- Та-а-ак или иначе, – бормочет Тони, собирая детали, – пару недель назад общался с президентом Ваканды, он был так мил, что дал мне образец отличнейшего вибраниума… На днях сооружу новую супер-пупер-пробивную руку.
- Зачем она ему?
- А для чего может быть нужна супер-пупер-пробивная рука?
Тони велит ДаммИ передать ему небольшой цилиндр, что-то оттуда вытряхивает и осторожно раскатывает по металлической конструкции, зажатой между колен. Кожа, понимает Стив, чувствуя легкий приступ тошноты.
- Я, конечно, не знаю всей его истории. Но подозреваю, что тот факт, что он в отставке, не остановит некоторых людей, которые в курсе, чем он занимался, на минуточку, добрых полвека. И кстати, – добавляет он, – раз уж такое дело, вам придется пожить здесь.
Глава 7
Стив начинает спорить почти машинально.
- Ему нужно спокойное место, – рявкает он. – Не такое… чужое.
Он жестом обводит помещение. Не то чтобы Башня Старка была современнейшим зданием на всей планете, но она слишком… напыщенная. Все светится и сияет, и здесь нет ничего, что могло бы напомнить Баки об их детстве, войне, вообще хоть о чем-то.
- Ему все будет казаться чужим, Кэп.
Тони небрежно кладет новую руку под сканирующее устройство, и по щелчку его пальцев из пустоты возникает трехмерное изображение. Выглядит оно точь-в-точь как плечо Баки. Еще один жест – и внешний слой исчезает, позволяя рассмотреть, как рука крепится к суставу.
- Без обид, но ты не можешь вернуть его домой, когда дома нет. И в Холидэй Инн его тоже не оставишь.
- Я никогда не оставлю его в…
- Нет. Само собой. Но смысл в том, что я сделал Башню настолько халкоустойчивой, насколько это вообще возможно. Ты понимаешь, сколько работы потребовалось? Иисусе, я не утверждаю, что она идеальна, но где еще ты найдешь жилье с автономным и вездесущим ИИ, который отслеживает сердцебиение посетителей и пользуется контекстуальными доказательствами, чтобы определить, когда пора бить тревогу?
Гнездо, удерживающее руку, окружает нечто вроде группы болтов, и когда Тони нажимает на них в разном порядке, они подсвечиваются красным, пока он не начинает заново.
- Саймон говорит, что это код, и если мы с ним справимся, то не взорвемся.
Баки не смотрит. Он лежит тихо, уставившись в пространство. Стив наблюдает, встревоженный тем, как играют у Баки желваки на челюсти.
- На двенадцать часов, потом на восемь, сэр, – подсказывает Джарвис.
Тони хмыкает, нажимает на голографические шляпки в указанном порядке, и они становятся зелеными.
- Отлично, можно начинать. Ммм, и последнее, самое важное, – Тони щурится на лежащего на столе человека. – Твоя металлическая рука воспринимает, ну, физические раздражители? У нее есть чувствительность?
Баки, медленно моргая, смотрит на него. Снова шевелит челюстью, от чего Стива подмывает спросить Тони, не сунул ли тот исподтишка Баки жвачку.
- Пространственное ощущение.
- Ну да, логично. В пятидесятых до этого уже додумались, – Тони расставляет пальцы, приближая изображение. – Пожалуй, когда начнем отсоединять вот э-э-это, будет больно.
Стив подходит взглянуть ближе.
- Почему?
- Потому что я еще не знаю, как работает остальное… не забудь, мы тут от опасных штук пытаемся избавиться… но вот это, например? Присоединено к… – он переключается на изображение живого плеча. – Ага, нервный узел. Я не Беннер, но вот тут, тут определенно нервы.
Стив смотрит Тони в лицо и понимает, что ничего не поделаешь.
- Баки, ты справишься?
Баки переводит на него пустой взгляд, и Стив очень надеется, что эта реакция перестанет каждый раз причинять ему столько страданий.
- Ты помнишь, чтобы с тобой делали что-то в этом роде? – осведомляется Тони со всей доступной ему деликатностью. – Может, дать тебе что-нибудь прикусить?
Какая-то тень мелькает на лице Баки, и хотя он выглядит почти испуганным, но не двигается и не отвечает. Стив с гримасой хватает его за руку. Металлическую. Все равно.
