— Может, нечему было пропадать? Знаешь, на твоем месте я пошёл бы к декану.
— На моем месте ты пошёл бы искать взломщика самостоятельно, чтобы начистить ему лицо, — парировал Драко, и Гарри вспыхнул, понимая, что так оно и есть. — Но в твоих словах есть смысл. Загвоздка в том, что Слизнорту плевать на мои проблемы.
Гарри почувствовал, что за этим кроется какая-то история, но спрашивать не стал. Мало ли у Малфоя было трудностей в школе с начала года? И очень возможно, что он, по инерции, пытался решить их через декана Слизерина, вот только Слизнорт не пылал такой любовью к своему факультету, какую испытывал Снейп. Может быть, к отдельным его представителям, но вряд ли к Малфою.
— Тогда к Макгонагалл. Она всегда говорит, что мы должны жить в мире и всё такое. — Драко посмотрел на Гарри, как на идиота, но пожал плечами, а Гарри раздраженно выдохнул: — Хватит так делать. Ты просил помощи, и я помогаю.
— Что, и к Макгонагалл со мной пойдёшь?
— Пойду, — огрызнулся Гарри и взмахнул палочкой, призывая Патронуса. Он собирался послать профессору Макгонагалл сообщение, чтобы она их ждала, но вместо оленя с кончика палочки посыпались искры, заставив глаза Драко насмешливо сощуриться.
— Это что, и есть твой знаменитый телесный Патронус?
Гарри, испытавший глубочайший шок, не обратил на него внимания. Он так привык, что даже в самые тёмные времена призрак отца был рядом, пусть лишь в форме волшебного защитника, что произошедшее камнем упало в желудок. Его рука была готова задрожать, когда он снова взмахнул палочкой, стараясь как можно яснее сосредоточиться на мысли о родителях, но снова ничего не вышло —прекрасное воспоминание об их голосах и улыбках теперь неразрывно связалось со встречей в лесу и животным, диким страхом смерти. Гарри ощутил, как его засасывает в болото, как смыкаются над головой чёрные воды, и всё внутри сжимается в дрожащий комок, когда ледяная рука с длинными белыми пальцами хватает его за горло. Он задыхался, чувствуя, как по лицу стекает холодный пот, а потом что-то вдруг обожгло щёку, и сознание немного прояснилось. Прямо перед собой Гарри увидел бледное лицо Драко и его огромные, полные ужаса глаза, а занесенная рука свидетельствовала о том, что он только что отвесил Гарри хлёсткую пощечину. Его рот открылся, но голос звучал будто издалека; перед глазами плясали мушки, всё выглядело так, словно Гарри внезапно оказался внутри выцветшей фотографии.
— Поттер, что с тобой? Эй, ты слышишь меня вообще?
Гарри с трудом перехватил занесённую руку за запястье и сухо сглотнул, сделав нетвёрдый шаг в сторону, чтобы опуститься на край кровати. Малфой шагнул следом и попытался высвободить руку.
— Я не знаю, что это было, — пробормотал Гарри не своим голосом. — Раньше такого не случалось.
— Мерлин, да отпусти меня уже… Эй, — Драко пощёлкал пальцами у Гарри перед лицом, но тот только крепче в него вцепился, чувствуя, что если разожмет ладонь, снова провалится куда-то во тьму. Малфой помедлил, а потом осторожно сел рядом, держа руку так, будто боялся, что Гарри её оторвет. — Это было похоже на какой-то приступ. Тебя начало трясти и глаза закатились. Я не хотел тебя бить. Ну же, пусти меня. Может, тебе надо в больничное крыло?
Его голос, ставший мягче, без этого презрительного растягивания слов, постепенно успокаивал. Истерически колотящееся сердце Гарри замедлило свой бег, и пульс, грохотом бьющийся в ушах, стал тише. Подняв руку и коснувшись лба, Гарри с отвращением растер между пальцев каплю холодного пота.
— Нет, — с трудом выдавил он хриплым голосом. — Не нужно. Я уже в порядке.
Малфой свободной рукой порылся в кармане мантии и достал оттуда платок, который протянул Гарри.
— Можешь не возвращать, — сказал он. Гарри скомкал платок в руках и наскоро вытер лицо. Он очень надеялся, что в те несколько секунд, которые он не помнил, из его глаз не лились слезы — ещё не хватало разрыдаться перед Малфоем. Впрочем, тот не спешил его дразнить — кажется, он и сам порядком испугался. — И, раз ты не хочешь лечиться, давай просто пойдем к Макгонагалл.
