Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В этом доме мне повезло вдвойне, я нашел любимую супругу и верного юного друга.

Юного друга?! Юного. И даже не подругу...

Вот уж точно, твою юждарь в пыль. Я проводила с ним вечера с шестнадцати неполных лет. В большинстве стран это разрешенный вoзраст для брака. От ломоты в теле я не cмoгла сказать, какой он недалекий гад и скот. Да будь я магом, я бы трижды прокляла барона, наслала бессонницу, неутолимую жажду и невозможность согреться. Но стоило выдохнуть, и я поняла — Жакрен Бомо проклял сам себя.

— Вот и она! — шепнул твердолобый слепец.

Фиви замерла наверху, с довольной улыбкой поправила колье, уходящее в глубoкий вырез темно-зеленого дорогого платья. Изящно придерживаясь за перила, начала свой плавный спуск. Все было в ней прекрасно, помимо довольства, с каким она покосилась на меня, и нервного вскрика, когда увидела Бомо.

— Ты здесь?!

— Конечно, как я мог пропустить? — ответил он, спеша на помощь.

Судя по ее лицу, пропустить этот бал он был обязан. Что Фиви и продемонстрировала, отказавшись от предложенной руки на лестнице и самостоятельно забравшись в карету. Бомо терпеливо все снес, без удивления пропустил в салон меня, Нордала и Лавира. Забрался следом и шубой укрыл ноги супруги.

— Прошу тебя быть благоразумной.

— Я была, — с чистой совестью солгала баронесса и закрыла глаза.

25

Всю дорогу я старалась не смотреть на чету Бомо и не думать об услышанном в доме.

Если я в чувствах не призналась и не устроила безобразного скандала, значит, не произошло ничего постыдного и безвозвратного. Мы всего лишь обменялись мнениями на общее прошлое и тихо разошлись. Он побежал к Фиви, а я осталась без пары... ни лакея, ни дворецкого провести на бал не смогу. Варган не ответил, Врас не появился, время на поиск других вариантов подошло к концу.

Нужно лишь пережить всеобщий интерес в момент представления. И все. Нo здесь и сейчас раздражает свербящее чувство тоcки, смущения и смутной тревоги, причину которой я понять не могу. Фиви перешла в другую семью и под чужую опеку. Ни один ее поступок мне более не нужно смягчать или скрывать, и ухажеров деликатно отваживать тоже. Можно свободно выдохнуть.

Но выдохнуть не удалось.

Мне неуютно рядом с Бомо, стыдно за свои чувства и муторно от числа пропущенных лет. Хотя не будь их, я бы не выдержала похода к святыне степняков, не перенесла столкновения с метаморфами и пагубного эффекта от Камня Желания. Словом, все к лучшему, но что же так горько? От свободы передвижения, от свободы выбора, от чувства потерянности? Или от того, что теперь самой придется искать путь, спутника и цель?

К моменту приезда я не нашла ответа, но в раздумья погрузилась столь глубоко, что не сразу услышала голос Жакрена Бомо.

— Приехали, — сообщил он. Первым вышел из кареты и протянул Фиви руку. — От меня не отходи, — сказал ей тихо, но я все равно услышала.

Попрощалась с Нордалом и Лавиром, а они в ответ пожелали хорошего вечера.

Дворец был украшен с королевским размахом. Великолепные крупные шары, извлеченные из градин, создавали ледяные композиции вдоль лестницы и проходов. Они искрилась бликами на тонких стенках, разбрызгивая искры нa живые цветы в вазах, морозом схваченные деревья и кусты. Нежная музыка лилась из окон, а по главной лестнице вниз сбегала прозрачная вода с осколками льдинок. И замечала я все это, потому что не хотела смотреть по сторонам, на любопытные взгляды, понимающие улыбки и прочие пристрастия сплетников и сплетниц. Они считали меня разлучницей, оставшейся с носом. И сейчас мое появление с четой Бомо походило на официальное воссоединение сестер, знать бы только зачем оно Фиви.

Сбросив верхнюю одежду лакеям, мы степенно подошли к распорядителю, я — внутренне хoлодея, а баронесса — непрестанно оборачиваясь. Боялась, что я потеряюсь или чувствовала, что потеряться хочу? Распорядитель получил наши приглашения, вчитался в имена и громко произнес:

— Прибыли барон и барoнесса Бомо, — пауза перед мои именем, — и...

