Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, сок идёт лучше, если надавить на боб, а эти и давить бессмысленно.

Сириус почувствовал рычание, зарождающееся глубоко в его груди и готовое вырваться из горла, оно уже скребло глотку — рвалось наружу. Так бывало, когда эмоции захлёстывали, вторая натура напоминала о себе. Усилием воли он подавил ярость.

— Значит, тебе придётся снова идти в теплицу?

— Похоже на то. Это главный ингредиент для напитка живой смерти.

— Который ещё неизвестно, как подействует на моего брата!

— Если бы кое-кто не профукал зелье ночью…

— Ладно, прости. Мне стоит остыть, — Сириус плюхнулся на софу, запрокинул голову и потёр лицо руками.

— Мне всегда было интересно, как в вашу компанию попал Петтигрю, — произнёс Северус, высыпав яйца докси в тарелку с трухой дремоносного дерева. — Он не отличается ни особым умом, ни смекалкой, ни смелостью…

Сириус уставился на Снейпа во все глаза.

— Ты только что назвал меня умным, смекалистым и смелым?

Снейп поморщился, будто учуял смердящий сок.

— Я просто пытаюсь понять, как такому лоботрясу повезло найти друзей.

— Во-первых, у Питера есть свои достоинства, и насчёт его сообразительности ты сильно ошибаешься. И он… верный. Во-вторых, завидовать нехорошо. Чёрт, Северус, я понятия не имею, из-за чего мы с тобой ссорились большую часть времени! Мне ровным счётом плевать на Эванс. Двое мальчишек не поделили внимание девочки — казалось бы, что проще — надо отойти и дать вам с Джеймсом разобраться. Но ты меня бесил. Всегда бесил. И сейчас иногда бесишь. Ты муравей из чужого муравейника. Ты странный, угрюмый, никогда не знаешь, чего ждать от таких чудиков. Ну невозможно, проходя мимо тебя, тебя не пнуть.

— Спасибо за доходчивый анализ, — проскрежетал Северус. — О котором я вовсе не просил.

Сириус пожал плечами. Наверняка, спроси он, почему Снейп якшается с Мальсибером и Эйвери, тот тоже начнёт расписывать, какие эти двое распрекрасные парни, да ещё окажется, выхаживают брошенных птенцов сов.

Сириус вновь взглянул на наручные часы, потряс ими, разгоняя звёзды — что-то они засиделись на минутной стрелке. Время тянулось, как «Друблз».

— Надеюсь, ты не отравил Питера своим печеньем насмерть?

— Вернее, будет сказать, не я отравил, а ты.

Блэк хмыкнул. Без пятнадцати девять. Дверь распахнулась, впуская во флигель запыхавшуюся Риту.

— Они выходят из дома. Петтигрю с ними.

— Поверить не могу! — Сириус ударил кулаком по подлокотнику. — Почему яд докси не подействовал? — он требовательно воззрился на Снейпа.

— Откуда мне знать! — огрызнулся тот, подойдя к окну. — Вижу тебя возле крыльца с факелом в руке. Вылитый Алмерик Соубридж на поисках тролля реки Уай. (1)

Сириус взвился на ноги и, как лев в клетке, зашагал туда-сюда, кусая костяшку указательного пальца. Что же делать? Это было хуже всего — бессилие. Ни одной здравой идеи. Ничего. Он обязан что-то придумать, чтобы спасти Питера.

— Тебе туда нельзя… — низким предостерегающим голосом произнёс Снейп.

— Я знаю.

— Тебе нельзя.

Сириус оторвал болтающуюся на честном слове манжету рукава и раздражённо щёлкнул языком.

— Я знаю!

— Нельзя.

Сириус резко остановился и обернулся.

— Сколько ещё раз ты это повторишь?

— Пока ты не скажешь: хорошо, лезть туда не буду, — флегматично ответил Северус.

Сириус возвёл очи горе и вскинул руки, моля небо послать гром и молнии на голову толстокожего однокурсника.

— Тебе известно, что я об этом думаю, — сказал Снейп. — Время не поддаётся, оно делает всё, чтобы вернуться в прежнее русло, оно снесёт тебя, пока ты будешь строить плотину из одной доски.

Сириус понимал, к чему он клонит, и это лишь разжигало в нём чувство противоречия.

Рита сочувствующе смотрела на него несколько секунд, потом увидела на столе коробок и вернулась к старой привычке. Наверное, огонь её успокаивал, как древних людей, собирающихся вечерами у костра. Огонь согревал, помогал охотиться, готовить, отгонял хищников… Он и с цапнем справится.

