Литмир - Электронная Библиотека

Диппер с усмешкой кивнул. Да, любой родитель был бы шокирован, если бы его ребёнок привёл в дом взрослого мужчину и с восторгом заявлял бы, что они встречаются. А затем вскользь упомянул бы, что этому незнакомцу вообще-то почти сотня лет, он похищает детей и руководит каким-то странным каньоном посреди леса.

Билла бы даже не пустили на порог. Вызвали бы соответствующие службы раньше, чем Диппер успел бы заикнуться о том, что это он настаивал на отношениях.

Лучший выбор на роль партнёра. Несомненно.

— Да, но я не совсем про это, — ответил Диппер. — Думаю, она бы даже не дослушала мои объяснения — замахнулась бы на тебя сковородкой и выгнала бы из дома прежде, чем ты бы опомнился.

Он тихо рассмеялся, представив эту картину. Мама, бегающая по дому со сковородой, и Билл, абсолютно не понимающий, что происходит.

— Она всегда была… чересчур заботливой, — Диппер на мгновение скривился. — Думаю, она бы меня просто убила, если бы я рассказал о тебе. В смысле… Она всегда была немного помешанной на «идеальной семье». Знаешь: успешный мужчина, заботливая жена, дом, полный детей… Всё в этом духе. Она доставала всех моих знакомых расспросами о моей девушке и иногда устраивала «взрослые разговоры».

Билл тихо фыркнул. По его выражению лица было прекрасно видно, что он абсолютно не понимал, как об этом можно было так просто говорить. Он наверняка бы запытал до смерти любого, кто попытался бы навязать ему свои «правильные» установки.

— Я пытался соответствовать её фантазиям, но… Это было ужасно. Было время, когда я следовал советам прадяди Стена и флиртовал со всеми девушками подряд, думая, что это её успокоит, — Диппер невесело усмехнулся. — Закончилось всё ужасно, если честно. Так вышло, что мы встретились в парке и они были шокированы количеством «соперниц». Кажется, одна из них даже дала мне по лицу…

Диппер прикрыл глаза и невольно потёр пальцами щёку. Фантомное ощущение жжения исчезло сразу же, как появилось.

— Поверить не могу, что ты в принципе умеешь флиртовать, — усмехнулся Билл. — Я всегда считал, что ты умрёшь от смущения прежде, чем сумеешь закончить задуманное.

Диппер тихо прокашлялся, смотря на Билла с возмущением.

— Тот раз не считается, — прохрипел Диппер. Билл в ответ широко улыбнулся. — И тот тоже!

— Конечно, малыш, — ухмыльнулся Билл. — Но, честно, я был польщён твоей реакцией.

Диппер шлёпнул мужчину по плечу. И удовлетворённо хмыкнул, когда тот поднял руки в защитном жесте и кивнул, показывая, что готов слушать дальше.

— Кхм, в общем, маминым идеалам было ужасно тяжело следовать, — продолжил Диппер. — К примеру, она была против того, чтобы я стал учёным. В смысле, ей нравилось, что у меня хорошие оценки, и она поддерживала мой интерес к науке, но… — Диппер нервно рассмеялся. — Она не воспринимает это как работу. Она бесилась каждый раз, когда я говорил о своём желании уйти в исследования. Указывала на прадядю Форда и ныла о том, что он уже почти старик, а у него всё ещё нет жены, детей и «нормальной» работы. Хотела отдать меня в экономический колледж, чтобы я стал юристом. Это вроде как «прибыльно и почитаемо». Мама была уверена, что только так я стану приличным человеком с хорошим постоянным доходом и семьёй. Не то чтобы она не поддерживала мои интересы, но…

Диппер всё говорил и говорил. Улыбался временами, вспоминая что-то тёплое из своего детства. Хмурился, когда рассказывал про школу и одноклассников, натягивал улыбку и сдерживал слёзы, когда говорил об отце, и заливисто смеялся, когда вспоминал перепалки прадядюшек. И Билл не прерывал его. Только иногда задавал вопросы, но позволял мальчишке выговориться.

Он ни разу не напомнил про время и ничего не сказал даже тогда, когда стрелка часов перешагнула цифру «двенадцать» и начала отсчёт нового дня.

***

— Не хочешь поговорить с сестрой?

