Литмир - Электронная Библиотека

Я оставляю свое оставшееся поместье, поместье Давидеску, на уничтожение, а землю передаю международному заповеднику магических существ.

Я оставляю все остальные вещи на усмотрение Тому Марволо Риддлу-младшму и принятие решения о их передаче.

Я оставляю все оставшиеся финансовые средства в Хранилище 3 Тому Марволо Риддлу-младшему с инструкциями делать то, что он пожелает.

Я назначаю Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора своим душеприказчиком. Если Альбус Дамблдор не желает или не может быть исполнителем, я назначаю своим исполнителем представителя Альянса гоблинов по делам волшебников. Внесение залога от исполнителя не требуется.

Я поручаю своему исполнителю предпринять все разрешенные законом действия, чтобы завещание моей воли было сделано как можно проще и без судебного надзора. Моему исполнителю не будет разрешено организовать или обменять какое-либо имущество от одного бенефициара к другому. За исключением залогов и обременений, налагаемых на имущество в качестве обеспечения выплаты ссуды или долга, я приказываю, чтобы все долги и расходы, связанные с моим имуществом, были оплачены с использованием следующих активов: Хранилище 3 в международном банке Гринготтс.

Если какой-либо бенефициар в соответствии с этим завещанием будет оспаривать это завещание или какое-либо из его положений, любая доля в моем имуществе, переданная оспаривающему бенефициару в соответствии с этим завещанием, аннулируется и должна быть удалена, как если бы этот оспаривающий бенефициар не пережил меня.

В заключение этого завещания я официально представляю эти заключительные заявления.

Альбусу Персивалю Вульфрику Брайану Дамблдору — Геллерт Гриндевальд проинструктировал меня сказать вам, если я переживу его — «я тебе верю».

К Сириусу Ориону Блэку у меня есть прикрепленный документ с рекомендациями, если он захочет его.

Обращаясь к Гарри Джеймсу Поттеру, я прошу передать ему: Каждому человеку есть что сказать другим, что-то, что может напугать других, и что-то, что заслуживает прощения со стороны других. Я прошу тебя помнить, что чудовищами не рождаются.

***

Том Риддл, весь в крови и запекшейся крови, раскачивал труп взад и вперед, тихо напевая ей сквозь слезы.

Полный круг, и он вернулся туда, откуда начал. Отчаянный, глупый и молодой.

Он бы признался, сказал ей, что совершил ошибку. Она бы рассмеялась и сказала ему, что это нормально, что сожаление делает его человеком.

— Прости, — прошептал он. Она бы сказала: «Я люблю тебя».

— Вспомни, что привело тебя сюда, — сказала бы она. Смеясь и попивая вино на диване, теперь залитом кровью. Он провел пальцами по ее волосам, пытаясь освободить их от спутанных клочков грязи. — Помни, что я горжусь тобой.

Он должен был бросить вызов природе, сломать ее саму. Тысячи людей убили друг друга. Сотни людей поглотили друг друга.

— Ты не продумал все до конца, — поддразнивала она его с застенчивой улыбкой. — Крестражи созданы для исцеления.

На протяжении всей истории очень немногие люди когда-либо создавали крестраж, потому что природа не была объективной. Она менялась в зависимости от точки зрения и опыта, совершенно уникальная от одного человека к другому.

Это было не для того, чтобы бросить вызов природе, это было для того, чтобы бросить вызов своей природе.

— Ты гений, — сказала она ему однажды. Она никогда в нем не сомневалась.

— Мне так жаль, — крикнул ей Том, склонив голову и позволив сожалению съесть себя заживо. — Мне очень жаль.

— Оставайся верен себе, — сказала она ему, когда его руки сомкнулись вокруг ее горла. — Ты можешь спасти нас.

Том нашел свой нож и схватил его за окровавленную рукоять. Он поднес ее к глазу, потом к горлу.

— Оставайся верен себе, — сказал Том, и прозрение пронзило его. Всё это зря.

— О черт, — выдохнул Том, чувствуя, как дрожит его голос и по щеке скатывается слеза. Крина смеялась над ним, потому что знала, что он потерпит неудачу.

Он убедился, что не сделает этого, и прижал нож к яремной вене.

