Литмир - Электронная Библиотека

Теперь они падали, летели вниз, набирая скорость, и ветер свистел в ушах. Курумо обнял его в ответ, прижал к себе и прошептал ему в ухо:

- Это всего лишь испытание, любимый. Мы выдержим его.

- Ты не понимаешь,- шепнул он,- владыка не в силах разлучить нас, но наша связь не нравится ему, и, когда закончится это испытание, он придумает новое. Благие намерения, общее благо - и мы с тобой вечно на острие его воли. Ты этого хотел, так охотно соглашаясь на это?

- Перестань! - Резко ответил Курумо, затормозив их полет. Они парили в воздухе, а далеко-далеко внизу катило свои бесконечные пенные волны море. - Если Манвэ желает разлучить нас, и если мы скажем “нет”, когда он велит нам что-то сделать - разве это нам поможет?

- А ты пробовал? - спросил Олорин, глядя ему в глаза,- ты пробовал хоть раз сказать ему “нет”?

- Я знаю тех, кто пробовал, - ответил Курумо. - И ты знаешь. За ними мы не пойдем, любимый. Мы докажем, что наша любовь не помеха нашей верности.

Олорин разжал руки, и теперь парил рядом с ним, не касаясь.

- По мнению владыки, наша любовь - то, что противоречит нашей верности. По крайней мере, моей. И в конечном итоге нам обоим придется выбирать. Какой выбор сделаешь ты, Курумо?

- Если придется выбирать, я выберу тебя, - ответил Курумо. - Но я не верю, что нас ждет такой выбор. - И он, перевернувшись в воздухе, оказался вдруг прямо под Олорином, раскидывая руки и открываясь его взгляду, словно стремясь продемонстрировать силу своих чувств.

- Я хотел бы поверить тебе,- отозвался Олорин, снова становясь невидимым потоком воздуха и подхватывая тело возлюбленного, обволакивая его.

- Я верю тебе,- коснулся слуха Курумо едва слышный шепот.

========== Спасение прибывших ==========

Кирдан вернулся в Митлонд на рассвете. Он и еще десяток его спутников посещали поселения людей на востоке страны, бежавших из Арнора и получивших его позволение жить в Линдоне. Кирдан хотел лично убедиться, что у них все в порядке, и, пока говорил с ними, услышал немало страшных историй о том, что им довелось пережить во время войны. Здесь, на землях эльфов, они были в безопасности, но о том, чтобы вернуться в Арнор, пока не могло быть и речи.

Стражники, встречавшие их у ворот города, приветствовали правителя Линдона и его спутников. На их лицах были написаны изумление и радость.

- Что случилось? - Немного устало поинтересовался Кирдан.

- Корабль с Запада! - Воскликнул командир стражи. - С парусами, как у телери Альквалондэ! К нам плывут гости!

- Вот это удивительная новость! - Воскликнул Кирдан. Его усталость прошла сама собой. - Велите готовить пир и гостевые комнаты.

Сказав это, он поспешил к причалу, а с ним поспешили его спутники. Когда они достигли причала, корабль был уже совсем рядом. С портовой башни раздался звук рога, что играл приветственную песнь. С давних пор этой мелодией Серые гавани встречали тех, кто прибыл из Благословенных Земель.

Олорин стоял на палубе корабля и разглядывал собственные руки. Темные немного узловатые пальцы, синеватые вены проступали из-под пергаментовой кожи - то были руки старика, а прежде майя не видел старости и увядания. Он поднял голову и подставил лицо соленому ветру, подгонявшему корабль к уже появившемуся у горизонта чужому берегу. Прежде достаточно было одного усилия воли, чтобы слиться с ветром, раствориться в нем и позволить ему нести себя прочь. Но теперь Олорин был облачен в тяжесть плоти, которую не мог сбросить, как прежде.

Он услышал шаги за спиной.

- Не смотри на меня,- попросил он, закрывая руками лицо.

- Ты для меня все тот же, - ответил Курумо. Его голос не изменился - он звучал, как переливчатая и чарующая музыка. - Наши новые образы - лишь маски.

- Маски, которые мы не можем сбросить, пока не умрем,- ответил Олорин, все еще не отводя ладоней от лица,- и пусть дух наш неизменен, но тела эти - слабы и беспомощны. Бесполезны.

