Из пропускного пункта вышел начальник кордона. На две головы выше остальных, косая сажень в плечах. В старой железной кирасе, с двумя мечами он выглядел намного внушительнее подчинённых. Но из-за маленького роста всё равно казался Юме ужасно смешным.
– Это кто? – медленно произнёс он.
Пограничник обернулся, чеканя шаг, подошёл к начальству и, протягивая пропуск, громко доложил: «Повелительница луж собственной персоной!»
Взгляд начальника помрачнел. Он не торопясь убрал руки за спину, подошёл к Юме и так властно, как только мог, спросил:
– Ответь мне честно, девочка, и обещаю, что тебе за это ничего не будет. В каком месте вы пробрались? – Он взял её за руку, оглянулся на подчинённых и шёпотом добавил: – Можешь сказать мне это на ухо.
Юме стало так смешно от тона, которым говорил ферриец, от его по-детски наивных увещеваний, что она не задумываясь, со словами «Какой же ты миленький!» подхватила начальника поста, прижала к себе и, весело смеясь, закружилась с ним. Затем поставила его на землю, поправила ему кирасу и поцеловала в лоб.
Патрульные в оцепенении раскрыли рты. Такая фамильярность, да ещё и к командиру, не отличавшемуся мягким характером, грозила закончиться скандалом.
Начальник побагровел от возмущения и уж было открыл рот для гневной тирады, но осёкся, увидев восторженный взгляд девочки. Он насупился, короткими шажками приблизился к шлагбауму, поднял его и молча пропустил детей. За его спиной послышались ехидные смешки подчинённых. Начальник враз ожил, повернулся к патрульным и грозно закричал:
– Почему не убрано на площадке? Равняйсь! Приготовить оружие к осмотру!
Удаляясь, дети ещё долго слышали, как начальник наводит порядок на вверенном ему пограничном кордоне.
Путь скитальцев продолжился по стране великанов. Они шли по разбитым дорогам и, волнуясь, гадали, как примет их чужой мир и чем ответит на внезапное вторжение? Мимо проходили самые обыкновенные люди, для которых Верная Длань – родина, дом. Юма с братом были здесь чужаками, хоть внешне и не отличались от местных.
В стране великанов люди жили не так богато и беспечно, как в Прозрачной Феррии. Скромное их существование проявлялось во всём: в одежде, жилищах, усталых лицах вернийцев (так они себя называли). Тем не менее они вполне могли бы помериться с соседями добрым нравом и жизнерадостностью. Так же дружелюбно приветствовали друг друга, весело над чем-то смеялись. А жили пусть небогато, но мирно, и никто их не угнетал.
Как сказал Первый король: «Наши земли не так богаты, но пропитания хватит на всех с лихвой…» Он был абсолютно прав: его народ жил скромно, но счастливо. Но сейчас шла война. Большинство мужчин взялись за оружие и ушли защищать свою землю. А обычные тяготы двойным грузом легли на плечи женщин, детей и стариков. Оттого и уставшими казались их лица. Но народ старался не унывать, потихоньку всё шло своим чередом.
Первый город вернийцев располагался недалеко от границы. По рассказу Мироша, он процветал за счёт торговли между двумя странами. Феррийцы охотно покупали у соседей плуги, бороны, телеги, мельничные жернова, многие другие товары, даже дрова. Объяснялось это тем, что великан мог быстрее сделать, например, маленький шкаф или плуг, который при ковке легко удерживал одной рукой. У вернийцев же очень ценились мастерски сделанные феррийцами ювелирные украшения. Своими крохотными умелыми руками они могли выполнить тонкую работу, которая была не под силу великанам. Резьба по камню и дереву, изящная вышивка, феррийская роспись тонкими золотыми линиями по синему ценились ещё и потому, что мастера неохотно отдавали свои товары заграничным купцам. Покупая что-либо у великанов, они предпочитали платить драгоценными камнями и золотом, хотя их часто просили об обмене готовыми товарами.
