Литмир - Электронная Библиотека

Его вдруг стали посещать странные мысли — всего пару часов назад он обнаружил в своей комнате маленький беспорядок, который был устроен непонятно кем и неизвестно зачем, а потом, так же внезапно к нему пришёл умерший дедушка. К добру ли это?

Впереди над всеми как грозный маяк возвышался высокий мужчина в чёрном пальто. На этого человека Эрик сразу обратил внимание — ведь удивительным образом тот напоминал ему страшного незнакомца из сна: всё те же иссиня-чёрные волосы, прилизанные назад, затянутые в тугой хвост, и схожий стройный надменный силуэт. Рассмотреть лицо этого человека ему никак не удавалось, и, бросив, казалось бы, бесполезную затею, Эрик принялся разглядывать забавную семью, стоящую неподалёку. Маленькая девочка сжимала тряпичную куклу и плакала навзрыд.

— Ханна, успокойся, — умолял её отец, но девочка была безутешна, — Ханна! — повышая голос жестко повторил мужчина.

— Я не хочу никуда лететь, — громко взвыв, словно её ударили розгами по лицу, Ханна топнула маленькой ножкой.

— Какая непослушная у вас дочь! — женщина крупных габаритов, чересчур похожая на упомянутую с утра тётушку Стэйси, осуждающе цокнула языком и поморщила свой узкий лоб. — Ей не помешала бы более строгая дисциплина и несколько уроков воспитания.

Отец маленькой Ханны сдержанно улыбнулся и сквозь зубы процедил:

— Казалось бы, уместное замечание, но разве воспитанные люди вмешиваются в личную жизнь незнакомых им людей?

Тяжело выдохнув и набрав полную грудь воздуха, женщина побагровела. Эрику на миг показалось, что ещё немного, и она превратится в страшное чудовище и всех проглотит. Всех, кто встанет на её пути.

— Она сейчас лопнет, — хихикнула Ребекка. Всё это время Эрик не обращал на младшую сестру никакого внимания. А девушка разглядывала что-то крайне неинтересное в своём телефоне и молчала до недавнего времени.

— Я забыл, что мы вместе, — сухо сказал Эрик.

Надо отметить, что отношения с младшей сестрой у него были плохими, очень натянутыми. Его раздражало её легкомыслие, а в некоторых вещах, даже безумие. Внешне они были похожи — прямой нос, серые глаза и русые волосы. Также они вместе пошли ростом в высокого отца. Такая схожесть раздражала Эрика ещё больше, чем характер девушки.

— Пф, — фыркнула Ребекка и снова уткнулась носом в телефон.

— Заберите у неё куклу, — продолжила толстая леди, — этот малый жест воспитания определённо вам поможет в дальнейшем. Проявите благоразумие.

— Я согласен, — раскатистым баритоном проговорил её спутник.

Это был крупный мужчина с широкими плечами. По круглому лицу то и дело сбегали капельки проступающего пота. Было видно, что стоять ему весьма неудобно, и он, дабы удержаться на месте, напирал всем своим весом на изящную чёрную трость с серебристым клювом птицы, вместо ручки.

— У нас, с моей жёнушкой Мари, двое прекрасных сыновей. Мы знаем толк в обучении маленьких непосед, — точно соловей пропел мужчина.

— Я рад за вас обоих, но попросил бы, — настороженно подал голос отец Ханны, — впредь заниматься воспитанием своих детей, а меня и мою дочь оставить в покое.

Эрик с сочувствием покачал головой. И тут же вздрогнул. Его кто-то настойчиво дёргал за рукав. Увлечённый беседой, а точнее спором, он, так же, как и злосчастный отец Ханны, не заметил, как девочка отдалилась от разговоров и подошла к нему, протягивая свою куклу. Озадаченно посмотрев вниз, Эрик хотел было уже отвести ребёнка к родителям, но не успел — встревоженная мать Ханны, слёзно за что-то извиняясь, оттащила непослушную дочь прочь.

— Жаль, что родителей с нами нет. Отец, безусловно, вставил бы в диалог своё слово, — снова дала признаки жизни Ребекка.

Очередь хоть и неторопливо, но становилась короче. После незначительного столкновения между отцом Ханны с Мари и её супругом, ничего интересного больше не происходило. И всего через час Беккеты стали занимать свои места в салоне самолёта.

