска лобок. — Она, конечно, великолепна, но ее хвост меня смущает.

2
{"b":"733683","o":1}