Даже там, где я лежал, чувствовалось неестественное возбуждение Глории. Кулачки ее были сжаты, глазки сверкали, лицо бледное, ждущее... Она почти не дышала, глядя вслед тем двоим, шедшим к дому. Она смотрела на них с такой злобой, что на нее жутко было смотреть.
В руках у Джо был кастет. Он слегка опередил Луи, который держал нож незаметно сбоку. Джо шагал короткими спотыкающимися шагами, колеблясь, но уже боясь остановиться.
Они уже подошли к заросшему мхом подъезду, когда открылась дверь и из нее вывалился Дикс. Он направился к ним, вытянув вперед руку. Глаза его были полузакрыты тяжелыми веками. Сообщники сразу же остановились. Дикс стоял от них в нескольких ярдах, как бы всматриваясь в них.
– Это ты, Джо?
– Да, хотел посмотреть, не проснулся ли ты, – ответил Джо, стараясь приблизиться к Диксу поближе и держа кастет в опущенной руке.
– Стой, где стоишь, Джо! – крикнул ему Дикс. Джо замер.
– Что с тобой?
– Замри на месте. Где Глория?
– Там под деревьями. Она недавно задремала. Джо вновь двинулся вперед, а Луи попытался зайти Диксу в тыл. Дикс вдруг жутко улыбнулся, сверкнув своими белоснежными зубами. Его рука скользнула под рубашку, и он вытащил тяжелый «кольт» 45-го калибра.
– Стой на месте, ублюдок!
– Эта хлопушка тебе не поможет, Эдди.
– А это мы еще поглядим, – и Дикс снял предохранитель.
– Эй, Луи, вперед! Бери его!
Джо и сам рванулся вперед с надетым на руку кастетом. Луи побежал к Диксу, держа в руке свой нож. Лицо у него стало таким диким, что его можно было испугаться. Глория вскочила на ноги:
– Осторожно, Эдди! – крикнула она.
У Дикса побелел палец, когда он нажимал на курок. Джо оставалось до него футов шесть, и он кинулся на Дикса очертя голову, как бык на красное. Я ждал, что пистолет просто щелкнет и обомлевший Дикс переменится в лице. Затем Луи ударит его ножом и все кончится. У меня билось сердце в ожидании этого момента.
Звук выстрела раздался так неожиданно, что я чуть не подпрыгнул на месте, но сразу же поплотнее прижался к земле. Я понял, что Глория обманула их, и Дикс не остался без оружия. Этот выстрел наделал много шума. Джо мгновенно замер на месте, точно налетел на каменную стенку. Вместо низкого лба у него появилась мешанина из мозгов, волос и крови. Он рухнул лицом вниз, извиваясь в пыли, как червяк. Руки и ноги Джо дергались, как у марионетки. Густая пыль облаком поднялась над местом, где Джо отбивал свою посмертную чечетку. Наконец раздался короткий всхлип, Джо в последний раз дернулся и затих. Его, кастет откатился к ногам Дикса. Все это произошло в считанные мгновения. Дикс быстро обернулся к Луи. Казалось, он был счастлив вновь увидеть Луи. Тот был потрясен мгновенной гибелью своего сообщника. Смерть Джо, казалось, парализовала Луи. Секунду спустя Луи яростно выругался и бросился бежать под деревья по направлению к Глории.
– Шлюха продажная! Ведьма! Сука! – в безумии орал он.
Глория и не пыталась убежать, она лишь прижала руки к груди. Но Луи не пробежал и нескольких шагов, как Дикс выстрелил во второй раз. Макушка у Луи брызнула во все стороны осколками черепной коробки. Он захрипел и повалился к ногам побледневшей Глории. Он уже почти добрался до нее. Кровь фонтаном брызнула в лицо Глории. Она вскочила и, дрожа, закрыла лицо руками. Луи еще дергался в агонии, когда Дикс прокричал Глории:
– Отличная работа! Они давно этого хотели. Господи, я думал, что они чуточку умнее!
Он подошел к телу Луи, перевернул его на спину, всматриваясь в тускнеющие глаза своего бывшего сообщника по грабежу. Затем он шевельнул ногой голову Джо.
– Теперь порядок. Мы остались с тобой вдвоем, Глория. Она подошла к нему:
– Ты слишком близко их подпустил. Я за тебя испугалась.
– Я мог промахнуться. – Дикс обнял ее и прижал к себе. – Ты помнишь, как на меня смотрел Джо. Он думал, что я слепой и беспомощный. Видела, как он смотрел на меня перед смертью? – Дикс засмеялся.
– Как ты думаешь, могли слышать выстрелы? – встревожилась Глория.
– – Вокруг на целую милю никого нет. А если и слышали, то подумают, что это работает трактор. Успокойся, Глория. Садись, детка. Ты стала такой бледной. А я пока уберу этих двоих. Глория медленно приходила в себя.
– Ты прав, но я не собираюсь падать в обморок, не малокровная девица. Я тебе помогу. Ты ведь знаешь, как я тебя люблю.
Дикс улыбнулся Глории. На синем лице это выглядело жутко.
– Эд, поцелуй меня.
– Сначала я уберу трупы, а затем покажу на тебе высший класс верховой езды. Ты увидишь, что даже Коллинзу далеко до меня в этом виде спорта.
Глория положила руки ему на плечи:
– Я люблю тебя, Эд. Все будет в порядке, лишь бы добраться до Парижа.
– Давай сперва уберем эти смердящие трупы, а после этого отметим это дело.
Глория вопросительно посмотрела на него и ухватила Луи за правую ногу.
– Занесем его в амбар, – и Дикс взял труп за другую ногу.
– Я видел, как они волокли труп в амбар. Как только они скрылись внутри, я вытащил платок и вытер лицо. Пот лил с меня градом. Теперь игра повернулась по-другому. Я вытащил пистолет Берри: мне нельзя было промахиваться.
Через несколько минут они уже тащили в амбар здоровенного Джо. Передвигались они медленно, оставляя на траве ярко-кровавую полосу: труп, видимо, был тяжелым. Когда эта троица скрылась в амбаре, я вскочил и перебежал за дом. Следующее действие этой драмы должно было состояться в доме, и я не хотел его пропускать.
– Господи, Эд, давай помолчим, пожалуйста. Может быть, уйдем отсюда? Мне не дает покоя мысль о Берри.
– Ну, хорошо. Идем в лес, там можно спрятаться. Только вот допью виски. Вечно ты паникуешь. Я слышал, как они вышли из комнаты.
– Они сказали, что чемодан в задней комнате, наверху. Пойду принесу его.
Я высунул голову и увидел, как Дикс поднимается по лестнице. Глория стояла на площадке спиной ко мне. Я вновь спрятался и стал ждать.
Я услышал, как Дикс страшно и грязно выругался и стремительно обрушился вниз по ступенькам. Он распахнул ногой дверь комнаты.
– Что случилось, Эд?
– Чемодана нет.