Литмир - Электронная Библиотека

— Говори и проваливай, — бросила Анаис, поднимаясь. Мягкие складки легкой сорочки вместо того, чтобы скрыть, подчеркнули то, что она надеялась спрятать ото всех, и Лита покачала головой.

— Вы уже советовались с лекарями? — спросила она негромко и подходя все ближе, — они слушали сердцебиение вашего дитя?

Анаис нахмурилась и отгородилась от чародейки ладонью.

— Почему ты спрашиваешь? — поинтересовалась она обманчиво ровным тоном.

— Моя мать, — решила Лита начать издалека, — когда носила моих братьев, вначале очень удивлялась, что фигура ее менялась так стремительно — куда быстрее, чем со мной и Фергусом. И разгадку этой тайны подсказал однажды Регис. Он услышал биение двух сердец вместо одного, и все встало на свои места. Не кажется ли вам, что вы можете дважды осчастливить Его Величество одним махом?

Это была не совсем ложь, но и не чистая правда — тело дурнушки менялось, но невнимательный взгляд все еще можно было обмануть. Но Анаис, больше заботившаяся о своей тайне, чем о свете истины, бросила тревожный взгляд в сторону высокого зеркала у противоположной стены.

— Не думаю, — ответила она неуверенно.

— Если вы не доверяете никому из придворных целителей или госпоже Мец, — продолжала Лита. Она приблизилась к королеве вплотную, а та, увлеченная разглядыванием самое себя в зеркале, не заметила маневра, — вы могли бы обратиться к Эмиелю. Он и так посвящен в вашу тайну, и будет нем, как могила. А лучшего целителя, чем он, я не знаю.

Анаис, явно ожидавшая, что королевская советница, явившись к ней в спальню, с порога начнет рассуждать о политике и убеждать ее в глупости принятого решения, растерялась. Она покосилась на Литу недоверчиво, но на этот раз — совсем не враждебно.

— Благодарю, — процедила она, — я подумаю над этим.

— Подумайте еще вот над чем, — с улыбкой продолжала Лита, — меньше, чем через месяц вам предстоит присутствовать на празднике в честь дня рождения вашей дочери — Ее Величества Императрицы. И, как вы считаете, сколько невнимательных глаз вы сможете обмануть теми балахонами, которые сейчас предпочитаете носить? Я помню, как при первом визите в Вызиму, перед вашей первой свадьбой, меня поразило единодушие придворных дам. Они все были похожи на хорошеньких пажей или охотниц — короткие стрижки, кожаные штаны, кавалеристские сапоги, я была в ужасе! Но вы, Ваше Величество, всегда были для своих подданных примером для подражания. А кто захочет подражать… этому? — она театрально наморщила нос, — женщина, знающая себе цену, рядится в мешок из-под муки только в двух случаях — если ей не хватает денег и вкуса на что-то получше. Или если она беременна и не хочет, чтобы это обнаружилось.

Анаис молчала и мерила Литу взглядом, похоже, не зная, оскорбиться ей или попросить совета. Юная чародейка не дала ей времени определиться.

— У меня есть предложение, — почти шепотом доверительно сообщила она. — Детлафф! — позвала Лита, и до того, как дурнушка успела возразить, верный спутник выступил из просочившихся под дверь клубов багряного дыма.

Анаис отпрянула, в ее взоре отразился настоящий ужас, и юная чародейка прекрасно понимала, что его вызвало. О природе Детлаффа и в Редании, и в Империи, ходило множество слухов, но дурнушке выпала уникальная часть убедиться в самых фантастических догадках собственными глазами. К ее чести, наместница, справившись с первым шоком, выпрямилась и прямо взглянула на безмолвного вампира — точно ведьмак, готовый принять бой с чудовищной тварью. Лита усмехнулась.

— Мне так стыдно, что я узнала столько ваших секретов, — призналась она, — позвольте мне поделиться с вами одним из моих. В качестве дружеского жеста.

Анаис не поверила ей ни на йоту и продолжала враждебно взирать на Детлаффа. Лита чувствовала, что тот, пусть и мог прочесть мысли юной чародейки и без ее объяснений понять, что здесь происходит, оставался бесстрастным. Хватило бы одного слова — и он убил бы дурнушку. О, сколько проблем растаяли бы по единственной команде, скольких сложностей в будущем удалось бы избежать. Да, Виктор скорбел бы, не смог бы справиться с горем до конца своих дней, и все погрузилось бы в хаос. Но в дальней перспективе это было бы верное решение.