Сегодня дети решили переночевать в городе. Им очень хотелось хорошо выспаться, искупаться в тёплой воде и поесть горячей стряпни. Городская стража Стремянного города не обратила на них никакого внимания. Не спеша проходя по мостовым, дети с интересом разглядывали витрины магазинов с диковинными товарами и красивые арки каменных домов, крытых тёмно-коричневой черепицей. Посмотрели на статую сидящего волка, когда-то установленную на центральной площади в назидание будущим поколениям.
На широких перекрёстках иногда стояли колокольни, и периодически то там, то тут раздавался весёлый перезвон. Ребята не торопились заскочить в первую попавшуюся таверну. Они с важным видом ходили по городу и выбирали, где бы им хотелось остановиться. Конечно, дети просто играли, у них было мало денег – только мелочь, подобранная на дороге, – и на самом деле они подыскивали недорогое место для ночлега. Наконец на одной из затерянных на окраине улиц дети подошли к таверне, которая называлась «Ветер». У дверей висели железные трубочки, срезанные наискосок, издававшие тихое низкое гудение.
Юма и Рэй зашли внутрь.
Глава 6. Волшебные монеты
Небольшой холл таверны был скудно освещён несколькими восковыми свечами в простеньких латунных подсвечниках. За некоторыми столиками сидели посетители, не торопясь ели или просто разговаривали между собой. Впереди, в глубине зала, за обшарпанной стойкой сгорбился хозяин таверны в круглых очках на остром носу. При свете двух лампад он пересчитывал дневную выручку, аккуратно складывая монеты столбиком.
Увидев гостей, хозяин снял очки и сказал: «Рад приветствовать вас в моей скромной обители. Не ожидал увидеть сегодня ещё гостей. Подходите ближе, присаживайтесь».
Дети забрались на высокие табуреты.
– Здравствуйте. – Рэй нахмурил брови, стараясь казаться взрослым. – Мы хотим хорошо поужинать, принять горячую ванну и переночевать здесь. – Он высыпал на стойку горсть монет, найденных на дороге.
Хозяин быстрыми движениями разгрёб её. Его рука в нерешительности застыла, наткнувшись на две железки, но затем аккуратно отодвинула их в сторону.
– Так! – проговорил он себе под нос, пересчитывая деньги. – Комната, горячая вода, ужин… хм… не хватает двух монет. Но ничего, – продолжал он, – я вижу, вы у нас впервые? Наше заведение сделает вам по такому случаю уступку ровно в недостающую сумму! – С этими словами он достал ключ от комнаты и передал детям. – Через час истопник наберёт горячую ванну. К ужину спуститесь или прикажете подать наверх?
– Да, если можно, в комнату.
Дети поблагодарили хозяина и хотели идти отдыхать.
– Молодой человек, вы забыли. – Хозяин ткнул пальцем в отложенные железки.
– Выбросите их, пожалуйста, они нам не нужны, – ответил Рэй, перекидывая торбу через плечо.
Хозяин засмеялся в ответ.
– Могу ли я просить вас задержаться ещё на некоторое время? – Он взглядом указал на табуреты.
Дети снова забрались на свои места. Хозяин таверны аккуратно протёр очки, надел их и с серьёзным видом обратился к детям.
– Вижу, вы не знаете, что это такое. Я вам сейчас расскажу. Это феррийские деньги самого малого достоинства. И, казалось бы, что такого? Они ведь ничего не стоят. Но у нас, в Верной Длани, каждый мечтает иметь такие. Мне неведомо, откуда вы, поэтому рассказываю дальше. Монеты эти, подвешенные на специальном узле на шею, приносят своему хозяину удачу. Если ими завладеть обманом или украсть, они станут бесполезными. Их можно только получить в дар или найти. Но, как известно, ни то, ни другое практически невозможно. Мой отец всегда мечтал отыскать для меня такой талисман. А сейчас я мечтаю найти его для сына.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».