— Я уже прекратила надеяться, — Ребекка завалилась назад и прикрыла длиннющими, покрашенными синей тушью ресницами глаза, — разбуди, когда прилетим. — Девочка нацепила розовую ночную повязку и мгновенно отключилась, слегка приоткрывая рот.

— Разумеется, — про себя подумав, что делать этого он, конечно, не станет, Эрик огляделся по сторонам. Мелкая дрожь пробежала по его спине и рукам — все, кто скрасил его длительное пребывание в очереди, находились рядом: женщина размером с самолёт, по имени Мари, маленькая капризная девочка с горе родителями и похожий на незнакомца из сна, возглавляющий борт человек в чёрном пальто. Будто почувствовав на себе взгляд, мужчина, развернулся к нему и загадочно улыбнулся (хотя его улыбка больше походила на самодовольную ухмылку). Позже Эрик упрекнул себя за чрезмерное любопытство и бесконечные подозрения. Несмотря на звериный оскал и нехороший прищур, ничего отвратительного Эрик на лице мужчины не смог обнаружить, напротив, гладкое, чистое и выбритое лицо этого человека было чересчур прекрасно. Неестественно красиво. Ничего общего, кроме, пожалуй, стиля, с незнакомцем из сна у него не было.

Взяв заранее приготовленную книгу, Эрик Беккет попробовал устроиться комфортнее в кресле и до конца полёта позабыть о происходящем. В надежде, что «Шекспир» в этом ему поможет и скрасит время, Эрик ещё раз обратил взор на мужчину в пальто, мысленно ругая себя за повторный приступ паранойи. Случайно задев локтем своего спящего соседа, Эрик извинился. Старик, в свою очередь, не отреагировал ни на извинения, ни на удар локтем. Он продолжал мирно похрапывать в кресле, чуть опрокинув подбородок на грудь. Угрюмо глянув в окно, Эрик зевнул. Монотонный пейзаж из пушистых облаков нагонял тоску и укачивал.

— Я не хочу никуда лететь! — Послышалось сзади.

Закатив глаза и подумав, что спокойствия ему не видать, в конец потерявший покой Эрик обернулся на шум. Ханна, неожиданно для родителей, вскочила с кресла и бесцеремонно направилась в сторону выхода.

— Угомоните свою маленькую бестию! — накинулась на несчастных родителей уже знакомая всему рейсу Мари. Сидящий рядом с ней супруг тревожно дотронулся до мокрого лба белым носовым платком и мягко одернул спутницу:

— Дорогая, пожалуйста! Ты ведь пугаешь людей, — деликатно заметил он, — незачем тратить своё драгоценное здоровье на этот ограниченный контингент. Мари! Они не стоят тебя!

— Да-да, ты прав, они не стоят меня, — басом вторила супруга.

После того, как ребёнка усадили обратно, а Мари заказала «второй» завтрак, стюардесса предложила прохладительный напиток Эрику. Поблагодарив за обслуживание, он снова углубился в чтение, стараясь не отвлекаться на беспокойную какофонию внутри себя — музыка истошно вопила, но думать о плохом Эрику совершенно не хотелось, ровно, как и замечать слабые, зелёные вспышки за круглыми стёклами самолёта. Постепенно, те увеличивались в объеме и перерастали во что-то большое, неясную фигуру, обволакивающую корпус самолёта изумрудными огненными языками пламени.

Мужчина в чёрном пальто, до сих пор не выказывающий никаких признаков жизни, повертел шеей, разминая отёкшие позвонки и поднял руку, подзывая молодую стюардессу, а Эрик настороженно оторвался от книги, ощущая проскальзывающий внутрь скверный, дурной холодок. Когда-то юноша уже испытывал похожие эмоции — и ничем хорошим для него это не обернулось. Как и в те разы, внутри него, словно оборвалась нить и лопнуло сердце: с дрянными предчувствиями, он не мигая уставился на незнакомца в пальто. Бегающая по салону самолёта и выполняющая многочисленные приказы Мари, миловидная стюардесса с облегчением выдохнула и поспешила направиться в сторону поднятой руки. Эрик на секунду отвлёкся от пристального слежения, лишь для того, чтобы увидеть на лице девушки застывшую гримасу ужаса. Самолёт задрожал, верно его обуяли судороги, а через мгновение, после очередного толчка воздушное судно сильно накренило в бок. В гробовой тишине, продлившейся пару секунд, Эрик медленно посмотрел в окно. Самолёт, набирая скорость, действительно, падал.

5
{"b":"726125","o":1}