- Расслабься, друг.
- Ты не… Как можно не хотеть секса?
- Надо быть асексуалом, – кажется, мимика Баки все больше подмывает Сэма рассмеяться, и ему все труднее сдерживаться.
- Асе… Стив, они опять выдумывают?
Стив, закусив губы, высчитывает на пальцах, вспоминая брошюру ЩИТа.
- Ммм, я помню гетеросексуалов, гомосексуалов, бисексуалов и асексуалов. Кажется, вместо «бисексуал» иногда говорят «пансексуал»..?
- Все сложно, – бормочет Наташа, двигая пальцами по экрану телефона.
Баки смотрит на них так, будто они заявили, что в небе пять лун.
- Биромантический асексуал, – заключает Сэм. – Так будет вернее всего. Не заморачивайся. Сейчас я все равно не в поиске, и ты не мой типаж, так что забей.
Все с таким же изумленным лицом Баки уходит, явно избегая разговора. Он делает так все реже и реже, но сейчас Стив не может его винить. Он еще помнит, что чувствовал сам, когда мисс Хилл его просвещала.
- Брюс выиграл, – бормочет Наташа, изучив сложную таблицу на экране. – Черт. Брюс!
Тот поднимает голову.
- Ты выиграл спор!
Брюс широко улыбается и снова утыкается в планшет.
**
Баки возвращается немного погодя – с пивом для Сэма и Стива и еще одним ярким напитком для Наташи. Стив засчитывает это как победу.
========== Часть 4 ==========
Глава 31
НОМЕР НЕИЗВЕСТЕН: Проблема с Тони решена насколько это возможно. Думаю теперь Баки перестанет его избегать.
Стив Роджерс: Ты чудо. Что ты сделала?
НОМЕР НЕИЗВЕСТЕН: Не волнуйся о деталях. И не расспрашивай ни того ни другого. Их обоих это задевает каждого по-своему
**
Стив Роджерс: Баки там с тобой нормально?
Сэм Уилсон: ЛОЛ ага!
Сэм Уилсон: пришел и мы поговорили. У всех одинаковые вопросы. 1. ты как монах получается? (нееее) 2. значит религия ни при чем? (нееее) 3. и как ты встречаешься с людьми? (очень очень осторожно)
Сэм Уилсон: и т.д. и т.п.
Сэм Уилсон: он не грубил ничего просто много вопросов
Стив Роджерс: Хорошо. Я рад.
**
- Ты сбила его машиной?
- Это был первый раз, когда она сбила его машиной, – сияя, вставляет Дарси. – Не волнуйся! Ему ничего не сделалось. Встретишь Тора, сам увидишь. Он похож на танк.
Баки смотрит на Джейн в поисках подтверждения, и Джейн пожимает плечами, будучи не в силах отрицать.
- Он… Да, немножко как танк.
**
Питера некоторое время не видно. Среднесеместровые экзамены – важная вещь, а ему ведь приходится думать о стипендии.
(Сэм говорит, Питер упоминал, что его стипендия уходит, в основном, на старые медицинские счета дяди и новую крышу для тетиного дома. Стив предлагает чаще выбираться перекусить после тренировок, подкармливать парня так, чтобы это было не слишком заметно. Сэм дает ему пять – значит, поддерживает.)
Человек-Паук снова объявляется, когда в банке в центре города берут заложников. Должно быть, Наташа дала Баки распечатку статьи, потому что возле расписания тренировок появляется уничижительная вырезка из «Бьюгл» о самоуправстве с фотографией Человека-Паука, отправляющего грабителя в нокаут. Кто-то обвел ему бедра и плечи маркером и написал поверх печатного текста: «В ОТЛИЧНОЙ ФОРМЕ»
**
Наташа и Сэм ведут Стива в кафе с видом на Центральный Парк. Умиротворяющая картина.
- От Клинта, – Наташа берет телефон.
Интонации чуть заметно идут вверх – она довольна, и Стив чувствует странную гордость за то, что способен это определить.
- Что-то одобренное для широкой зрительской аудитории? – интересуется Сэм, попивая баббл ти, который Стив только попробовал и сразу же отодвинул.
- Спасибо, что послали Тора… Сербия в руинах… еще больше, чем была до нас… – Наташа хмыкает и поднимает глаза. – Надо полагать, скоро мы их увидим.
- Было бы неплохо, – замечает Стив, чувствуя, что так оно и есть.
Эта странная семья, которая из них получилась… Похоже, он начал ей дорожить.
- Интересно, Т’Чалла заедет? – Сэм проверяет, удастся ли стянуть у Стива фаршированный блинчик.
Удар по руке доходчиво доносит до него, что нет, не удастся.
- Это месть?
- