Литмир - Электронная Библиотека

— Я видела его сестру только раз. Сколько ей?

— Два года. Раньше с ней частенько сидела Дениз, но…

— Можешь не продолжать, — бормочу в ответ и краем глаза замечаю тоскливый взгляд Карла.

Я не могу оторвать глаз от Карла, несильно трясущего свою радостную сестренку. Внезапно из транса меня вытаскивает падающая тень. Я подумываю, что у меня уже в глазах темнеет, но потом понимаю: это нависшая надо мной Мэгги.

— Как дела у Клэр?

Взгляд скользит с Карла на Мэгги. Мне не хочется делать поспешных выводов, но, по моим наблюдениям, мне удалось установить контакт с Клэр. Подумав над тем, что у меня наконец налаживаются отношения с людьми, я чувствую себя на седьмом небе от счастья.

— Ничего. Она бывает уперта, эмоциональна, раздражающая… тем не менее мы ладим.

Подмечая взгляд Мэгги, не исключаю, что она поинтересуется еще чем-нибудь.

— Я пойду к Клэр, — заявляю, резко поворачивая в сторону самых близких мне здесь людей.

Обсуждение начинается. Главным вопросом сперва встает Рик со своим скорым возвращением от Мусорщиков. Никто не имеет точного плана действий, ведь отбить атаку Спасителей, которых гораздо больше, практически невозможно. По крайней мере, без твердой лидерской руки.

Сплошные возгласы, перебивания… Одни предлагают устроить западню, другие — сразу атаковать. И все равно приходят к одному — мы ходим по очень тонкому льду.

— Я понимаю, что мы все хотим погеройствовать, но если сражаться со Спасителями рискованно, не стоит ли нам спрятаться и переждать? — подаю голос я.

Все смотрят на меня такими взглядами, будто я сморозила какую-то ерунду. До меня доходит, что все неприятности начинаются именно с этого момента, когда, казалось бы, единственный нормальный план становится отвержен.

— Мы не можем дать им разрушить Александрию, — вмешивается Мишон.

Я ворчу что-то по поводу того, насколько опасным может быть подобное проявление храбрости. И, к моему удивлению, тот самый авантюрист в шляпе шерифа вступается за меня.

— Я согласен с Челси. Мы дадим Спасителям то, что они хотят.

Стараясь не задохнуться от накатившей волны тревоги, я бурчу в ответ:

— Я думала, ты будешь кричать об отпоре.

Вызывающие улыбка и взгляд заставляют меня нахмуриться, но я быстро расслабляюсь, когда Граймс губами еле касается макушки Джудит. Настоящее «я» познается в таких мелочах, и в моменты проявления своей братской заботы Карл выглядит максимально по-домашнему. Его настрой передается мне, и меня обуревает нетерпение поделиться новой идеей.

— Как насчет канализации? Вряд ли Спасителям придет в голову мысль лезть туда.

И снова наступает тишина, из-за которой я решаю, что смолола еще большую чепуху, чем в первый раз.

— Она права, — неожиданно произносит Дэрил, чем заставляет завороженно посмотреть на себя. — Это хороший план.

— Значит, отсиживаемся в канализации, — раздосадованно подытоживает Мэгги.

И Карл не может не внести свою лепту:

— Это еще не все…

— Дэрил, я понимаю твои опасения, но я должна достучаться до Клэр сама!

Меня беспокоит выражение лица Диксона. Он выглядел так, словно готов был меня отправить домой и сделать все сам.

— Ты хоть понимаешь, насколько бездумно звучишь?!

После слов Дэрила это действительно кажется глупым, но все происходит так стремительно, что я не рассчитываю силу голоса и произношу даже громче, чем ожидала:

— Я не ребенок! Я не знаю, от чего ты застерегаешь меня, когда сейчас передо мной стоит одна простейшая задача — просто поговорить с маленькой девочкой, у которой мозги набекрень! — я изначально была готова к упорству Диксона, поэтому каждый раз, когда он пытался вставить хоть слово, я лепетала только громче; ропот перешел в вопли, и я никак не могла заглохнуть, в отличие от спокойного Дэрила. — Я стояла перед лицом смерти дохера раз, и могу с уверенностью заявить, что то, что я собираюсь сейчас сделать вполне безопасно! Мне не нужен вечный контроль, больше нет! И если ты нанялся на роль моего папаши, то знай, что больше в этом нет необходимости!

