- Разве ему больше некого отправить, кроме нас? - пожал плечами Курумо. - Если мы расскажем ему о планах Майрона, он позволит нам остаться в Валиноре, я уверен в этом. Поспешим же в Лориэн, поговорим с этим Риннельдором.
Олорин молча поднял скрытую до сих пор ладонь, и на пальце его блеснул алой искрой камень в золотом кольце.
Курумо замер, внимательно глядя на кольцо. От рубина исходила сила, странная и завораживающая, которой он не замечал, пока кольцо не было ему показано.
- Кольцо эльфов, - проговорил Курумо. - Я слышал, что Саурон искал их. Зачем ты взял его?
- Это не просто кольцо эльфов, - серьезно ответил Олорин, - ты помнишь Келебримбора, того, что сидит у ног Манвэ, которого он освободил из Чертогов Ожидания, а при жизни он был королем Эрегиона и пал от руки Майрона?
- Сына Куруфина? - уточнил Курумо. - Конечно. Из всех Феанорингов лишь ему была дана возможность вернуться из Чертогов Мандоса.
- Он рассказывал о том, как был обманут Майроном, когда тот пришел в Эрегион,- продолжал Олорин, чуть понизив голос,- Он учил тамошних кузнецов искусству создания магических колец, и Келебримбор выковал три кольца, пользуясь знаниями, которые даровал ему Майрон. Но потом он узнал, что тот затеял это все ради порабощения не только Эрегиона, но и всего Средиземья. И Келебримбор спрятал кольца, которые создал, чтобы рука Майрона их не коснулась.
- Да, я знаю. Манвэ оказал Келебримбору особую милость, хотя тот воспользовался помощью Майрона. Это… казалось мне странным. - Неохотно проговорил Курумо, подавляя желание оглядеться по сторонам, и тут же упрекая себя за это желание. - Это казалось мне странным. - Громко и уверенно повторил он. - Но еще более странно, что ты взял это кольцо.
- Дослушай меня,- недовольно нахмурился Олорин, но тут же продолжал все также вполголоса,- это кольцо,- он снова поднял руку, позволяя рубину в золотой оправе блеснуть,- Келебримбор выковал для него, для Майрона. И, если правильно его применить, оно может помочь нам.
- Как? - невольно снижая голос до шепота, спросил Курумо.
- Я не знаю пока,- ответил Олорин задумчиво,- но я решил, что пусть лучше оно будет у меня, чем хранится здесь, в Линдоне. В моих руках оно принесет больше пользы - я уверен.
- Так значит, ты собираешься все-таки выполнить нашу миссию? - с улыбкой уточнил Курумо. Казалось, ветер стал чуть теплее и осенний лес - немного уютнее. Может быть, правда, это действие кольца.
- Думаю, у меня нет выбора,- улыбнулся Олорин,- так или иначе, но миссия должна быть выполнена.
- Мы выполним ее, - кивнул Курумо. - Вместе.
Олорин вздохнул и покачал головой, но ничего не ответил.
***
Получив письмо из Линдона, Элладан приготовился услышать очередные дурные вести. Но это было письмо от Элронда. Быстро пробежав глазами строчки, он опрометью бросился из комнаты, которая раньше была рабочим кабинетом его отца.
- Куда ты? - крикнул ему вслед Линдир, но Элладан не ответил. Он должен был срочно найти Арвен.
Арвен была в саду. Неподалеку от скамьи, на которой она сидела, читая книгу, Ниитиль играла с маленьким Элрохиром - мальчик едва научился ползать, и теперь с любопытством исследовал небольшую поляну между увядающих к зиме деревьев.
Когда брат почти подбежал к ней, Арвен подняла глаза от книги и удивленно посмотрела на него.
- В чем дело? - спросила она с тревогой.
- Наш отец вернулся в Средиземье! - Воскликнул Элладан. И, развернув послание, прочел:
“Дети мои, здравствуйте!
Милостью Манвэ мне было разрешено вернуться. Келебриан в Валиноре - она жива и здорова. Со мной прибыли посланники валар, мы направляемся на совет в Лориэн. Жду нашей встречи там. Любящий вас Элронд”.
Арвен нахмурилась.
- Значит, случилось то, что я и предполагала,- сказала она со вздохом,- очнувшись, мама велела ему отправляться обратно. Чтож,- она снова вернула взор на страницы книги,- он и сам мог бы это предсказать.
