Том улыбнулся окровавленными зубами и кровавыми глазами.
— Я чертовски упрям.
***
— Том у Волдеморта.
— Что?
— Как ты…?
— Видел. Прямо сейчас. Я только что проснулся и искал тебя.
— Но … где … как? — спросила Гермиона. Ее лицо было белым.
— Я не знаю как, — сказал Гарри. — Но я точно знаю, где. В Отделе тайн есть комната, полная полок, покрытых этими…шарами. Они в девяносто седьмом ряду…он пытается заставить Тома получить то, что он хочет…
Гарри тяжело опустился на скамью между Роном и Гермионой. Было еще рано, солнечный свет струился сквозь окна словно в насмешку. Завтрак состоял из пустых тостов и джема, и Гарри вдруг почувствовал, что дрожит.
— А как мы туда доберемся? — прошептал Гарри, наклонив голову вперед и уставившись на свои пальцы. Они были его…его. Не длинные и не костлявые, не бледные, не держащие чужую палочку.
На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Рон прошептал:
— Доберёмся куда?
— Туда, чтобы мы могли спасти Тома! — прошипел Гарри.
— Подожди, — быстро перебила его Гермиона. — Подумай. Сейчас шесть утра… В Министерстве магии должно быть полно работников…как Волдеморт и Том могли попасть внутрь незамеченными? Они не смогут проникнуть в здание незамеченными …
— Сегодня пятница, — сказал Рон. — Папа говорил, что министерство открывается в десять в пятницу. Может быть, там вообще никого нет.
— Вот видишь! — прошипел Гарри, слегка дернувшись при этих словах. — Мы…они…ребята. Они его пытают.
Гарри схватился за лоб, все его тело сотрясала сильная дрожь, которую он не мог контролировать.
— Они… Это реально, я…я чувствую это. Это был не просто сон — это была реальность. Как со змеей…я…
— Приятель, — тихо заметил Рон. — Ты весь дрожишь.
Гермиона резко вдохнула, не сводя глаз с дрожащего мальчика.
— Ой, ох. Они… Сам-Знаешь-Кто… пытал его?
Гарри быстро покачал головой.
— Нет, я… Может быть, это было не по-настоящему. Я просто… Том…сдает экзамены и…
Гермиона так резко вдохнула, что шум привлек к ней внимание.
— Он…он…может быть, захочет сбежать. Возможно, он пытался бежать, но его нашли …
— Бежать? — Рон вытаращил глаза. — Риддл? Почему? Разве он не сдает свои чертовы СОВ или…
— Он болен, — прошептала Гермиона. — Том… Он… Он уехал, потому что…
— Что, опять? Как…что сделал Риддл …
— Нет, — прошептал Гарри…- Возможно, я это видел. Через…связь. Что-то было не так.
Что-то было ужасно неправильно.
Больше, чем Гарри мог объяснить — чудовище, вызванное истерией. Лихорадочный сон, которому не будет конца.
Мужчина, пахнущий одеколоном и жадно улыбающийся. Милая милая любовь…
— Все остальные еще спят после экзаменов, — заметил Рон. — Это не будет так уж трудно… улизнуть.
— Вы ведь на самом деле не думаете об этом, не так ли? — спросила Гермиона.
Рон нахмурился и пожал плечами.
— Слушай, может, он мне и не нравится, но это не имеет значения. Если ты спрашиваешь меня, готов ли я сидеть здесь и есть чертову кашу, когда кого-то пытают… Черт возьми, не имеет значения, если это Риддл. Я не собираюсь сидеть здесь и позволять этому продолжаться.
Гермиона отшатнулась, словно ее ударили.
— Может, ты и сможешь, — продолжал он, нахмурившись. — Но…послушай, мы оба знаем, что у Гарри есть что-то вроде…комплекс спасения людей.
— Что у меня есть?
— Но это не имеет значения, — сказал Рон. — Послушай, мир — дерьмо. На моего отца напала красная змея, на мою сестру напала змея, а теперь на Риддла напал внебрачный двоюродный брат змеи… Я не знаю. Это может быть это глупо и безрассудно, но мир и так уже достаточно прогнил. Я не могу просто сидеть здесь и притворяться, что ничего не могу сделать.
— Я знаю, — прошептала Гермиона. — Я…Гарри, ты можешь…ты можешь проверить, прежде чем мы…
Гарри застыл, его становилось все бледнее на протяжении всего короткого монолога Рона. Одна рука скользнула ко лбу, легла мягко и задрожала сильнее, чем раньше.