Сириус направился к двери.

— Ты куда? — ахнул Снейп.

— Вниз. Я спалю теплицу дотла, если понадобится, но мой друг там сегодня не умрёт!

— А бобы? Откуда мы их возьмём для твоего брата? Те, что у нас на руках, не годятся! Выбирай.

Пальцы Снейпа впились в предплечье Сириуса, точно шипы. Цепко и больно. Но от его слов было куда больнее.

— Если Питер выживет, переживёт этот день, то будущее изменится, — нашёлся Блэк, отворачиваясь. — Всё пойдёт по-другому. Регулусу не понадобится напиток живой смерти, а нам…

Вспышка света ослепила Сириуса. Раздался взрыв. Он и понять ничего не успел, как оказался отброшен горячей волной к стене. Пол флигеля заходил ходуном, стены сошли с мест и закружились, и Сириуса повело вслед за ними в немыслимом хороводе дыма и огня.

Комментарий к Глава 11. Опять четверг

1) Тролль Алмерика Соубриджа являлся самым большим троллем в Англии, наводил ужас на всех окрестных жителей. Убит волшебником Алмериком Соубриджем.

========== Глава 12. Опять пятница ==========

«Сегодня время пришло,

Не откладывай решение ни на один день…»

— «Time has come today» — «The Chambers Brothers»

Сириус устал приходить в себя с головной болью. Он вообще устал уставать. За окнами стояла тьма-тьмущая. Тошнотворно-сладковатый запах крови щекотал ноздри. Ею была пропитана повязка, стягивающая его голову в районе лба. Веки были тяжёлыми, неподъёмными, а ноги заледенели. Вообще во флигеле было непривычно прохладно. Сириус повернул голову и увидел, что пол возле крайнего окна справа усеян осколками, а вместо стекла в оконных рамах крепилось что-то ещё. Картон? Доски?

— Задняя стенка шкафчика для ингредиентов, — подсказал Снейп, будто умел читать мысли. — Пришлось поработать, подхватив пару-тройку заноз. Какая-никакая, а всё же защита от смеркутов и ночной прохлады. Холод просто собачий.

Сириус приподнялся на локтях и лишь тогда осознал, что не лежит вовсе, а сидит в кресле из комнаты отдыха. Неужели Снейп притащил кресло сюда ради него? Риты нигде не было.

— Что случилось?

— Твой любимый вопрос, — вздохнул Северус. — Дело в том, что наша любезная журналистка бросила спичку в чашу с шелухой от стручков и яйцами докси. Ума-то нет. От повышения температуры…

— Ясно, бабахнуло, — коротко сказал Сириус, стянув с головы повязку и бросив взгляд на часы. По циферблату тянулась трещина, но стрелки не прекратили свой бесконечный бег. Погоня за временем. Сириус её проигрывал. — А где она сама? — ему было сложно представить, что Риту разметало взрывом, иначе бы… ну иначе бы комната выглядела, как кухня бабушки Мелании, когда Сириус подорвал банку с вишнёвым джемом.

— Полагаю, что вот, — Снейп протянул Сириусу блюдце неопределённого грязно-серого цвета.

Сириус ожидал увидеть там останки их подруги — косточку, зуб — или обугленную серёжку, но на тарелке лежал зелёный жук. — По-видимому, мисс Скитер превратилась в момент взрыва в насекомое, чтобы уменьшить площадь поражения. Я нашёл её у ножки стула. С высокой долей вероятности это она. Других жужелиц в комнате я не видел.

— А она жива? — слабым голосом поинтересовался Сириус.

— Я не жучиный доктор.

Сириус напряг зрение и навострил уши. Скитер дышала? Как дышат жуки? Обошлось? Или им придётся хоронить её в спичечном коробке? К слову, о покойниках…

— Питер… — выдохнул Сириус, опомнившись.

— Задушен в теплице.

— Ясно.

— Всё-то тебе ясно. Я обнаружил в спальне свёрток, который дал тебе вчера для него, — произнёс Снейп. — Петтигрю съел только одно печенье. Этой дозы не хватило, чтобы свалить его или приковать к унитазу. Я рассчитывал вес…

— Я понял, — Сириус не хотел слышать голос Северуса, в котором в кои-то веки не было нот осуждения, язвительности или неприязни. В голосе Снейпа были жалость и тоска обречённости.

Сириус коснулся груди и, к вящему ужасу, не обнаружил под тканью хроноворот.

39
{"b":"732651","o":1}