- Если будет слишком больно, и ты захочешь, чтобы он остановился, он остановится, – говорит Стив, кожей чувствуя, как Тони хочется поспорить. – Это тебе поможет. Ты понимаешь?
Баки смотрит на свою металлическую руку, потом на новую, лежащую на сканере. Потом снова на металлическую. Потом на ту, что за нее держится.
- Я…
- Ну и чудно, – напевает Тони, подтягивая к себе стул. – Стив, дружище, стой вон там и будь наготове, если он… хм, начнет дергаться. Да, назовем это так. ДаммИ, иди сюда и принеси… нет, не этот долбаный огнетушитель. Ты знаешь, какая отвертка мне нужна.
Тони возится с инструментами, покрикивает на роботов и подкалывает Джарвиса. Баки смотрит на руку Стива – не проявляя видимых признаков беспокойства, хотя и спокойным его тоже трудно назвать.
- Я с тобой, – негромко говорит Стив. – Все будет хорошо. Я о тебе позабочусь.
**
Как же Баки набрался.
Обычно он лишь слегка хмелеет и вполне в состоянии заставить пару девчонок на танцполе краснеть и хихикать, а то и предложить им прогуляться в тихое местечко. Но сегодня он с трудом может связать несколько слов и слишком нетвердо держится на ногах, чтобы приглашать кого-то на танец. Виски был дешевый, Баки продолжал покупать его, смеясь и раскачиваясь на стуле, и в конце концов поддался уговорам Стива заканчивать и идти домой.
«Осторожнее», повторяет Стив – это практически все, что Баки помнит, пока они, хихикая, бредут по улицам. Воспоминание окутано пьяной дымкой, но Баки помнит, как наслаждался близостью, повисая у Стива на плече, и как рушились его обычные стены. Он слишком много думает с тех пор, как подслушал, что мужчины тоже занимаются сексом друг с другом. Это случилось несколько дней назад: бар, слишком громкий разговор за соседним столом. Баки возвращался домой, представляя Стива, его покрасневшие щеки и губы, и почти девичьи всхлипы, и как он сам входил бы в Стива, медленно и осторожно. Это была прекрасная, густо приправленная чувством вины картинка, но потом Баки сообразил, что может сделать Стиву больно, он ведь маленький и хрупкий, несмотря на боевой характер. Идею пришлось выкинуть из головы, но вскоре вкрадчивый внутренний голос подсказал, что Стив может быть сверху.
И теперь Баки цеплялся за плечо Стива и воображал, как выглядел бы Стив, толкаясь в него.
- Какой-то ты тихий, – замечает Стив, когда они добираются до лестницы.
Баки моргает. Самочувствие у него такое, будто спиртное перекатывается в голове и грозит расплескаться от неосторожного движения.
- Хочу в твою постель, – бормочет Баки, глядя из-под ресниц.
Он не помнит выражение лица Стива – лишь что отчаянно пытался его прочесть, чувствуя причудливую смесь напряжения и легкости, будто эти слова давили годами и вот, наконец, вышли на свободу.
- Как хочешь, – Стив пожимает плечами и обхватывает Баки за пояс, помогая ровнее идти по ступенькам. Баки уверен, что у него что-то со слухом. – Отопление еще неделю не включат… Вдвоем будет теплее. И одеяла можно взять два. Да, неплохая идея.
Баки соображает целую секунду, а когда до него все-таки доходит, он не может сдержать стон. Он ведь совсем не то имел в виду!
- Полегче, болван, – Стив пихает его, вынудив схватиться за перила. – Только не наблюй на лестницу. Не беспокойся. Я о тебе позабочусь.
Глава 8
Смотреть на операцию мучительно. Баки методично раздевается, роняя толстовку и рубашку возле стола. Тони надевает маску – теперь он в полном костюме («Просто на всякий случай. Не смотри на меня так»). Пока Тони откручивает болты, Баки вообще не реагирует, но когда рука выходит из сустава и начинают отсоединяться провода, глаза его становятся мокрыми, хотя вряд ли сам Баки это понимает. Стив сжимает его живую руку так, что наверняка останутся синяки.
- Половину сделал, – бормочет Тони скорее для Стива, чем для Баки.