Литмир - Электронная Библиотека

— Он вернулся, — обронил Иорвет. Рука его метнулась к груди, но тут же упала обратно. Роше сглотнул внезапную горечь во рту. Они оба знали, о ком шла речь. Все то время, что прошло с чудесного исцеления Иана, Вернон боялся услышать нечто подобное. Тень неведомого проклятья — подробности которого Иорвет держал при себе, хоть ты его пытай, — висела над ними, омрачая каждый спокойный счастливый день, добавляя капельку яда в каждую сладостную минуту вместе. И теперь, услышав, что кредитор наконец объявился, Вернон странным образом испытал облегчение. Бояться неизвестности было куда тяжелее, чем платить по счетам.

— И что он хотел? — спросил человек со вздохом, — говори, как есть. Если ему нужен наш сын — пусть отправляется нахуй. Я сам найду этого демона и прикончу.

Иорвет тихо усмехнулся.

— Это — самое страшное, что ты можешь вообразить? — спросил он тихо. Потом, помолчав, добавил, — Нет, Айра ему не нужен. Господин Зеркало не торгует детьми, это он сообщил мне еще в самую первую встречу.

Вернон медленно кивнул. Отдышавшись после забега по снегу, он начинал замерзать.

Иорвет вдруг поднялся на ноги, не глядя на человека.

— Идем домой, — заявил он, и Роше вдруг словно накрыло багряной пеленой. Он вскочил, перехватил руку эльфа и дернул его на себя.

— Говори! — выплюнул он, — я устал от твоих сраных недомолвок! Я тебе что — приблуда какой-то, от которого можно отделаться таинственным вздохом? Иорвет! Если ты мне немедленно все не расскажешь, я тебя в реку выкину, и выплывай, как хочешь!

Иорвет наградил его долгим тяжелым взглядом. Тирада человека, казалось, ничуть его не испугала.

— Я замерз, — почти прошептал он, — идем — я все расскажу дома. Обещаю.

Роше выдохнул и кивнул — заледенелый берег реки и впрямь не подходил для долгих серьезных разговоров, и он не знал точно, сколько эльф успел тут просидеть до его появления.

Обратный путь по проторенной тропе выдался проще — Иорвет всю дорогу молчал и держал Вернона в слепой зоне — специально, должно быть, чтобы не смотреть ему в лицо. Только войдя в ворота замка, эльф начал дрожать и стучать зубами от холода.

Решив отложить серьезную беседу на некоторое время, Роше распорядился подать завтрак в маленькую гостиную — это было самое уютное и теплое помещение в доме. Достаточно маленькая комната легко прогревалась теплом от камина, а узкое окно, похожее на бойницу, не давало холоду просочиться снаружи. Здесь почти всегда царила полутьма, но сейчас это было даже кстати. Вернон подтащил одно из глубоких синих кресел к самому огню, и Иорвет, сбросив тяжелый плащ, уселся в него. Некоторое время, не в силах согреться, он тянул ладони к камину, и Роше терпеливо ждал, хотя внутри у него все горело от нетерпения.

Робин негромко постучал в дверь, вошел, балансируя большим подносом, но убираться не спешил — неуверенно замер на пороге, с плохо скрываемым любопытством посмотрел на оттаивающих хозяев, а потом с поклоном сообщил:

— К вам посетители, ваша светлость.

— Лея? Или Виктор? — раздраженно переспросил Вернон — судя по почтительному тону парнишки, в замок явился кто-то из коронованных особ, и Роше был всегда рад и сыну, и внучке. Но сегодня им предстояло немного подождать — или прийти в другой, более урочный час.

— Ее Величество — тоже, — подтвердил Робин, — но с ними — еще гости. Госпожа вар Эмрейс, господин Регис… и двое тех, кого я не узнал.

Несмотря на терзавшее его волнение, Вернон удивленно посмотрел на юношу. На лице у того читалось замешательство — приход незваных гостей не мог удивить Робина сам по себе. Баронский замок всегда являлся своего рода точкой сбора для тех, кто искал убежища и спасения от жизненной суеты и неурядиц. Значит, дело было в чем-то другом.

— Побудь с Иорветом, — распорядился Роше, не дав эльфу возразить, — проследи, чтобы он выпил горячего и поел. А я — пойду и разберусь.

Эльф послал ему быстрый удивленный взгляд, и Вернон лишь кивнул в ответ — страшным известиям о Господине Зеркало приходилось подождать еще немного.