Закрывает глаза, неслышно чертыхается, и я присовокупляю свои негодования. Лицо Дэрила омрачается, когда он открывает глаза.

— Как хочешь. Только будь осторожна.

Его слова полны возмущения. Почему-то мне думается, что согласился он, чтобы в конечном итоге я облажалась и он мог позлорадствовать. И даже если это так, то я обязана поговорить с Клэр одна. Именно я знала ее брата и именно я должна была сказать ей правду, так что теперь только мне и никому больше придется разгребать эту кашу.

Как только Диксон удаляется отсюда, я трусцой бегу к Клэр, отгоняя неповадные мысли.

«Чертова девчонка».

========== Глава 33. Начало конца ==========

— И еще кое-что, — Карл запинается, рука тянется вниз, к чехлу, и когда он садит Джудит на землю, чтобы без проблем достать дымовую шашку, я подхожу чуть ближе в попытке проверить, не обманывают ли меня глаза. — Я чуть доработаю твой план, — обращается ко мне, — и буду отвлекать Спасителей, пока вы не доберетесь до укрытия.

— Надо сделать вид, что мы сбежали. Затаиться в лесу, на полпути к карьеру и не включать свет, заманить туда часть Спасителей, устранить их и убираться отсюда.

Распластавшись по стене, я бросаю взгляд на Клэр, которая, как мне видится, снимает стресс тем, что постоянно одергивает наконец высохшую куртку.

Перетаскивающий из ящиков с боеприпасами к себе в сумку побольше дымовых шашек Карл руководит процессом.

— Три минуты! — раздается властный голос отца. — Шевелитесь, я хочу, чтобы извинения были незабываемыми. Креативность приветствуется: читайте стихи и пойте песни. Я обожаю это дерьмо!

Чего всем хочется меньше всего — так это становиться на колени перед Спасителями и каждому из них вылизывать ноги. Особенно отцу. На данном этапе мы готовы ухватиться за любую соломинку. Люди вроде Тары по-прежнему убеждены, что прямой отпор без какого-либо плана — лучшее, что мы можем сделать. Я же считаю, что они спятили.

— У нас есть оружие, мы можем дать отпор, — совсем не расслабленным голосом предлагает Тара.

— Дадим, но не сейчас. Карл прав, — отвечает ей Розита, и я вопросительно смотрю на нее.

Нервно барабаня пальцами по своим же бедрам, она больше не выглядит такой же смелой, как тогда, когда выстрелила в биту отца. По правде сказать, мне вообще думалось, что эта дрянная девушка скорее умрет, чем будет прятаться в канализации. Чего не сказать о Мишон, которая уж слишком заботится о близких ей людях, чтобы жертвовать ими ради целостности общины.

— Мы не можем отдать поселение, — протестует она.

Карл выпрямляется, поджимает губы, на его лице читается что-то вроде: «Черт, мы сюда пришли не бить баклуши! Я не позволю всему рухнуть из-за вашей неуверенности».

— Можем. Этой ночью главное — выжить. Я и Челси за главных. — Нерешительно оглядываюсь на него. Карл, словно почувствовав мой взгляд, также засматривается в мою сторону; трепетно, заботливо — я вижу, что он пытается изо всех сил. Он заботится о каждом из нас, и грубость сейчас — не больше, чем просто сердечность. — Это наш план и ты последуешь ему. Вы все будете следовать ему!

Сердце гулко стучит, отдавая шумом в ушах. Перед глазами все плывет, темнеет, а голос отца звучит слишком далеко, и я говорю даже не о физическом расстоянии. Мне становится очень плохо, но пока ноги меня держат, я всем видом демонстрирую сдержанность. По крайней мере, пытаюсь, хоть выходит не очень.

— Одна минута.

Мишон, Розита и Тара бегут в направлении укрытия. И только Дэрил и Клэр выжидающе смотрят на меня.

— Челси!

— Я пойду с Карлом, — сообщаю им.

Карл натягивает сумку на плечо и широко открывает глаза… глаз. Это был наш план. Но мой вклад в него каким-то образом ограничивался только мыслительным процессом: мол, подкинула идею, Карл ее развил, а теперь, дорогая, выполняй второсортную роль в этой войне. Как остальные.

77
{"b":"733589","o":1}