— Не волнуйся, это временно, — улыбнулась Нарцисса.
Муж наклонился, поцеловал её в губы.
— Распорядиться подать тебе завтрак сюда?
— Да, пожалуй. Спасибо, любимый!
Это было так удивительно, видеть её с младенцем на руках. Люциус за время беременности так и не привык к округлому животу жены. А теперь, похоже, придётся привыкать. Но в этом было что-то особенное. Новое. Люциус начал осознавать, что у него теперь есть наследник. Его сын. Драко Люциус Малфой. Только теперь он испытал гордость.
Абраксас встретил сына поздравлениями. Кажется, он был горд не меньше.
Две недели со всей Британии в их поместье летели совы с поздравлениями. В семье Малфой родился сын! Это большое событие, очень важное!
Тёмный лорд не забыл отправить своё поздравление, с удовольствием отметив, что рад рождению нового лорда. Особенно рад, что сие событие случилось в начале июня.
Получив послание, Люциус вздохнул с облегчением. Жизнь потекла в привычном русле. Иногда молодой отец досадовал на побеги супруги из его спальни, но что поделаешь, наследник требует внимания. Вообще, к ребёнку он относился спокойно, также как и отец. Малфои-старшие снисходительно выслушивали рассказы Нарциссы о том, как развивается наследник, сколько у него прорезалось зубов и какие игрушки ему больше нравятся.
Иногда Люциуса раздражало чрезмерное, на его взгляд, внимание Нарциссы к сыну. Как она зацеловывала и тискала мальчика. Поначалу он просто молчал, но когда Драко было уже около полугода, начал делать замечания.
— Ты совсем изнежишь его, Цисси, — говорил Люциус. — Неужели хочешь, чтобы мой сын вырос маменькиным сынком?
— Люциус, что плохого в материнской ласке? — немного обиженно возмутилась она. — Я ведь люблю нашего сына. Он — моя радость, моё счастье!
— Во всём нужно знать меру, дорогая. Я же не запрещаю тебе, лишь прошу быть немного сдержаннее. Ты всё-таки мужчину растишь, а не девочку. Не должен мальчик липнуть к юбке своей матери.
Нарцисса промолчала. По её глубокому убеждению, именно из-за нехватки материнской ласки Люциус был таким суровым и холодным. Но дело даже не в этом. Она подозревала, что в муже говорит ревность, потому как, к своему стыду, чувствовала, что стала несколько лениво подходить к супружескому долгу, потому муж и сердится.
Сделав для себя выводы, стала стараться не занеживать сына при муже. А вот ему самому решила уделять больше внимания. Пришлось привлечь с этой целью няню для сына. Найдя такой чудесный компромисс, Нарцисса была крайне довольна собой, а Люциус, действительно, стал спокойнее.
Их жизнь шла размеренно. Нарцисса наслаждалась материнством, упиваясь нежностью к сыну, самому красивому и ласковому мальчику на свете. Она обожала мужа, который был к ней внимателен и заботлив.
Люциус, как всегда, казался спокойным. Даже жена не знала, что творилось в его душе. Он оберегал её и сына, потому что сейчас он сам и его соратники, ищут тех, кто скрылся. Тех, кого злосчастный Дамблдор спрятал от Тёмного лорда. Вот уже полгода, как у Джеймса и Лили Поттеров, на исходе июля, родился сын Гарри.
Бьёрн* - скандинавское имя, означающее “медведь”.
Комментарий к Глава 8. Семья
========== Глава 9. Новая жизнь ==========
Полноватый коротышка с огромными передними зубами, заискивающе поклонился лорду.
— Чего тебе надо? — с презрением бросил красивый голубоглазый господин. — Ты должен был всё сказать моим Пожирателям.
— Ваша светлость, — подобострастно улыбался Петтигрю. — Это касается вас лично, и я был уверен, что вам…
— Довольно предисловий, — холодно бросил лорд.
— О, простите меня! Это такая честь видеть вас собственными глазами, что я подумал…
— Убери его, Люциус! — брезгливо произнёс Волан-де-Морт.
Малфой направил на Питера свою палочку.
— Нет-нет, милорд! У меня и правда есть важные сведения! — со страхом воскликнул молодой человек.
— Говори! — раздражённо велел лорд.
— Я знаю, где они. Знаю, где скрываются Джеймс и Лили Поттеры с сыном.
— Где? — лорд резко поднялся с кресла, уничтожая Петтигрю взглядом.
— В Годриковой впадине, — дрожащим голосом заговорил Петтигрю. — Дамблдор укрыл их дом десятком защитных заклинаний, но, если мой лорд пообещает мне защиту и… скромную плату… я всё расскажу!
