— Но почему, Ани? — голос короля звенел, как у юнца на первом свидании, — это же восхитительно!
— Нихрена это не восхитительно, — отрезала Ани, — мне уже сорок лет, а моя мать умерла в родах, когда была не намного старше. Я хотела… разобраться с этой проблемой, как только о ней узнала, но мне смелости не хватило. А теперь еще ты со своей свадьбой… Если мне суждено погибнуть меньше, чем через полгода, есть ли смысл сейчас затевать все это? После моей смерти…
— Замолчи! — в тоне короля зазвенел металл, — оставь эти глупости! Кейра не позволит случиться ничему плохому — ни с тобой, ни с нашим ребенком. Ты подаришь Темерии наследника, а я…
Слушать дальше Лита была уже не в силах. Она взмахнула крыльями и невидимой тенью вернулась к тому месту, где оставила свое платье. Одевшись и решив не тратить времени на прощание с гостями и королем, который был слишком занят свалившимся на него счастьем, юная чародейка вышла из дворца и открыла портал прямо в свои покои.
В комнате было темно и тихо — Детлафф, обычно ждавший ее, должно быть, не предполагал, что юная подопечная вернется с бала так рано. Лита, чувствуя, как голова начала болезненно звенеть пустотой, снова избавилась от платья и опустилась на кровать. Из угла комнаты на нее сиротливо взглянул мегаскоп, нужно было связаться с наставницей — та все равно ждала новостей о помолвке короля.
Но в душе у Литы вдруг обманчивым болотным огоньком вспыхнуло едкое сомнение. Пиппа пестовала Виктора еще до того, как приняла под свое крыло Литу, король доверял ей — и каковы были шансы, что наставница не была посвящена в тайну рождения Ее Величества Леи? И вполне логично было предположить, что знание это совсем не предназначалось для ушей Литы — Филиппа догадывалась, что глупая ученица непременно растрезвонила бы этот секрет и порушила все ее грандиозные планы. Что ж, теперь расположение фигур на доске поменялось — Лита не была таким же искушенным игроком, каким себя мнила Пиппа, но теперь у нее появилось огромное и пока тайное преимущество.
Детлафф нашел ее через час — Лита ждала его, погрузившись в горячую ванну, окруженная ароматными пузырьками. Верный спутник, воплотившись, присел на бортик и улыбнулся — немного неуверенно, он все еще помнил, какое печальное путешествие ожидало их на следующий день.
— Ты хорошо провела время? — спросил он тихо, и Лита взглянула на него с короткой улыбкой.
— О, Детлафф, — вздохнула она, — ты себе даже не представляешь.
========== Трагедия положений ==========
— Миленькая, но зачем вам на Большую Землю? — всплеснула руками Герда, жена ярла Хольгера, — зима на носу — а зимой в море не выходят не то что торговые корабли — даже боевые драккары.
Фергус с самого начала понимал, что добраться до дома станет для них большой проблемой. Иан наотрез отказался поступиться разок своими принципами и открыть для них прямой портал хотя бы в Новиград. Он сказал, что желание Гусика встретиться с отцом было, конечно, очень трогательным и понятным, но едва ли в планы супруга входило повидаться с Эмгыром на том свете. А именно это и произошло бы, попытайся эльф после стольких лет открыть проход в пространстве, и пришлось с этим согласиться. Выяснялось, однако, что и традиционный путь через море был ничуть не лучше. С приходом настоящих холодов острова неизменно оказывались отрезанными от Континента непреодолимыми штормами, и ни один здравомыслящий капитан не вывел бы судно в открытое море в это время. Но Иан, которого путешествие на родину, похоже, манило не меньше, чем Гусика, но совсем по иным причинам, решил, что попытка — не пытка, и можно было хотя бы спросить.
— Понимаешь, — Иан чопорно сложил ладони перед собой на столе и потупил взор. — Мы долго думали о том, что вы все мне твердили уже так давно, и поняли, что для того, чтобы решить нашу… проблему, нам потребуется помощь чародея с Большой Земли. Мы молились Фрейе каждый день, но, похоже, Великая Мать осталась глуха к воззваниям чужеземцев.
