Литмир - Электронная Библиотека

– Ну тогда связать его и кляп в рот! – воскликнул Вранг, отдав приказ. После чего водрузил на свою голову черную потрепанную треуголку, судя по всему, означающую его капитанскую должность. Затем еще и новостями поделился:

– Слушай, жрица. А ты в курсе, что нас дриады отправили тебя искать?

Мое недоуменное выражение лица в ответ урков лишь позабавило.

– Хотя, знаешь, я не удивлен, что ты сама к нам приплыла. У нас тут еще трое человечек в гости пожаловали. Бусы выпрашивают, что-то там про турнир говорят.

– Хм. Вот как? Бусы? А что за бусы? – естественно, я заинтересовалась его словами.

Вранг вместо ответа взял и пригласил на свою капитанскую палубу. Зато Гагр не смолчал:

– Ожерелье Сирены. Оно позволяет обычным людям превращаться в русалок и русалов.

– Ну-ка тс-с-с, – просипел на него капитан, после еще и достал саблю из ножен.

Не знаю, что на меня нашло, но я тот же миг выхватила оружие из его руки с криком:

– Вот только не надо разборок! – И нечаянно прихватила с собой еще и костлявый палец. Бр-р-р! К чему-к чему, а к такому я точно еще не привыкла.

– Э, извините, – с этими словами попыталась совладать со своим лицом и сдержать рвотные позывы. Но, судя по кислым минам обоих, выходило не очень убедительно.

Первым среагировал Вранг. Забрав у меня обратно лишь палец, он полез к поясу с пристегнутыми там кривыми кинжалами, чем немало напугал. Но вместо расправы урк отстегнул серебристую фляжку и протянул её мне с ухмылкой на высушенном лице полускелета:

– На-ка, выпей. Полегчает.

И ведь действительно, та же самая брага ударила в голову от пары глотков. Нервозное состояние прошло само собой. А тут еще и мысли посетили:

– Как ты сказал? Еще трое человек?

– Да, в трюме сидят. Привести? – как ни в чем не бывало вопросил капитан. Я же вновь подивилась удостоенной чести, точнее, тому, что интересуются моим мнением. Лишь отрицательно помотала головой. В ответ же услышала:

– Ты только это… если напьешься, давай в этот раз не будешь колдовать, а? Не то взлетим мы все на воздух к Трарку.

– А-а-а… – и это был мой ответ, кажется. Вновь пригубила из фляжки. Так они меня боятся? Ха! С чего бы начать список своих пожеланий?

Невольно вспомнила архира, словарик, и с языка само слетело:

– Идет, только ты мне ожерелье… это самое, Сирен, одолжи, а? Мне турнир нужно выиграть. Я отдам. Честно-честно!

Недовольно на меня взглянув, а следом переведя взгляд на ухмыляющегося Гагра, капитан урков обреченно кивнул, хрустя сразу несколькими шейными позвонками. Я невольно отвела взгляд в сторону рулевого колеса и эдакой деревянной палки, отвечающей за курс подводного «пера» в хвосте судна.

– Сдается мне, это не единственное условие? – уточнил урк, проследив за моим взглядом.

Чем я и воспользовалась.

– Слушай, Вранг, миленький. Понимаешь, у меня отец был капитаном. И мы с сестрами в детстве часто играли в морские баталии, представляя себя маршалами военно-морских судов Ирвинтведа, вместо кукол там и прочей дребедени. Понимаешь? А можно я?..

Договаривать не пришлось. Вранг молча снял свою треуголку и водрузил её на мою голову. Прямо поверх белого чепчика, который я уже давно порывалась снять.

Затем еще и проворчал что-то из разряда:

– Пойду ожерелье поищу. А ты, жрица, не утопи мой корабль. Не то одной прогулкой по доске не отделаешься.

– Есть! – воскликнула я и чуть было не бросилась обниматься с этим урком в кителе с оборванными рукавами, напрочь забыв про отобранную саблю. И, что естественно, Вранг вначале напрягся. А потом махнул рукой и стал спускаться вниз по лестнице. Проводила его спину взглядом. И невольно засмотрелась на ободранные края черного кителя.

Остальные матросы, кстати, и вовсе ходили голые по пояс, если не хуже – в одних коротких панталонах. Чем немало меня смущали. И потому вновь пригубила пряной урковской браги, искренне полагая, что от этого не будет никакого вреда.

