Его поддельный идентификационный номер был нацарапан в нужном месте, его официальное имя было заполнено почерком Крины.
Досье Тома и без того было толстым-результаты базового теста и ее собственные аккуратные заявления об исключениях из различных курсов. История, астрономия, области исследований, в которых Том уже доказал, что знает больше информации, чем требуют международные стандарты. Скоро ей придется встретиться с одним из представителей международных образовательных стандартов. Она не знала, как пройдет встреча, тем более, что Крина предварительно назначила Тома своим подопечным.
— Ох, Том, — вздохнула Крина, постукивая себя по губе и просматривая оценки и отчеты, присланные ей из Хогвартса. Требовались, конечно, небольшие уточнения от учителей и от самого Дамблдора. В этом не было ничего особенного, и Альбус был удивительно услужлив. Им придется поработать над острым языком Тома, нехорошо так скоро выводить из себя нескольких учителей.
На самом деле Крина не знала имени единственного учителя, которого он, по-видимому, разозлил. Нет, неправильная формулировка. Учитель, с которым он вел себя чрезмерно дерзко.
— Кто ты? — спросила Крина. Отложив папку в сторону, она взяла другой кусок пергамента, нацарапав имя учителя, который сделал запрос. Д. Л. Амбридж. Она не узнала этого имени.
— Мика, — Крина повысила голос, чтобы ее услышали в коридоре. За мгновение до того, как дверь открылась, тяжелый дуб слегка скрипнул, и молодая женщина просунула голову внутрь.
— Да, фрау Димитриу?
Крина сложила пальцы на коленях. Это имя тревожило ее по причинам, которые она не могла точно описать.
— Мика, не могли бы вы принести мне реестр авроров из Британии? И Международный реестр ученых степеней — самое последнее обновление.
Мика кивнула и выскользнула из комнаты. Архив находился под усиленной охраной, а у каждого заключенного была своя толстая пачка пергаментов с подробным описанием каждого записанного документа до самой смерти. Только Крина и ее сотрудники могли войти — в том числе нанятые ею медиведьмы и волшебники, секретари, которые управляли поступлением и выводом финансовых средств от правительства для управления прожиточным минимумом. Мика была замечательной секретаршей, умевшей сортировать и раскладывать почту и запросы по стопкам. Она была полезна, и ей прекрасно платили за работу в таком жутком месте.
Дверь открылась после легкого стука. В комнату вошла Мика, держа в руках две стопки книг. В свете фонаря толстый шрам, пересекавший ее лицо, казался жутким. Жаль, она была бы привлекательной женщиной, если бы не он; и конечно, она могла бы найти работу не в тюрьме.
— Спасибо, — Крина взяла книги и отложила их в сторону. Мика выскользнула из комнаты, а Крина с тихим «у-у-у» открыла справочник — он был толстый, раздражающий и морщинистый.
Реестр авроров Магической Британии и трудоустройство. Она направилась к списку фамилий, отфильтровывая букву «А» там, где должна была стоять Амбридж. Крина провела пальцем по буквам, нашла Алуру и Анару, но Амбридж не было.
Она закрыла книгу, едва не задохнувшись от поднявшегося облака пыли. Другая книга показала схожие результаты — последняя Амбридж, получившая диплом об образовании, была несколько поколений назад — по крайней мере, она утверждала, что эта таинственная учительница была чистокровной. Если бы только Крина могла получить доступ к их базе.
Несмотря на все это, что-то в этом имени глубоко беспокоило ее.
***
В библиотеке Хогвартса было много новых книг, но которые были проигнорированы в пользу других.
Том знал, как выглядеть нормальным, что бы найти то, что ему нужно.
Сам-Знаешь-Кто значился в списке самых разных книг. На последней странице «Великих Волшебных событий Двадцатого века». Внесен в список тщательно написанных «Сборник важных событий двадцатого века, включая историю Мальчика-Который-Выжил».
Одно из самых ярких событий в Современной истории магии. В третьей части «Расцвета и падения темных искусств».
В каждой книге перечислялось повторяющееся название. Снова и снова, снова и снова.