— Глупости, — решительно отрезала Герда, протянула руку через стол и ласково погладила «несчастную чужачку» по склоненной голове, — Модрон Фрейя не видит разницы между нами и чужаками, если к ней обращаются искренне и с открытым сердцем. Не нужен вам никакой заморский колдун — езжайте в Священную Рощу и принесите жертву богине — она непременно услышит вас и наградит ребеночком.
Иан досадливо покосился на Фергуса, и тот едва заметно качнул головой. С самого начала они решили, что переговоры с местными эльф возьмет на себя — в искусстве красивой невинной лжи он преуспел гораздо больше супруга, и деревенские любили и уважали милую знахарку несравнимо сильнее, чем ее мужа-торгаша. Но всего его обаяния и доброго отношения людей недостаточно было для того, чтобы заставить зимнее море успокоиться, а корабль выйти из порта.
В своем коротком письме матушка не сообщила, насколько плохо чувствовал себя отец, и сколько дней жизни ему отмерили имперские лекари. Вполне могло статься, что всем их стараниям суждено было пропасть втуне. Даже сейчас, пока супруги сидели в теплом гостеприимном доме ярла и разговаривали с приветливой Гердой, Эмгыр мог испускать свой последний вздох. Может быть, Рия решила известить блудного сына именно сейчас, потому что знала — зимой в море не выходили не только торговые, но и почтовые корабли, и к весне новость уже потеряла бы актуальность. Способа добраться домой матушка в свое послание не добавила, и Гусик полагал, что она вовсе не рассчитывала, что они с Ианом отважатся покинуть свою тайную мирную гавань, рискнуть всем — затем только, чтобы навестить умирающего родителя.
И разумней всего действительно было бы оплакать отца вдали от него, принести жертвы местным богам, помолиться Великому Солнцу — и на том успокоиться. Бессмысленный поход к родным берегам мог закончиться катастрофой — и Фергусу страшно было представить, какими последствиями обернулось бы раскрытие его тайны.
Целую ночь после получения письма он не сомкнул глаз — и все размышлял, обдумывал, взвешивал, отвергал один план за другим, и все затем лишь, чтобы, к рассвету усыпив усталый разум, наконец расслышать голос сердца. Фергус не виделся с отцом почти пятнадцать лет, но просто не мог позволить ему умереть где-то вдали — а самому себе — не сказать Эмгыру последнее «прощай». Однако принять такое решение было гораздо проще, чем реализовать его.
Герда принялась с энтузиазмом рассказывать историю какой-то своей родственницы, которую все долго считали «сухой полешкой» — та, мол, в нужный день, между Саовиной и Йуле, принесла в жертву Модрон Фрейе свои косы, и уже на следующий год нянчила здоровую двойню мальчишек. Иан рассеянно слушал, кивал, а Фергус, решив, что продолжать эту беседу было бессмысленно, и нужно было найти иной способ, коснулся его колена под столом. Иан на это касание не отреагировал, но, дождавшись паузы в лившейся, как горный водопад, истории, вдруг спросил с интересом:
— А между островами лодки еще ходят?
Герда, решившая, видимо, что ей удалось образумить глупую девочку, просияла.
— Конечно, миленькая, — кивнула она, — Сегодня днем мой благоверный с дружиной отправляются в Каэр Трольде. Думаю, они не откажутся выделить вам местечко в лодке — а вы сможете наведаться к друидам и, поклонившись священному Гединейту, спросить, какие именно жертвы лучше принести Великой Матери.
— Это было бы чудесно, — заулыбался Иан, и Герда тепло улыбнулась ему в ответ.
— Подождите, — заявила она, поднимаясь из-за стола, — я сейчас принесу вам одежду потеплее — в море сейчас и так закоченеть немудрено, не то что в ваших тулупах из рыбьего меха.
Она поспешила куда-то вглубь жилища, а Фергус слегка придвинулся к Иану и шепнул ему на ухо:
— Зачем нам на Ард Скеллиг? Ты же слышал — корабли сейчас не ходят, а друиды открывать порталы не умеют, и зачем бы им…
Иан шикнул на него, но потом ободряюще подмигнул.
— У королевы Керис есть мегаскоп, по которому она общается с твоей матерью, — зашептал он в ответ, — мы попросим разрешения поговорить с ней — может быть, Рия подскажет, как нам преодолеть Великое Море.