- Значит, наша мама уговорила самого Манвэ! - Элладан был рад, что отец возвращается, хотя понимал чувства сестры. - Он возвращается, Арвен. Это же замечательно!
- Замечательно? - переспросила она, переворачивая страницу,- отчего же? Мне нравится, какой из тебя получился князь, Элье. И народ Имладриса любит тебя. Ты сам принимаешь решения. Если бы наш отец возвращался по своей воле, я порадовалась бы. Но так, боюсь, и мы трое, и Имладрис, и Вилья станем для него обузой.
- Я не должен быть князем, - проговорил Элладан, садясь рядом с сестрой. - Мы с Элрохиром совершили большую глупость. Все, что случилось после этого, случилось по нашей вине.
- Все совершают глупости,- Арвен закрыла и отложила книгу, потом взяла брата за руку и посмотрела ему в глаза,- и на своих ошибках нужно учиться, а не корить себя в них всю оставшуюся жизнь. Ты - князь. Отец назвал тебя князем, и Имладрис признал тебя. Пусть моего мнения никто не спросит, но я бы хотела, чтобы все осталось, как было. Отцу лучше с мамой, а нам лучше здесь.
- Спасибо тебе, - проговорил Элладан. - Я горжусь тем, что ты считаешь меня достойным Имладриса. - Он нежно погладил сестру по руке. - Я должен ехать на совет в Лориэне. Я знаю, что обещал взять тебя с собой. Но как быть с Эрье?
- Я не поеду,- покачала Арвен головой с мягкой улыбкой,- я буду ждать твоего возвращения и надеяться, что ты примешь правильное решение,- наклонившись, она поцеловала его в щеку рядом с уголком губ.
- Я скоро вернусь, - ответил Элладан, поднимаясь на ноги. - И потом мы все же отправимся на совет вместе, обещаю.
- Боюсь, князь Имладриса, привозящий нис на военный совет будет вызывать у остальных не самые приятные мысли,- она весело рассмеялась,- так что не обещай того, что не захочешь исполнить.
- Мне все равно, что подумают другие, - решительно возразил Элладан. - Не говоря уж о том, что совет, который проходит в Лориэне, не обойдется без участия нашей бабушки.
- И нашего дедушки,- Арвен прикрыла рот ладошкой, словно спохватилась, что говорить так не следует, но блеск ее глаз выдавал то, что сказала она именно то, что хотела.
- Возможно, даже и короля Ласгалена, - поддержал ее Элладан, старательно сохраняя серьезность. - Думаю, мы сможем как-нибудь пережить их осуждение.
- Но не в этот раз,- Арвен снова сжала его руку.
Эрье, которому явно наскучило ползать и собирать сухие опавшие листья, принялся капризничать, и Арвен, еще раз улыбнувшись старшему брату встала и взяла младшего на руки.
- Если отец вернулся, то отчего сразу не прибыл, чтобы увидеть, как вырос его новорожденный сын? - спросила она неожиданно серьезно, и ответа ей, кажется, не требовалось. Прижав Эрье к груди, княжна неспешно пошла в сторону дворца.
========== Спасение выживших ==========
Путь обратно ко дворцу Трандуила был долгим. Сразу после того, как Келеборн вытащил стрелы и песней своей остановил кровь из ран, лесной король впал в забытье и, конечно, продолжать обратный путь самостоятельно не мог. Тело его было почти невесомым, но Келеборн и сам был утомлен этим горестным походом. К счастью, в этой части леса еще оставались отряды разведчиков, и один из них, не задавая лишних вопросов, помог Келеборну добраться до дворца. Казалось, все нандор и без объяснений понимали, что происходит, и вид израненного короля в окровавленных одеждах вовсе не вызывал в них удивления. Прежде беззаботные, всегда готовые посмеяться или спеть, теперь нандор были сосредоточены и суровы. Даже вечно ехидный Галион, встречавший их у ворот, был собран и серьезен. Короля отнесли в его покои и предоставили заботам целителей, которые должны были омыть и перевязать раны, а слуга с поклоном обратился к владыке.
- Я к твоим услугам, о Келеборн.
- Найдите Леголаса… И принесите мне бумагу и перо, я должен отправить письмо в Лориэн, - велел Келеборн, - я буду в покоях короля.
Туда он и направился, а Галион замешкался, но потом пошел за Келеборном следом .