Это был вопрос, который мальчишка игнорировал уже не в первый раз. Он определённо не хотел обсуждать эту тему, тем более с Биллом. Ссора с сестрой всё ещё временами волновала его, от плохих мыслей убегать удавалось с трудом, и он совершенно не ожидал, что к этой проблеме добавится ещё и Билл. Казалось, мужчина специально пытался вывести его постоянными вопросами насчёт Мэйбл.

И невинно пожимал плечами каждый раз, когда Диппер огрызался в ответ.

— Почему тебя вообще это волнует? — спросил недовольно Диппер, показательно отодвигаясь подальше. — Тебе-то какая разница? Ты же с ней даже толком не знаком.

Билл снова пожал плечами и что-то перечеркнул в документах. Казалось, мальчишку он не слушал совсем.

Диппер устало вздохнул и упал на подушки. Спать не хотелось. Он заполнял отчёты почти весь день, и в его голове теперь крутились бесконечные числа и обозначения. Гэдрон почему-то посчитал, что ему обязательно нужно разбираться в любых документах, и нагрузил мальчишку с головой.

С другой стороны, возможно, он сможет помогать Биллу с его работой, если ему вообще когда-нибудь понадобится посторонняя помощь. Пока что начальник каньона был просто воплощением идеала и ни разу не нарушал крайние сроки.

— Тебе нужно поговорить с ней, — снова пробормотал Билл, не отвлекаясь от отчётов.

Диппер подавился воздухом и подскочил с постели.

— Да что с тобой не так? — воскликнул Диппер возмущённо. — Это моя сестра! И моя проблема! Почему ты вообще говоришь об этом? Тебе же было плевать раньше, ты вечно отвлекал меня от мыслей о ней! Что теперь изменилось?

Билл медленно отложил документы в сторону. Он поднял взгляд на тяжело дышащего от злости мальчишку и протянул руку, чтобы коснуться его щеки. Плечи Диппера тут же опустились, и он тихо выдохнул, едва слышно пробормотав что-то, походившее на извинение.

Ему не следовало кричать. Но Билл с его вечными расспросами о сестре начинал неимоверно раздражать.

В глубине Диппер чувствовал, что давно уснувшая ревность лениво поднимается к его горлу и душит, пробуждая позабытые панические мысли. Они терзали его, ломали изнутри, напоминая, что все вокруг всегда интересуются именно Мэйбл. Что она лучше него во всём. Что если Билл хоть на мгновение задержится на ней взглядом, то сразу поймёт, насколько мальчишка никчёмный.

Скучный, неуверенный, не харизматичный и жалкий…

Диппер вздрогнул, когда почувствовал тёплые губы на своих. Билл коротко поцеловал его и тут же отстранился, невесомо поглаживая дрожащие плечи.

Диппер даже не заметил, как погрузился в собственные страхи.

— Я хочу, чтобы ты поговорил с ней, — повторил Билл, притягивая мальчишку к себе.

— Зачем? — прошептал Диппер. — Я не хочу… Не могу сейчас. Она не поймёт. Она будет кричать на меня. Я… я не хочу снова сомневаться…

Билл сжал его плечи крепче, не дожидаясь, пока мальчишка закончит мысль.

— У тебя мало времени, Сосновое Деревце, — Билл приподнял его подбородок, не давая отвести от себя взгляд. — Ты не сможешь поговорить с ней позже. Она уедет, и ты больше никогда не увидишь её. Ты понимаешь?

Голубые глаза расширились с осознанием. Диппер поджал губы и прикрыл лицо руками, пытаясь справиться с первой волной паники.

Нет, это ведь не должно было произойти так быстро. У него же оставалось время! У него точно было ещё…

— Погоди, — Диппер рассеянно запустил пальцы в волосы. — Ты… Когда она уезжает?

— Восемь дней, — ответил Билл. — Это самый простой вариант, позже отправить её было бы не так удобно.

Диппер медленно прикрыл глаза. Восемь дней. У него есть всего восемь дней на то, чтобы помириться с Мэйбл.

— Но почему? Почему мы не можем отправить её немного позже? Мне бы хватило ещё пары дней, всего одной лишней недельки и…

— Не обсуждается, — отрезал Билл. Он ласково пригладил руку мальчишки, когда тот вздрогнул от жёсткого тона.

— Но почему?

Билл вздохнул и покачал головой. Любопытство Диппера в этот момент явно ему не нравилось.

— Машины, — пояснил он. — Я не могу рисковать, отправляя их слишком часто.

152
{"b":"733591","o":1}