— Давай, — согласился Гарри. Драко красноречиво подёргал рукой, и, наконец, получилось разжать пальцы — они всё ещё были будто деревянные.
Перед тем, как покинуть спальню, Гарри набросил на себя мантию, прячась не только от слизеринцев, которых, судя по шуму, в гостиной стало больше, но и от Малфоя, не перестававшего странно на него коситься.
***
Всю дорогу до горгульи, охраняющей вход в директорский кабинет, Гарри мысленно клял себя за то, что так и не сумел послать Макгонагалл Патронуса. Он очень надеялся, что у неё нет какого-нибудь урока, и что им не придётся бесплодно торчать перед входом, пытаясь угадать пароль. Кроме того, прямо сейчас у них должны были быть занятия, так что Гарри мог только порадоваться, что коридоры школы пустовали: все остальные ученики, как им и полагалось, изучали магию в аудиториях.
Драко молчал, но с тех пор, как Гарри снял мантию, продолжал на него коситься, будто ожидал, что тот снова упадет в обморок или выкинет ещё что-нибудь похуже. Но дурнота отступила, будто её и не было, оставив после себя лишь досаду на собственную слабость. Надо же было устроить сцену именно перед Малфоем!
Впрочем, можно было сказать, что в итоге им повезло: у самого поворота к директорскому кабинету Гарри услышал голоса, и один из них явно принадлежал Макгонагалл, а второй был смутно знакомым, хотя Гарри понятия не имел, где мог его слышать. Это была молодая женщина, и её манера речи казалась легкой и щебечущей.
— …я уверена, мое присутствие никак не повредит процессу обучения, — говорила она. — Я ни в коем случае не собираюсь мешать, лишь немного присмотрю за студентами. Вы же понимаете, министр лишь хочет убедиться, что все чувствуют себя комфортно. После всего, что случилось…
Малфой болезненно поморщился, казалось, он тоже узнал этот голос и, более того, узнал ту, кому он принадлежал.
— Это письмо было неожиданностью для меня. Я была уверена, что меня и мадам Баркер достаточно, чтобы присматривать за школой, — сухо заметила Макгонагалл. — Но если Кингсли считает, что это необходимо, я уважаю его мнение.
— Мы подружимся с вашими студентами, я уверена! — отозвалась собеседница оптимистично. Гарри вспомнил Амбридж и поморщился.
— Полагаю, вы можете начать прямо сейчас, — Макгонагалл хмыкнула. — Мистер Поттер, мистер Малфой, я знаю, что вы здесь, можете не прятаться.
Гарри и Драко переглянулись, но все же вышли — деваться было некуда. Собеседницей директрисы оказалась молодая рыжеволосая ведьма, на ней красовалась яркая небесно-голубая мантия, отороченная лисьим воротником, а густо подведенные глаза при виде Гарри расширились.
— Мерлин! Мистер Поттер, как же я рада вас видеть! Вы же помните меня? Кэролайн Ли, мы с вами встречались…
— На суде в Визенгамоте, — закончил Гарри, чувствуя, как внутри все снова неприятно сжалось. Кэролайн не смотрела на Малфоя, только на Гарри, казалось, его спутника для неё вообще не существовало. Стало ясно, почему у Драко было такое лицо: ведь именно эта волшебница присутствовала на том самом заседании, на котором их с матерью, наконец, отпустили, а может, и на других тоже.
— Да… здравствуйте. Профессор Макгонагалл, мы хотели, то есть, Драко хотел с вами поговорить.
Директриса кивнула, она, похоже, была не в восторге от присутствия дамы из Министерства. Махнув рукой, она пригласила Драко в сторону каменной горгульи, закрывающей вход в кабинет, и велела:
— Мистер Малфой, пройдемте со мной.
— А мы с Гарри пока побеседуем, — вклинилась Кэролайн и, юрко проскочив между ним и Драко, цепко подхватила Гарри под руку. — Вы же позволите себя так называть?
Тот немного беспомощно посмотрел на Малфоя, но тот уже, не оборачиваясь, шёл к профессору Макгонагалл. Одному Мерлину было известно, какие мысли проскочили у него в голове: наверняка решил, что Гарри будет совсем не против получить очередную порцию комплиментов и обожания. Сам же Гарри бы лучше поднялся в директорский кабинет, посидел в кресле под взглядами прежних директоров на портретах, поглядел, что изменилось. Но выбора у него, в сущности, не было: горгулья, пропустив на лестницу Макгонагалл и Драко, уже стала на своё место, недовольно ворча, а Кэролайн сжала локоть Гарри и потащила его в сторону каменной галереи, щебеча что-то о том, что мечтала о встрече.