Литмир - Электронная Библиотека

— Маргаритка, давай я тебе чистый экземпляр подпишу, — вздохнул писатель. — У меня было еще несколько. Кому-то, видно, не слишком понравилось читать, раз он плюхнул мое замечательное творение прямо на прокисшее повидло.

А вот это уже, конечно, Фенрис услышал:

— У кого-то в эльфинаже хороший вкус, — прокомментировал он негромко.

— Да? — Мерриль улыбнулась. — Спасибо.

— Чаю? — обратился к ней Варрик, поставив размашистую подпись на форзаце новенькой книжки. — Или чего покрепче?

— Несколько ложек в чай, если можно, — попросила эльфийка, а потом тоже уселась. — Вы сейчас играть будете, да? Тогда я лучше пока перечитаю. Первый раз я очень торопилась, очень хотела узнать, что дальше. И руки перепачкала.

— Рукомойник — за занавеской, — проинформировал Варрик. — Это прямо и направо, не перепутай.

— Я помню, помню, — Мерриль вскочила и поспешно отправилась куда указали.

— Ну вот что ты будешь делать? — вздохнул гном.

— А ты совсем не расстроился? — осторожно уточнил Хоук.

— Из-за чего? — Варрик искренне удивился. — Что кто-то выкинул? Нет, конечно. Во-первых, встречал я таких, кто покупает каждую часть, а потом выбрасывает. Любят же некоторые грызть дурнолуковку! Еще и рекламу делают — дескать, не читайте этот ужас, особенно такую-то страницу, где происходит то-то и то-то. Во-вторых, я не золотой роял, чтобы всем нравиться.

Он говорил, а сам тем временем заваривал по всем правилам ароматный чай, достал вина и льда, а на вопросительный взор Хоука пояснил:

— Я сегодня угощаю. И тебе обещал, и… Я всё больше последнее время рассказы кропал, а тут — роман! Надо обмыть.

— А надо ли?.. — в пространство бросил Андерс, не отрываясь от чтения. — Вот тут у тебя написано: «…Фенрил задрожал в его руках и вцепился в плечи, ноги не держали его». Я могу чего-то не понимать в искусстве, но точно знаю, что это признаки монтсиммарской горячки, а пациентов я целовать не имею привычки.

— А что нужно, чтобы тебе захотелось поцеловать? — резонно вопросил Варрик.

Андерс задумался, отрешенно глядя в стену и окончательно растрепывая хвост:

— Не знаю, это как-то само обычно происходит… Но уж точно не кто-то спотыкающийся и падающий. Взгляд, может быть. Ладонь… на шее или на затылке. Или даже просто губы раскрыть и потянуться — уж догадаюсь, наверное, если дело не в яме с пауками происходит.

— Это не то, что я хотел узнать, — оценил его высказывание Фенрис и повернулся к Варрику. — Но мне тоже есть что сказать. Вот это вот, если я разобрал правильно твои каракули: «Маг коснулся его ру-ки, по-сы-лая ще-ко-чу-щие искорки ма-гии по всему телу, и Фенрис… Фенрил, — перепрочитывая, он произносил слова довольно бегло, но на собственном имени споткнулся, — лукаво посмотрел на него». Лукаво?! Пусть скажет спасибо, если я ему шею после такого не сверну!

Хоук подавился вином, которое начал лакать с первых же слов последующих глав, а вот Варрик, напротив, воодушевился:

— Отлично, — заключил он. — Я беру вас в консультанты. Если вы хотите, чтобы ваши отношения… то есть отношения персонажей выглядели естественно, то грех не воспользоваться вашей помощью!

Гаррет, почти справившийся с попавшим не в то горло вином, выдал не слишком приличный звук и громко раскашлялся.

Мерриль с любопытством выглянула из-за занавески, на ходу обтирая руки об себя, а Фенрис с Андерсом переглянулись.

— Мне кажется, или наш гном окончательно обнаглел?.. — риторически спросил эльф.

— Мне кажется, что тебе не кажется, — согласился маг.

— Друзья! — воскликнул Варрик. — Это же будет просто… взрыв! Вместе мы такое выдадим! Могу даже упомянуть ваши имена на обложке.

Фенрис шумно выдохнул сквозь зубы и, нервно отхлебнув из любезно протянутого ему кубка, выдохнул:

— Это чтобы ни у кого не осталось сомнений, про кого?

— М… Да, это лишнее, — поскреб подбородок Варрик. — Процентом от сделки вас, наверное, не соблазнить…

— Даже меня, — твердо откликнулся Андерс.