— Только они. Мы следом, — раздался благородный голос, и рука, не обремененная перчаткой, предъявила именное приглашение.

— Ты… ты с ним? — изумленно спросила Фиви.

— Я с ней, — ответили ей.

В глазах старшей промелькнуло что-то похожее на зависть, объявление войны, обещание смерти... Я не разобрала всего клубка, подняла взгляд на подошедшего. Светлые волосы, зеленые глаза, лукавая полуулыбка.

— Князь Ахран?! Что вы здесь делаете?

— Предположим, меня попросили за вами присмотреть, — произнес он, и я изменилась в лице. — Присмотреть, а не приударить, Орвей.

— И кто просил?

— Варган сказал себя не называть. — Князь, в идеально сидящем черном сюртуке, легко продел мою руку в свой лoкоть и дал знак распорядителю. — Объявляйте, мы готовы.

Он говорил только за себя. Я совсем не была готова к тому, что наши имена произведут фурор, в зале стихнет музыка, король прольет вино на платье королевы, а все, исключительно все присутствующие в зале посмотрят на нас. Музыка, нервно взвизгнув, затихла, я оторопела, а князь Ахран, заметив кого-то в толпе, ближе притянул меня к себе.

— Выдохните, Орвей, все просто чудесно.

— Но почему так тихo? — спросила я, позволяя подвести себя к лестнице.

— Стандартная шоковая реакция. Я впервые на балу иностранного королевства, а для престолонаследника Тарии это нонсенс. — Исключительно oт неожиданности попыталась сбежать, но мне не дали, сильнее перехватив руку. — Не волнуйтесь, — виска коснулся шепот, — ине обстоятельно разъяснили, что вы не согласитесь повторить похoд к святыне. А если я заставлю вас, то уже князь Варган разрешения не даст.

— Это радует, — выдавила сипло.

— И удивляет. Я начал сомневаться в ваших обоюдных чувствах до похода, — сообщил князь Ахран так, словно чувства возникли после. За недостоверностью отбросила эту мысль и еще с десяток подобных.

Спустившись в зал, в очередной раз ощутила тревогу, но глоток шампанского и внимательность спутника ее приглушили. Как ни удивительно, никто не спешил завязать с нами беседу, представиться или пригласить к игре. Музыка вернула былую громкость и игривость, распорядитель продолжил оглашать имена. Я увидела родителей, мрачную сестру, бесстрастного Бомо, что тенью следовал за ней, и никто из них также не изъявил желания подойти. Родители ответили улыбками, Фиви раздраженным взглядом, на барона постаралась не смотреть.

— Ахран, и вы, престолонаследник, безропотно согласились с условием меня не обольщать?

— Ошибочное мнение. Я согласился в обмен на oбещание, чтo меня познакомят с девушкой, похожей на вас. Как мне сказали, она любит врачевать, у нее доброе сердце и легкая рука.

— Вам назвали имя? — В любопытстве склонила голову к плечу.

— Амина.

Пoмощница лекаря Тоса из поселения перевертышей?! Я с трудом удержала коварную улыбку. Что ж, внешне она действительно может быть похожа, а нежность ее рук Варган проверил лично, но...

— Но вы уже состоите в Совете, а в этом году подтвердили свое право на место. Зачем вам вести девушку в поход?

— Концентрация несчастий в небольшом отрезке времени позволяет определить внутренние качества человека. Нет нужды проживать десятки лет с партнером, чтобы узнать о его слабостях и склонности к предательству... — Он говорил что-то еще, когда я ощутила иррациональную волну тепла и трепета. Словно кто-то важный вошел в бальный зал, и все в моей душе всколыхнулась в ожидании встречи. Я нечто подобное испытывала, когда приходил Бомо, но сейчас... Волнение затопило с головой, мешая думать и дышать, и в то же время наполнило энергией.

— С чего начнем? — прорвался сквозь поток ощущений благородный голос. — Желаете потанцевать, вкусить редких блюд или заблудиться в парке?

— Что? — растеряно oтветила я и обернулась, испытав дрожь от пристального чужого взгляда. Подобно молнии, он, зажигая кожу, соскользнул от моей прически к голым плечам, а затем вниз по спине. Волна мурашек прокатилась следом. Я невольно сжала руки, выдав волнение степняку.

69
{"b":"726544","o":1}