— Господи, пожалуйста, дай мне жить, — прошептал Том и закрыл глаза. Он отвел руку назад, готовясь нанести удар. — Господи, пожалуйста, дай мне …

Секунда, минута, тиканье часов, наконец, заканчивается.

Динь…динь…динь!

***

Тому Марволо Риддлу-младшему. Вот что я тебе скажу: Как бы ни кончилась моя история, знай, что я буду вспоминать тебя с любовью. Оставайся верен себе. Измени мир, дать ему лучший конец. Я знаю, что ты сможешь.

Комментарий к Тайная вечеря*

Осталась 1 глава.

========== … И он явится* ==========

Комментарий к … И он явится*

*Помяни черта, и он явится.

От автора:

Были ли вы готовы к своему осуждению?

Осознали ли вы всю глубину своих ошибок?

Что вы будете делать, когда

наконец

взорвутся бомбы?

Привет всем.

Жаль, что у меня нет каких-то заключительных слов для всех вас, но в конце концов все, что я могу сказать, - это поблагодарить вас за ваше время и преданность.

Я ценю вас и вашу преданность этой истории.

Я люблю вас всех и очень горжусь вами.

Гарри шел по темному коридору Отдела тайн. Он шел медленно, осторожно, ровной походкой, не переходя в бег. Он стоял в круглой комнате со множеством дверей — и не колебался ни минуты.

Прямо по каменному полу и через вторую дверь, где пятна света сверкали, как алмазы, на каменных стенах.

Гарри шел дальше и плавно по извилистым коридорам, пока не вошел в третью дверь. Опять же, вокруг, по предопределенным путям, но без вопросов. Он прошел через комнату размером с собор, заполненную тысячей полок, и прочитал каждую табличку

Девяносто Пять…

Девяносто Шесть…

Девяносто Семь… Он обернулся.

Два ряда дугообразно выступали над ним, как деревья, напоминая прямые стволы сосен у края хижины Хагрида. Сучья, вплетенные в полки, вращающиеся шары, содержащие лунный свет внутри. Гарри медленно и осторожно прошел между проходами, пока не увидел, как сформировалась тень, и не узнал, что это.

Желудок Гарри скрутило, закипая в искаженной смеси возбуждения и ужаса. Осиный, ядовитый, смертоносный.

— Я и забыл, какой ты наивный, — сказал Гарри голосом, незнакомым его ушам.

Том Риддл содрогнулся на земле, его зубы были похожи на жемчужины, когда он обнажил их в восторженном вздохе.

— Наивный?

— Нет, — поправил Гарри, едва подумав. — Раньше ты им не был, а теперь стал… Смешон.

Том снова вздрогнул, все его тело извивалось и кривилось под волнами неведомого заклинания. Гарри чувствовал это заклинание на кончике языка, даже если не знал его названия.

— Я не смешон, — прошептал Том хриплым и надломленным голосом. Гарри понял, по его голосу, что он кричал. — Я узнал кое-что, чего ты никогда не узнаешь.

Гарри поднял палочку и сказал:

— Круцио.

Том еще сильнее вжался в камень, крича так громко, что лунный свет затрепетал в ближайших шарах. Пальцы Тома превратились в когти, всю грудь охватила быстрая дрожь, которая остановилась только для того, чтобы он смог вдохнуть и закричать еще раз. Гарри смотрел на него, чувствуя, как тепло разливается по его костям, и его пронзило понимание того, что это забавно.

Том осел, один глаз налился кровью, под левой радужкой лопнул капилляр. Оно портило его лицо, подчеркивая желтоватый цвет и впалые впадины щек.

— Сдавайся, — разочарованно сказал Гарри. — Ты же знаешь, что в этом нет никакого смысла. Возьми его для меня… Поднимите его, сейчас же…

Том откинул голову назад, его глаза вылезли из орбит, и он рассмеялся. Кровь капала с его прокушенной губы, разбрызгиваясь от силы его смеха.

— Меня можно заменить, — прошипел Том сквозь агонию. — Но Гарри Поттер показал мне одну вещь, которую ты никогда не узнаешь…

Гарри почувствовал, как его губы скривились от отвращения. Том тяжело вздохнул, выплюнув каплю слизи и крови на ботинок Гарри.

— И что же это? — спросил Гарри.

130
{"b":"732474","o":1}