— Ну, тогда хотя бы тем, что вам не придется скрипеть зубами, когда вы будете читать, — предложил писатель. — Читать-то все равно придется!

— Вообще звучит разумно, — Андерс подтянул к себе чашку с заготовленным для Мерриль чаем с виски. — Хотя еще пару дней назад я и в страшном сне увидеть не мог, что стану подсказывать эльфу, что нужно сделать, чтобы меня очаровать.

Мерриль похищения чашки не заметила — настолько глубоко погрузилась в текст. Варрик заметил сразу — и принялся наливать в другую чашку такого же чаю.

— Да чего тебя очаровывать? — презрительно фыркнул Фенрис. — Манифест твой похвалить, нелегкой мажеской судьбе посочувствовать, на лечебницу пожертвование сделать. Ну, может, еще защитить тебя от каких-нибудь храмовников — все равно их убиваем иногда — или одарить блохастым котом. Собственно, на этом все.

Хоук почувствовал, что происходит что-то… необычное, поэтому внимательно и почти тревожно уставился на друзей. Варрик тоже замолк, не прерывая момент — только наблюдал и явно впитывал все услышанное.

Фенрис как ни в чем ни бывало отпил еще, а вот Андерс… Андерс медленно и очень осторожно поставил чашку на стол, словно в ней был не чай, а ядовитая смесь, и молчал. Хоук видел, что скулы друга заливаются краской, а грудь вздымается от частого дыхания.

— Ты… в своем уме? — выдавил он, обращаясь к Фенрису.

— А что, не так? — эльф приподнял бровь под рваной серебристой челкой. — Тогда скажи, в чем я ошибся.

— Ты несешь чушь, — выдохнул Андерс и даже слегка успокоился, хотя тон его оставался взвинченным и раздраженным. — Как и всегда. Можно подумать, ты сам — невесть какая сложная добыча. Приложить магистров покрепче; не возражать тебе, когда ты о магах говоришь; выследить и предоставить каких-нибудь ушлых торговцев, кому все равно, чем или кем набиты трюмы… Поить тебя неплохим вином… Ну и, может, проявить немного настойчивости, а то ты сам никогда не решишься. Кстати, последние два пункта можно совместить, тогда еще проще.

— Что?.. — Фенрис с грохотом отставил кубок и смял им несколько разбросанных по столу листов.

— Скажи, в чем я ошибся, — язвительно вернул ему его же слова Андерс.

Хоук тоже отставил бокал, готовясь вмешаться. Атмосфера накалилась слишком быстро.

Фенрис в ярости сжал кулак, пытаясь успокоиться, но не помогло — светлые линии на руках, подбородке и ушах полыхнули ярко-голубым, а лицо исказилось презрением и злостью:

— Заткнись, маг, — прошипел он. — Ты сейчас еще жив только потому, что я не хочу огорчать Гаррета и подкинуть неприятностей Варрику.

— А я думал, тебе… как это? — Андерс заглянул в записи Варрика. — «Сердечная привязанность» не позволяет.

— Эй, — осторожно вмешался гном, хотя в дополнение к светящемуся эльфу комнату еще и волной магии окатило. — Я вот сейчас на вас смотрю… Да между вами скоро искрить начнет.

— И тогда кому-то не повезет, — не сводя взгляда с Андерса, процедил эльф.

— Ребята, — Хоук, конечно, шутил, но все-таки было не по себе, — вам не обязательно спать друг с другом, чтобы рассказать Варрику, как оно. Посветились — и будет, давайте лучше выпьем.

— Дочитала! — радостно воскликнула Мерриль и вдруг осеклась. — А что происходит?

Почему-то это наивное высказывание смягчило обстановку. Фенрис разжал кулак, лириумные линии постепенно гасли. Андерс убрал руку с посоха. Варрик расслабленно уселся в кресло, а Хоук наконец-то придержал замораживающее заклинание, готовое сорваться с пальцев. Без посоха магия действовала куда слабее, но доставать оружие Гаррет опасался, а нескольких секунд промедления должно было хватить, чтобы… Ведь не враги же они все друг другу, в самом деле!

Эльфийке никто не ответил, но она этим не тяготилась, а только улыбнулась, когда атмосфера разрядилась.

— Не надо ругаться, — непосредственно заявила она и, вдруг оглядев сидящих за столом, добавила. — А знаете, мне почему-то показалось, что герои вот этого, — она потрясла подаренной книжкой, — похожи на вас, Андерс и Фенрис.

9
{"b":"727431","o":1}