— Нет. Вообще-то, я ещё хотел сообщить, что меня поставили обучать тебя Патронусу.
Малфой скривил рот, и две острые складки чётче обозначились у крыльев его носа. Новость его не удивила, как будто он уже был в курсе — Гарри подумал, что, наверное, Гермиона просто взяла на себя слишком много. В Слизерине все ещё были старосты, наверняка кто-нибудь передал ему распоряжения профессора Баркер. Или где-то мог быть список напарников, о котором Гарри не знал. В положении Малфоя наверняка приходится выкручиваться, чтобы добывать нужные сведения самому.
— И когда ты собирался мне сообщить? — спросил Гарри, не скрывая раздражения. Малфой только крепче завернул свои руки в концы шарфа.
— Никогда, — холодно заявил он. Гарри шумно выдохнул через нос и зарылся пальцами в волосы на загривке.
— Слушай, может, тебе и плевать, что с тобой происходит в школе, но ты не сможешь так жить вечно. Если тебе важна репутация и все прочее дерьмо, тебе стоило бы хотя бы постараться. Вечно один, где теперь твоя свита, Малфой? Или в Министерство магии ты уже не метишь?
С каждым словом Гарри брови Малфоя ползли все выше, пока почти не скрылись за отросшей белокурой челкой.
— Спасибо, что озаботился моей репутацией, Поттер, но тебя это мало касается. Тебе стоит больше побеспокоиться о том, что ты продолжаешь следить за мной, хотя я ясно дал понять…
— Я не следил, — стушевался Гарри, будто уличённый в чем-то незаконном. Впрочем, отчасти, наверное, так и было: ведь в последние несколько дней он правда шпионил за Малфоем с помощью Карты Мародёров. Тот будто почувствовал свое секундное превосходство, и на его лице мелькнула тень прежней ухмылки.
— Теперь-то мы закончили?
— Нет, — оборвал его Гарри. Малфой поморщился. — Если ты всерьёз собираешься провалить ЗОТИ в этом году, сообщи мне сразу, я просто попрошу Баркер выдать мне другого напарника.
При упоминании преподавательницы Малфой так резко втянул носом воздух, будто у него внезапно разнылся зуб.
— Ладно, — пробормотал он. — Встретимся… в каком-нибудь пустом классе. Завтра после обеда. Я надеюсь, эта пытка закончится быстрее, чем я сам наложу на себя руки, Поттер.
Лучше бы Малфой отказался, — вдруг подумал Гарри. Похоже, его ждали те ещё веселые деньки. Радовало только, что, похоже, не у него одного перспектива совместного обучения вызывала неприятные спазмы в животе.
========== IV. Брешь ==========
Гарри не сразу сообразил, что они с Малфоем не договорились, в какой именно аудитории встретиться. Вероятно, тот именно на это и рассчитывал: что Гарри немного поищет его, а затем махнет рукой и вернётся к себе, но он не учёл — да и не мог, конечно же — карту Мародёров.
После обеда, на который Гарри и его друзья не пошли, точка с подписью «Драко Малфой» направилась в самый дальний класс на третьем этаже. Насколько Гарри помнил, этой аудиторией никогда раньше не пользовались, найти её оказалось бы затруднительно, не будь у него подсказки. Сидящая рядом на подоконнике Гермиона заглянула через плечо, откусила кусочек от пирожка с повидлом, из тех, что Рон утащил для них с кухни, и усмехнулась.
— Мне это что-то напоминает, — призналась она. Рон, который тоже жевал пирожок на своей кровати, согласно угукнул.
— Ага. Прям шестой курс. Опять выслеживаем Малфоя. Ты уверен, что хочешь пойти?
Тот пожал плечами, продолжая неотрывно наблюдать за точкой. Он, конечно, не хотел, но просто не знал, что ещё делать, легче казалось следовать какому-то заранее подготовленному плану. Даже обидно было признавать, сколько смысла раньше вносила в его жизнь борьба с Волдемортом.
— Слушай, Гарри, пока ты не ушёл, — Рон завел руку за голову и почесал загривок. — Я хотел спросить у тебя кое-что. Ты только… не злись, ладно?
— Злиться? — Гарри поднял взгляд, на Гермиону — но та упорно рассматривала пирожок, словно ей на дом задали оценить соотношение теста к повидлу в кулинарных шедеврах местных эльфов.
— Ты какой-то очень раздражительный в последнее время! — Рон поднял обе руки, будто защищаясь. — Но я хотел поговорить с тобой, знаешь, о Джинни. Ты ничего не подумай, дружище, но мне… ну… стрёмно видеть, что вы не разговариваете.
Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы переварить это. Он сложил карту Мародёров и прикосновением палочки стёр с неё всё содержимое.
— Я… наверное, понимаю, — медленно произнёс он, не чувствуя никакого желания ругаться. Рон выдохнул, словно увидел, что буря миновала.
— Я думал, у вас всё хорошо. В прошлом году, когда вы встретились, я решил, что готов смириться с вами двумя, — он помахал рукой, будто пытался изобразить что-то. — Летом, конечно, ты ни с кем не общался, но ясно дело, что надо было дать тебе время и всё такое. Но… в общем… какие у тебя планы насчет неё?
— Рон, — Гермиона поёжилась. — Это довольно конкретный вопрос, тебе не кажется?
— Не кажется! Ведь мы с тобой определились, разве нет?
— Определились… с чем? — не понял Гарри. Гермиона порозовела.
— Не то чтобы прямо определились… но мы подумали, что, может быть… Мы поженимся, когда закончим школу. — Гарри промычал что-то невнятное, и Гермиона поспешила добавить: — Ты первый, кто узнал. Мы никому не говорили. Конечно, надо будет ещё сообщить родителям, и всё же…
— Поздравляю, — пробубнил Гарри неловко. Рон поёрзал, очевидно, ему тоже стало как-то неудобно.
— Ну, так вот, и вы… — снова начал он.
— Мы никогда не думали о таком, — поспешил сказать Гарри. — Даже не обсуждали. Да и едва ли у нас было время…
Рон покачал головой и потёр подбородок.
— Дружище, ты для меня — всё, но Джинни — моя сестра. Я не хочу, чтобы между вами были какие-то недоговорённости. Поговори с ней, а? Поговоришь?
Гарри ничего не оставалось, кроме как кивнуть, и веснушчатое лицо Рона просветлело. Наверное, тот был бы счастлив назвать Гарри частью своей семьи — да, впрочем, и так уже называл. Но вот сказанное им, неприятно засвербело внутри, и Гарри поспешил подняться, мимоходом пихнув карту куда-то под кровать на чемодан.
— Я лучше пойду. А то, чего доброго, Малфой опять сбежит.
— Удачи там, — пожелал повеселевший Рон и победно махнул кулаком. — Отбей у него всяческое желание с тобой общаться!
***
Удивительно, но Малфой оказался в классе, хотя Гарри был почти уверен, что пока доберется от гриффиндорской башни, тот десять раз успеет посчитать свой долг выполненным и свалить. Но нет — он сидел на краю парты, задумчиво рассматривая собственные ногти, и даже не озаботился поднять голову, когда запыхавшийся Гарри влетел в класс.
— Надеялся, ты будешь дольше искать.
Гарри только фыркнул, решив ничего не пояснять, и достал из кармана палочку. Малфой медленно поднял блёклый взгляд, его губы скривила усмешка.
— Мне за парту спрятаться? Выглядишь так, будто пришел сюда разобраться со мной, а не учить.
— Что? — непонимающе переспросил Гарри, посмотрев сначала на палочку, а потом на Малфоя. — На кой чёрт мне это? Я не собираюсь тратить время на разборки.
— И то верно, — Малфой тяжело вздохнул и выпрямился. На нем не было мантии, только рубашка, тщательно застегнутая на все пуговицы, и черные школьные брюки. Гарри невольно скосил глаза туда, где, как он помнил, должна была быть Чёрная Метка, Малфой проследил его взгляд, и презрительные тени у его носа стали чётче. — Давай уже начнём. Не хочу торчать тут с тобой весь вечер.
— А где тебе ещё торчать, — огрызнулся Гарри и тут же пожалел об этом, потому что на щеках Малфоя вспыхнули яркие пятна. Впрочем, он сдержался и только медленно вытащил палочку из рукава.
— Ладно. Э-э… Патронус. Ты ведь знаешь, что это, да?
Малфой посмотрел на Гарри как на идиота. Разумеется, он знал. Гарри невольно вспомнил собрания Отряда Дамблдора на пятом курсе. Как он тогда боялся выступать в роли учителя, уверенный, что никто вообще не станет его слушать! Гермиона буквально спасла его своей поддержкой, и все прошло лучше, чем он ожидал. И всё же неловкость, которую Гарри чувствовал, в первый раз выступив перед новоиспеченными членами ОД, не шла ни в какое сравнение с той, что он испытывал теперь. Малфой и так знал гораздо больше него: вся его жизнь прошла среди других волшебников, и даже если вызывать Патронуса он не умел, ему наверняка должно было быть давно известно, что это такое.