- Мы все-таки можем кое-что, - попытался утешить его Курумо, хотя говорил он не очень уверенно. - И это немногое - больше, чем то, на что способны дети Эру.

- Дети Эру способны слушать собственное сердце, выбирая единственных и соединяясь с ними. Они способны идти рука об руку и не бояться того, что кто-то разлучит их,- Олорин вздохнул и все же опустил руки, прищурившись смотрел теперь на приближающийся берег,- они способны обнимать друг друга, когда им вздумается.

- Они соединены со своей плотью куда прочнее, чем мы с этими телами. Если наш облик остановит нас - значит, невелика была наша любовь. Посмотри на меня, - Курумо схватил Олорина за руку.

Олорин нехотя повернулся. От того, как он предпочитал выглядеть прежде, остались только глаза - их пронзительной лазоревой чистоты не коснулась разрушительная сила старости. Олорин смотрел на своего избранника молча и больше не двигаясь.

У Курумо были теперь белые волосы до пояса и длинная борода, лишь глаза остались черными, хоть и не такими сияющими, как раньше.

- Поспешим к Майрону, найдем его и вернемся с победой, - проговорил он. - Вот, смотри, нас уже встречают на берегу.

И он помахал рукой эльфам, собравшимся на причале.

Олорин остался стоять, опустив руки и не глядя ни на кого, пока корабль причаливал, и эльфы помогали поднять трап, чтобы гости могли спуститься на пристань. Алатар, Палладо и Айвендил - тоже принявшие облик умудренных годами старцев, ждали, пока с корабля сойдет тот, на кого была возложена главная миссия, а за ним - посланник Манвэ. Но Олорин медлил, словно боялся, что, стоит ему ступить на берег, и возврата уже не будет ни для кого из них.

Элронд взглянул на Курумо, готовый протянуть ему руку. Но майа, чуть раздраженно дернув плечом, без посторонней помощи ступил на доску и прошел по ней, придерживая полы своего длинного одеяния. И сошел на дощатый причал - пусть не так грациозно, как раньше, но все же достаточно ловко.

- Эльфы Линдона приветствуют вас, гости из Валинора, - проговорил Кирдан, с любопытством разглядывая прибывших.

- Майа Курумо приветствует тебя, Новэ, лорд Серых Гаваней.

Глядя на то, как Курумо, красуясь, несмотря на свой нынешний облик, спускается и здоровается со встречающими их эльдар, Олорин в свою очередь перехватил взгляд Элронда, явно задетого ответом майя, и сам протянул ему руку.

- Не поможешь мне? - спросил он мягко.

- Охотно, - ответил Элронд с улыбкой. На причале майа подал руку Кирдан, приветствуя его. Элронд взглянул на остальных магов, готовый помочь и им, если они того пожелают.

Но Олорин, кажется, не собирался позволять ему отойти от себя.

- Приветствую, Новэ,- чуть склонив голову и не глядя на Курумо, проговорил он,- долгим был наш путь, но я рад, что мы причалили наконец к твоим берегам.

Кирдан поклонился, услышав эти слова, и сообщил, что сочтет за честь, если гости из Благословенных Земель примут приглашение в его замок.

***

Курумо вышел из комнаты, которую ему предоставили для сна. Он и в самом деле поспал, и даже стал чувствовать себя чуть лучше, заодно поняв на собственном опыте, для чего люди проводят столько времени в этом бессмысленном и беззащитном состоянии - сна без сновидений, когда ты лежишь, подобно бревну. Им просто приходится так делать.

Высокий молчаливый эльф проводил его в залу, где был накрыт завтрак. Олорин уже был там, а с ним - Элронд, Алатар и Палландо. Все в сборе, кроме Айвендила.

- Прошу тебя отведать блюд Митлонда, - приветливо сказал Кирдан, указывая на накрытый стол, где для гостей была рыба, овощи, фрукты и еще какие-то непонятные смеси из трав и плодов.

Курумо сел на скамью, поглядывая на еду с некоторым смущением.

Олорин не смотрел на него. Он уже вновь приветливо улыбался Элронду и негромко беседовал с ним. Когда же в зале наконец появился Айвендил - растерянный и немного растрепанный, как всегда - за ним по пятам до самой двери шло несколько полосатых кошек, - Олорин поприветствовал его коротким, но явным кивком.

4
{"b":"730608","o":1}