Следуя обычному порядку вещей, Робин проводил посетителей в Алый Кабинет, и Роше поспешил туда, жалея, что не успел хотя бы переобуться. Снег в сапогах растаял, и они теперь хлюпали холодной влагой. Судя по тому, что Изюминка явилась так скоро после прошлого визита и в компании бабушки, можно было решить, что Эмгыр скончался. Это было печально — Вернон все собирался навестить бывшего Императора, побеседовать с ним в последний раз, но бесконечно откладывал этот визит, находя все новые оправдания. Но зачем, в таком случае, ему решил нанести визит личный лекарь Эмгыра, с которым прежде Роше почти не общался? Да еще эти незнакомцы…

Распахивая дверь в кабинет, Вернон начал было что-то говорить о том, что гости должны были немного обождать, пока он присоединится к ним, позавтракать и передохнуть с дороги. Но слова застыли у него в горле, когда человек увидел тех самых спутников, которых Робин не смог узнать.

Их и впрямь узнать оказалось сложно — Фергус, потрепанный и бледный, с большим синяком, расползавшимся от переносицы под нижние веки, и неровным следом ожога на щеке, был больше похож на неряшливого бродягу, схлестнувшегося в пьяной драке с противником, себе не по силам. А Иан… На Иане красовалась богатая бархатная юбка, едва доходившая ему до щиколоток, шелковая блузка с чужого плеча — вернее, с чужих грудей. И, несмотря на удивление и радость, вдруг взметнувшиеся в нем, несмотря на тревоги нынешнего утра, взглянув на сына, Вернон вдруг рассмеялся.

— Вот это я понимаю — явление пророка Лебеды народу, — заявил он.

— Папа, — выдохнул Иан, рванулся вперед, и через мгновение они уже крепко обнимались, забыв об остальных. От сына пахло морем, потом и какими-то целебными притирками. Он вцепился в Вернона так сильно, словно боялся, что отец вот-вот исчезнет, и весь этот путь до баронского замка он проделал напрасно. Роше показалось, что сын даже болезненно вздрогнул, готовый вот-вот расплакаться. Если не считать странной одежды и сильно отросших волос, за прошедшие годы Иан почти не изменился — может быть, только еще чуточку вытянулся. Вернон отстранился, держа его за плечи.

— Я позову Иорвета, — улыбнулся он, — если бы мы знали…

— Некогда, — вдруг вмешалась твердым уверенным голосом Рия вар Эмрейс, выступив вперед, и Роше вдруг вспомнил, что в кабинете они с Ианом были не одни. Человек через плечо сына посмотрел на Изюминку — сложно было определить, понимала ли юная Императрица, в чьей компании прибыла в баронский замок — ее бледное серьезное лицо не выражало ровным счетом ничего. Вернон, выпустив Иана, шагнул к остальным, все еще неуверенный, стоило ли обращаться к Фергусу его настоящим именем. Рия, впрочем, развеяла его сомнения.

— Мы прибыли к вам, господин барон, потому что в Императорском дворце могли найтись глаза и уши, для которых весть о возвращении моего сына не предназначена, — заговорила она строго и деловито — Роше редко приходилось общаться с бывшей Императрицей, но он был наслышан о ее манере вести переговоры с партнерами — и с конкурентами тоже. Сейчас она, похоже, выбрала второй вариант, и смотрела на хозяина сурово и прямо, — и Лея сказала, что здесь нас никто не потревожит. Наш визит должен остаться тайным.

Вернон пожал плечами.

— Робин, мой управляющий, видел вас, — констатировал он очевидное, — но он доказал свою надежность и деликатность. А больше без моего приказа никто сюда не сунется.

— Папа построил слуг так же, как раньше — солдат, — фыркнул Иан с нескрываемой гордостью, словно сам участвовал в процессе муштры.

— Надеюсь на это, — с явным сомнением кивнула Рия, потом повернулась к Регису, — теперь вы можете осмотреть Фергуса.

Роше с любопытством окинул лицо Гусика взглядом — синяк и ожог выглядели паршиво, но едва ли ради них нужно было устраивать всю эту конспирацию и тащить блудного Императора в Темерию.

— Кто тебя так разукрасил? — тем не менее, поинтересовался Вернон, и Фергус улыбнулся — своей знакомой немного рассеянной улыбкой.

33
{"b":"730601","o":1}