Правда, голодный желудок и невыносимая жара сделали свое подлое дело, напрочь лишили меня разума на добрых пару-тройку, может быть, и на десяток часов. Потому как, что происходило дальше, помню смутно. Правда, отборная ругань и дикий гогот иногда всплывали в моем избирательном сознании. Но, увы, ненадолго.

Глава 4. Полезное занятие

Ирвинтвед. Цамт. Лавка ведьмы Агаты Макфеевны

Довольная ведьма сидела в своем любимом плюшевом кресле и умиленно наблюдала за чужой работой. В соответствии с уговором, согласившийся монарх ныне ползал по полу на карачках и оттирал пыль с древних плинтусов, покрытых облупившейся краской.

– Слушайте, уважаемая, – Хеймиль сдался, поднимаясь на ноги, и кинул тряпку обратно в ведро. Оно ответило недовольным плеском, выливая воду на пол. – Может быть, мои охранники вам тут ремонт сделают, вместо такого бесполезного занятия, как уборка? Да я полки ваши тронуть-то боюсь из-за их хлипкости. Полетит все на пол. И, считай, нет у вас реагентов.

В ответ ведьма лишь поморщилась и снова отхлебнула из чашки. После меланхолично произнесла:

– Уговор есть уговор. А коль не хошь, то и чашу не получишь…

И, смерив оценивающим взглядом Мудрого, Хеймиля, задумчиво протянула:

– Иль есть ещо предложеньеце, – Макфеевна многозначительно кивнула в сторону соседней комнаты. А после нескольких секунд молчания, не дождавшись ответа собеседника, принялась подстрекать: – Ох и не знала я, чаво в Истмарке-та короли усе сущие белоручки. Мало вам герцога, как его тама…

– Сабрис не белоручка, – монарх вначале возмутился, а после все-таки осмелился узнать про другой способ заполучить чашу, о котором ведьма недавно обмолвилась. – Так что там с соседней комнатой?

– А ты как думаешь? А, Мудрый? У меня тама за дверкою той опочивальня…

Хмыкнув, Хеймиль лишь повыше засучил рукава, поднимая те выше локтей, еще сильнее оголив тело, демонстрируя довольно развитую мускулатуру, и вновь полез за тряпкой.

Ведьма лишь со свистом втянула воздух и тут же выдохнула, уравновешивая сердечный ритм. Сама же подумала: «Эх, дура старыя, надоти былоб с голым торсом просить убиратьси».

– Ты никак поиздеваться решила, – предположил новый уборщик, вытирая разлитую воду возле ведра. – Неужели не можешь приворожить себе какого-нибудь молодчика, чтобы одновременно и для утех, и для дела?

– Да какие там утехи? – проворчала Агата вполне молодыми губами. – Кости ноют да мышцы затекшие от неправильного положения. Ты ж даж и не ведаешь, кака эта напряженная работёнка, смешивать всякое в котле.

– Ага, конечно-конечно, читаешь по рецепту и кидаешь себе ингредиенты в смердящее варево, – не согласился Хеймиль, непроизвольно обидев Макфу своим неверием. А после все-таки сообразил и уточнил: – Подожди-ка, так речь всего-навсего о костоправстве? Так это я запросто.

– Поздноти выбирать… три давай! – приказала Агата, невольно отвернувшись от собеседника в сторону реагентов.

«А не опоить ли его чем-нибудь полезным?» – пронеслась у неё в голове мстительная мысль.

После этого ведьма вновь посмотрела на рыжий симпатичный образчик холеного мужчины и передумала. Решила для себя: «Неть, определенно, лучша я его поцалую. Видиться мне, чаво эффект будет тотжа».

– Ува-жа-а-е-ма-я, – Хеймиль вырвал из раздумий ведьму. – А я всё в толк не могу взять. Почему вы, ведьмы Ирвинтведа, не подчиняетесь ковену Болотных из Кааргды?

Вот вроде бы и спросил без намека, а все равно по нервам Макфеевны словно зубилом прошелся.

– Та… давняя то история, – отмахнулась она, не желая вспоминать свое бегство и избавление от частицы Нешзрагатмы, праматери всех ведьм, заставляющей подчиняться своей воле.

– Ты забыла, откуда я? – не сдавался Мудрый. Между тем монарх ловким движением отодвинул диван от стены и принялся вытирать плинтуса, сдирая тем самым остатки бурой краски. А когда скрылся за старинной мебелью, встав на карачки, оттуда ответил сам себе: – Из Истмарка, который граничит с Дитрией, Кааргдой, Лусканией. По сути, мы зажаты среди врагов: кровососов, ведьм и оборотней.

5
{"b":"727837","o":1}