Литмир - Электронная Библиотека

- Так теперь зовут Артанис, дочь Финарфина. Ты мог видеть ее в Валиноре, - ответил Элронд.

- О, конечно! - просиял Олорин,- я ее помню! - он наконец послал Курумо прямой острый взгляд,- я помню, как она пела в благословенных садах Валинора, и первозданный свет струился по золоту ее распущенных волос,- он мечтательно прикрыл глаза, всем своим видом показывая, что погрузился в приятные воспоминания, которыми невольно пришлось делиться с окружающими.

“Олорин”, Курумо, не выдержав, обратился к нему напрямую. “Ты можешь притворяться, что тебя интересует Йаванна, Иарвайн, перианнат, Артанис и кролики. Но мне кажется, что разумнее все-таки встретиться с Риннельдором, поговорить с ним и начать выполнение того, ради чего мы здесь?”

“Ради чего ты здесь”,- поправил его Олорин, снова улыбнувшись.

- Если решено отправиться в Лориэн, я хотел бы присоединиться к путешествию,- сказал он вслух.

- А я, если можно, хотел бы отправиться повидать Йарвайна,- проговорил Айвендил немного неуверенно, словно не знал - стоит ли подавать голос прямо сейчас.

Курумо бросил на Айвендила короткий уничижительный взгляд.

- Я - в Лориэн, - сказал он.

- Я охотно составлю вам компанию, - ответил на это Элронд.

- Я дал обет не покидать земли Линдона, пока я нужен здесь, - проговорил Кирдан. - Но, может быть, Кимриле согласится составить вам компанию.

Кимриле поклонился - он всегда и везде отправлялся с поручениями князя Линдона. Алатар и Палландо согласились, что отправиться в Лориэн - будет самым верным решением.

- Разве не нужно тебе возвращаться в Имладрис? - спросил Олорин у Элронда с нескрываемым любопытством.

- Я сегодня же отправлю в Имладрис весть о своем возвращении из Валинора, - ответил Элронд, - думаю, мой сын Элладан может прибыть в Лориэн, чтобы знать, что будет решено там. В конце-концов, он теперь князь и владыка нашего народа.

Курумо бросил на него быстрый взгляд, затем кивнул, показывая, что все необходимое сказано и совет пора завершать.

“Олорин”, обратился вдруг Кирдан к майа, - “я хочу поговорить с тобой”.

Олорин посмотрел на него немного удивленно, но потом медленно - и совершенно очевидно - кивнул.

Завершив совет несколькими приличествующими такому торжественному случаю словами, Кирдан предложил гостям наслаждаться гостеприимством его дома, пока не будет собрано все необходимое в дорогу. Курумо, коротко поблагодарив его, вышел из комнаты, не глядя, следует ли кто-то за ним.

Когда и остальные вышли, Олорин повернулся к Кирдану.

- Ты хотел что-то сказать мне,- проговорил он,- я тебя слушаю, Новэ.

- Вначале я хотел спросить у тебя кое-что, - проговорил Кирдан. - Манвэ направил вас сюда, чтобы разузнать о силах и планах Саурона. Почему именно сейчас?

- Разве могу я знать намерения нашего владыки,- пожал плечами Олорин,- на то может быть множество причин. Может быть, дело в том, что он считает, что через Майрона в этот мир может вернуться Мелькор. Может быть, он внял словам Элронда, который говорил, что Средиземью грозит беда. Сложно сказать наверняка, и я не берусь судить.

- А он может вернуться? - быстро спросил Кирдан. - Что думают об этом Владыки Запада?

- Конечно, он может вернуться,- Олорин хмыкнул,- если уж у его слуги хватает сил и наглости раз за разом возвращаться, как бы все ни старались его прикончить - неужто можно было надеяться, что сам Мелькор исчез навсегда? Но вот что думают об этом Владыки - мне не ведомо.

- И они отправили вас сюда, чтобы помешать этому? - недоверчиво уточнил Кирдан. - Прости мне мою настойчивость, но раньше Манвэ не присылал майар в Средиземье, хотя Саурон не раз воевал и с эльдар, и с людьми… В первой войне пали почти все мои воины. Лишь несколько сотен защитников Митлонда оставались в живых. Эрегион был разрушен, Линдон - захвачен. Мы стояли на стенах города - нэри и нисси, и даже дети, и мы готовились пасть там. Если бы не подоспели нуменорцы - сегодня я не говорил бы здесь с тобою.

- Они прислали Курумо, чтобы узнать о планах Майрона,- ответил Олорин - история о страданиях и лишениях народа Линдона, кажется, ни капли его не взволновала,- а мы четверо стали его сопровождающими. Хотя теперь я думаю, что моя собственная миссия отличается от миссии моего спутника,- он задумчиво провел рукой по непривычной длинной бороде,- меня заинтересовали эти… перианы. Об этом народе, надо полагать, толком не знают даже владыки Запада.