— Видите это платье? — заговорила Лита, покрутившись перед Анаис, позволив струящимся алым юбкам взвиться яркой волной и опасть вокруг ее стройных ног, — думаете, хоть один реданский портной смог бы создать нечто подобное? О, нет, я давно никому из них не доверяю. Детлафф — мой секрет. У него золотые руки и верный глаз — он знает, как сделать так, чтобы все, что нужно, оказалось подчеркнуто, а остальное — надежно скрыто.

Анаис была совершенно обескуражена ходом этой странной беседы — должно быть, ей казалось, что сон, из которого Лита бесцеремонно вырвала ее, все еще продолжался, и вот-вот она должна была проснуться с вопросом «Что это было?»

— Детлафф, Ее Величеству понадобится платье для особого случая, — повернулась Лита к спутнику и заметила, как на лице того также отразилось секундное удивление. Милый друг, похоже, тоже считал, что подопечная была способна отдавать лишь жестокие приказы, идущие вразрез с его совестью, и смирился с этим. Приятно было поразить того, кто знал ее лучше всех, — ты видишь, Ее Величество в положении. Как ты считаешь, можно ли будет скрыть этот… недостаток?

Детлафф изогнул бровь и шагнул к Анаис. Та снова попятилась, загородив живот уже обеими руками.

— Если сделать акцент на груди и поднять талию повыше — вполне, — равнодушно отозвался вампир, не касаясь своей жертвы, — понадобится ткань, достаточно тяжелая, чтобы не струиться, но пластичная, чтобы не стояла колом.

— Значит, не шелк и не парча, — деловито кивнула Лита, — мне как раз доставили отрез чудесного назаирского бархата, восхитительного синего цвета — вам ведь нравится синий, Ваше Величество?

Анаис потерянно кивнула.

— И никакой отделки, — продолжала командовать Лита, — такой ткани не нужны лишние украшения. А что до драгоценностей, — юная чародейка протянула руку и пальцем подцепила сияющий бриллиант на шее Анаис — та не нашла в себе сил даже отшатнуться, — этого будет достаточно. В Империи все уже знают, что это такое, и смотреть будут именно на бриллиант, а не ниже.

Наместница, наконец догнав ход мыслей чародейки, отступила, дернула шеей, и золотая цепочка выскользнула из пальцев Литы.

— Вот мы и добрались до сути, — жестко произнесла она, — мы с Виктором нарушили твои планы?

— Мои планы? — Лита взмахнула ресницами, — я, конечно, очень опечалена вашим решением, но едва ли отважилась бы возражать.

Анаис сжала левую руку в кулак.

— Ты лжешь, — холодно отрезала она. Юная чародейка и прежде замечала, что соврать дурнушке в глаза было невозможно — каким-то таинственным образом та всегда могла различить ложь. И Лита решила не спорить.

— Хотите правду — извольте, — она на миг сдвинула брови, но тут же снова светло улыбнулась, — я считаю ваш поступок неразумным и опасным. Вы, как всегда, действовали по совести и очень отважно, не позволили манипулировать вами и готовы бороться за свою правду. Но какой ценой? Мы с вами обе знаем, что сделает регент, когда узнает об этом.

— Я не боюсь Эмгыра, — выговорила Анаис очень четко, и в синих глазах блеснула непоколебимая сталь.

— Вы лжете, — мягко покачала головой Лита, — мой отец стоит на пороге смерти, но еще в состоянии отдавать приказы. Помолвка стала ударом для Империи — но ударом ожидаемым. Ее последствия просчитаны. Но отказ от принятого решения не будет истолкован, как акт верности Императрице. Его расценят, как прямой вызов. А вы не в том положении, чтобы сейчас столкнуться с последствиями.

Анаис сурово сдвинула брови.

— Ты угрожаешь мне жизнью моего ребенка? — холодно спросила она. Запираться было бессмысленно.

— Я — единственная, кто может раскрыть вашу тайну раньше положенного, — подтвердила она ровно, но на этот раз без обманчивой мягкости в голосе, — и помешать Империи сыграть этим козырем не сумею ни я, ни Его Величество.

72
{"b":"730601","o":1}