— Я не чувствую…он…он ушел. Я не…его там нет … я не чувствую его …словно его никогда не было…ребята, я его не чувствую.
— Придется использовать камин, — сказала Гермиона. — Ты… ты помнишь, куда однажды пошел Том, Гарри? Когда ты… раньше пользовался камином?
— Нет, — ответил Гарри. — Я не расслышал адреса. Ты хочешь сказать, что он с Криной? Мы не можем связаться с ней?
— А как насчет того, чтобы отправиться в Нурмен-гурмен-как-там?
— Нурменгард, и нет, — отмахнулась Гермиона. — С тех пор он кишит репортерами… Мы все равно ее там не найдем. Ее разыскивает Министерство, так что любой контакт, скорее всего, будет заблокирован — думая, что мы Амбридж.
— Значит, мы идем прямо в министерство, — сказал Рон. — Идем в Больничное крыло, и прямо в Министерство. У них все равно должна быть связь. Затем, когда мы будем там, мы отправим сообщение Си… Бродяге.
— Нет, сделаем это раньше, — сказала Гермиона. — Пошлем сообщение Бродяге прежде, чем мы отправимся в Министерство …
Имея план в действии, Гарри не стал ничего говорить. Он выскочил из комнаты, пробираясь вверх по лестнице. Симус и Дин болтали двумя этажами выше, подшучивая над тем, чего Гарри не слышал.
— Дин, — подумал Гарри с ужасающим чувством вины. — О Мерлин, если с Томом что-нибудь случится…
Гарри карабкался вверх, спеша по коридорам, а портреты раздраженно кричали ему в след. Он знал, что Рон и Гермиона идут за ним; у него был план, которого он должен придерживаться.
Ранним утром в больничном крыле было тихо и пусто. Гарри шел впереди, целенаправленно пробегая мимо запертых тележек и шкафов. Дверь открылась одним толчком его локтя, старый пыльный камин одиноко стоял тамже.
Гарри схватил горшок с летучим порошком, бросил щепотку в каминную решетку и сунул голову в пляшущий огонь.
— Площадь Гриммо двенадцать!
У него закружилась голова, как будто он вышел из автобуса «Рыцарь». Он не сводил глаз с кружащегося пепла, а когда тот осел, обнаружил, что смотрит на холодную кухню на площади Гриммо. Стол был пуст, но Гарри подсознательно помнил, как Том бился в конвульсиях на нем от передозировки.
— Сириус! — крикнул Гарри в темноту. — Сириус! Ты здесь?
В поле зрения вполз Кричер — домовой эльф. Он выглядел очень довольным чем-то, хотя, похоже, недавно получил серьезную травму обеих рук, которые были сильно перевязаны. Он резко сжал их, выкручивая запястье.
— Это голова мальчика Поттера в огне, — сообщил Кикимер пустой кухне, — Зачем он пришел, интересно, Кричер?
— Где Сириус, Кричер? — спросил Гарри. Домовой эльф издал хриплый смешок.
— А Люпин? Грозный Глаз? Кто-нибудь из них, кто-нибудь из них здесь?
— Здесь никого, кроме Кричера! — радостно воскликнул эльф и, отвернувшись от Гарри, медленно направился к двери в конце кухни. —Кричер думает, что сейчас он немного поболтает со своей Хозяйкой, да, у него уже давно не было такой возможности, Хозяин Кричера держал его подальше от нее …
— Беллатрисса — с ужасом понял Гарри. — Не смей!
Кричер рассмеялся, не обращая на него внимания. У Гарри закружилась голова, пепел попал ему в глаз.
— Кричер! Стой! Кричер, вернись сюда!
— Мальчик Поттер не хозяин Кричера! — радостно усмехнулся Кикимер. — Кричеру не нужно слушать…
— Ты скажешь кому-нибудь, что Том в Отделе Тайн, — вспылил Гарри, — Или … или ты никогда больше не увидишь свою хозяйку!
Кричер застыл как вкопанный, замерев в безмолвном ужасе. У Гарри не осталось времени разбираться с эльфом. Он высвободился, борясь с головокружением, пока Рон и Гермиона уставились на него с тревогой.
— Все в порядке, — откашлялся Гарри. — Кричер примет сообщение.
— Кричер? — фыркнул Рон, так напряженно, что его голос сорвался на октаву выше. — О, замечательно.
Гарри проигнорировал его, схватил целую пригоршню порошка и бросил прямо в камин. Тот ожил с громким зеленым ревом, осветив каждый уголок маленькой комнаты.