- Узнать, - проговорил Кирдан, внимательно глядя на майа. - Я догадываюсь о его планах. Они у него всегда одинаковые. Но это, должно быть, владыкам известно лучше, чем мне. Боюсь, что людям и эльфам снова придется воевать, но теперь у нас нет достаточных сил. Помогут ли нам, скажи, посланник Манвэ?

- Мы - ваша помощь,- Олорин вздохнул,- боюсь, иной помощи вы будете ждать долго. Но, вполне вероятно, если наша миссия завершится успехом, мы сможем предотвратить войну.

- Но вы выглядите как люди, - осторожно проговорил Кирдан. - Это лишь видимость, чтобы обмануть Саурона, не так ли?

- Волею Владык наши силы были уменьшены, чтобы…- Олорин усмехнулся,- сохранить равновесие в мире. Мы не владеем ни даром убеждения, ни магией, которая была подвластна нам прежде. Но в этом - таинственный замысел Манвэ. А кто мы такие, чтобы в нем сомневаться?

- Равновесие! - Воскликнул Кирдан. - Да, я вижу, что в этом мире ничего не изменилось. Быть может, я все же смогу подтолкнуть нашу чашу весов. Я, Новэ, Хранитель Нарьи, отдаю тебе это кольцо. - Лорд Серых Гаваней поднял руку, и на его пальце сверкнуло золотое кольцо с рубином, словно закатный луч озарил комнату, наполняя вещи внутренним светом, заставляя их светиться изнутри. - Если даже оно и не поможет тебе, о Олорин, то наш враг, увидев его у тебя на пальце, вспомнит о поражении, которое потерпел.

Олорин внимательно посмотрел на кольцо.

- Это одно из тех колец, что Келебримбор выковал, воспользовавшись умениями, полученными от Майрона? - поинтересовался он,- какой же от него прок?

Кирдан снял кольцо с пальца и протянул его Олорину.

- Это кольцо огня, - сказал он. - Оно снимает усталость и зажигает сердца. В нем - силы эльдар, которые Саурон хотел подчинить себе и не смог. Так же, как этого не смог сделать его хозяин.

Олорин, чуть нахмурившись, взял кольцо.

- Кольцо огня,- повторил он,- известно ли тебе, Новэ, благодаря кому в мире, где вы живете, вообще есть огонь? - он покачал головой и надел кольцо на палец, улыбнулся,- впрочем, это неважно. Я буду хранить его, пока мой путь на этой земле не завершится. Благодарю тебя.

- Мне это известно об этом больше, чем я хотел бы, - ответил Новэ. - Но все же я носил кольцо огня и оно согревало мне сердце. Пойдем, я покажу тебе карты Арнора. Там и находится земля перианнат.

========== Спасение мамочки ==========

Каждый день теперь был полон сумрачной тревоги. Рядом с королевским дворцом и на несколько лиг вокруг лес оставался прежним. Деревья все еще стояли, окутанные осенним безмолвием, готовые отойти ко сну, и светлая магия Ласгалена убаюкивала их. Но, проходя между ними, касаясь их стволов и прощаясь до весны, Трандуил боялся, что им не суждено больше проснуться. Он знал, что лес болен. И знал, что сам в этом виноват. Он отдал южные рубежи неизвестной темной силе, он выторговал у нее жизнь собственного сына, и теперь Ласгален медленно умирал.

С того момента, как они вернулись из Дол-Гулдура, Леголас, оправившийся от раны в плечо, был сам не свой. Трандуилу было больно смотреть и на него тоже - принц стал замкнутым, молчаливым, и подолгу бродил в лесной чаще, по несколько недель не возвращаясь домой. Казалось, он силился найти источник заразы или средство ее победить, но терпел поражение за поражением и готов был отчаяться. В отчаянии своего сына Трандуил еще ни разу не видел. Но и сам он был на грани.

Нандор передавали из уст в уста историю о том, как король вступил в схватку с силами тьмы и почти победил их. Но в последний момент предпочел спасти своего сына. Могло показаться, что история эта выставит Трандуила в плохом свете - покажет всем, что он плохой правитель, неверно расставивший приоритеты. Но правда была в том, что общая беда, казалось, еще больше сплотила лесной народ, и убедила их в том, что их король не только великий владыка, но и любящий отец - это сторона его натуры до сих пор оставалась скрытой от глаз. И Трандуил, чувствуя, что теперь нандор, как никогда преданы ему и ждут от него спасения, старался соответствовать их мнению.

6
{"b":"730608","o":1}