Малфою было мерзко. Никогда в жизни он не видел более отвратительного человека, чем этот. Так и хотелось размазать его по стене.
— Этому уродцу нельзя доверять, мой лорд, — вкрадчиво заговорил Люциус. — Он их друг с детства, ещё с Хогвартса. Он лжёт.
— Нет-нет! Я не лгу! — взвился коротышка. — Я устал от этой гонки! Я хочу спокойной жизни, благополучия!
— Мразь! — сквозь зубы процедил Люциус.
— Что ж. Если всё так, как ты говоришь, покажи моим людям тот дом. Люциус, у тебя есть возможность реабилитироваться. Ты больше года не можешь до них добраться.
— Да, мой лорд. Но я нашёл этого уродца…
— Вот теперь пойди с ним и любыми средствами уничтожь ребёнка.
Люциус почувствовал, как ком перекрывает горло, как дыхание замирает, а сердце замедляет ход. Свершилось то, чего он так боялся, чего так неистово хотел избежать. Ну почему здесь нет Долохова или Беллатрисы? Почему он?
— Мой лорд, — неуверенно заговорил Люциус. — В пророчестве говорилось о том, что мальчик, рождённый на исходе июля… уничтожит вас. Он… никому больше не несёт угрозу. Не кажется ли вам, что именно вы, своей рукой, должны это сделать? Мы, ваши верные слуги, вот уже год, ничего не можем добиться, словно сам Мерлин скрывает его от нас. Но стоит вам лишь протянуть руку, и вы с лёгкостью достигнете цели. И потом, возможно, сын Долгопупсов и есть нужный вам ребёнок. Он тоже рождён в конце июля.
— Ты крайне расстраиваешь меня, Люциус. Не хочу об этом говорить, но ты вынуждаешь напомнить тебе, что Долгопупсы — чистокровные волшебники. А мне нужен ребёнок равный мне по крови. Поттер подходит по всем критериям. Он — полукровка. Но, возможно, ты прав, и мне следует самому уничтожить этого ребёнка.
Люциус почувствовал облегчение, но лишь на мгновение. Волан-де-Морт гордо поднял подбородок и зловеще улыбнулся.
— Собирай людей, мы отправляемся в Годрикову впадину.
***
Драко капризничал весь вечер, а потом и ночью. Он плакал с той самой минуты, когда отец покинул поместье, отправившись к Тёмному лорду. Нарцисса измучила няню, эльфов и измучилась сама, в попытках успокоить малыша. Он не хотел ни есть, ни играть. Его заплаканное красивое личико и грустные серые глазки разрывали ей сердце.
— Драко, милый мой, — причитала она, ходя кругами по комнате, с плачущим сыном на руках. — Что же такое происходит? Что ты чувствуешь, сыночек? Неужели папа в опасности?
Мальчик хныкал, пока силы его не иссякли, и он с трудом заснул к часу ночи.
Уложив малыша в кроватку, Нарцисса, совершенно обессиленная, призвала Пэтти, присмотреть за юным лордом, и отправилась в свою комнату, привести себя в порядок.
Обычно, Люциус возвращался около двух, иногда позже, но Нарцисса всегда встречала его свежая и красивая. По её убеждению, красота женщины всегда показывает мужу, что он любим, что ради него она старается, ради него живёт. Нарцисса знает, для Люциуса это крайне важно!
Надев соблазнительную полупрозрачную кремовую сорочку и пеньюар, она ненадолго прилегла на убранную кровать, передохнуть после сложного, утомительного вечера. Она смотрела на часы, боясь пропустить время возвращения мужа. Два часа ночи. Половина третьего. Нарцисса чувствовала, как тяжелеют веки, но подняться не было сил. Это был слишком выматывающий вечер.
Люциус, оказавшись в своей комнате, разжёг камин и стоял перед ним в нерешительности. Он держал в руках маску, мантию и перчатки Пожирателя смерти. Какой смысл их сжигать? Всё равно невозможно доказать, что он совершенно непричастен. Взглянул на часы. Шестой час. Он бросил вещи в кресло и, быстрым шагом, направился прочь из комнаты. Коридор. Темнота. Он резко распахнул дверь в комнату жены, но она даже не проснулась. Заперев дверь, Люциус на ходу сбрасывал камзол, тонкую сорочку, сапоги и брюки. У него не было времени налюбоваться женой. Медлить нельзя. Он опустился рядом с ней, настойчиво проскальзывая по бедру к спине ладонью, поднимая вверх тончайшую материю.