Мальчик, Который Выжил!
Пожиратели Смерти!
Тот-Кого-Нельзя-Называть!
Том со стуком захлопнул книгу и тупо уставился на полки.
Это не было совпадением. Враждебность, ненависть и презрение. Только несколько человек, казалось, узнали его и дрогнули от его улыбки. Если бы все знали… об этом великом секрете, то искать информацию было бы намного труднее.
Что-то недосказанное витало прямо в воздухе среди бела дня. Написаное в книгах по истории и переданое по наследству. Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил.
Эта… Эта угроза. Убийство, судя по всему, произошло в прошлом году — как раз перед прибытием Тома. Дополнительная охрана, приглушенный шепот и взгляды в сторону Гарри Поттера. Слизеринские студенты казались более злопямятными, мстительными под тяжестью тяжелого бремени. Социальное клеймо, которое он ощущал на углах улиц и под военной формой.
Студент умер еще до его прибытия, и теперь за замком присматривал служащий министерства. Это был…это был политический ход, осторожное скольжение к удержанию власти. Что–то в замке угрожало обществу и политической стабильности страны в целом — что, как правило, означало, что они были правы.
Гарри Поттер был…невозможен. Ребенок, способный пережить смертельное проклятие и каким-то образом победить Темного Лорда в младенчестве. Это…
— Магия так не работает, — прошептал Том.
В голове у него царил беспорядок, он казалось ходил кругами. В происходящем не было никакого смысла, но он не мог сказать, было ли это из-за недостатка информации или из-за его собственной необразованности. Возможно ли пережить смертельное проклятие? Было ли это…было ли это чем-то достижимым сейчас?
Нет, если бы это было так, Гарри Поттер не был бы так знаменит. Это все еще было странно, необъяснимо. Не бывает совпадений или удач, всегда что-то не получается из-за просчетов. Гарри Поттер не был таким святым существом, его не пощадила дьявольская судьба. Он существовал из-за просчетов этого Темного Лорда, упущения, которое тот не предусмотрел.
Гарри Поттер существовал благодаря какому-то … божественному усилию. Какое-то необъяснимое чудо, которое все списали со счетов. Том не верил в это — он молился, но не верил в милость и спасение Господа. В Гарри Поттере было что-то неправильное, чего министерство боялось и потому отметило его как мишень.
Том положил толстую книгу обратно на полку, проведя пальцами по ее старому корешку.
Книга была вполне конкретна — в ней перечислялись сами слушания и результаты слушаний в министерстве. Пожиратели смерти, пойманные и осужденные после окончания войны.
(И война прошла в отсутствие Тома. Целая война.)
Несколько имен он узнал — знал их предков. Лестрейндж, Блэк, Крэбб, Нотт. Он знал их лица по своим одноклассникам и старшекурсникам, по толстому подбородку узнал Паркинсон, когда та ела незрелые груши за завтраком.
Все они были мертвы или исчезли. Загадочным образом оставив после себя детей, которых он не знал, но узнавал по их именам. Абраксас Малфой. Сигнус Блэк. Они оставили после себя наследие, одно из которых часто посещало коридоры возле крытого моста.
Малфой, узнал Том. Гарри Поттер разглагольствовал о нем, проклиная имя. Наследие или нет, казалось, что оттенок темной магии проник в сами имена чистокровных.
Том повернулся и вышел из библиотеки, стараясь не привлекать к себе внимания. Он не брал с собой книг — не хотел оставлять отпечатков того, что знал и чего не знал.
Малфоя было легко узнать. Платиновые светлые волосы — короче, чем у деда. Его подбородок так же стал острее, а изгиб носа напомнил Тому Сигнуса. Чистокровные скрещивались, пытаясь сохранить потомство благородным во всем, кроме интеллекта.
Том смотрел на него потемневшими глазами и уже судил его за то, что он знал.
Малфой числился Пожирателями смерти — или, по крайней мере, его отец был осужден и оказался под проклятием Империус. Просто, надежно, глупо. Скорее всего, его поймали и он изо всех сил старался сохранить чистоту имени.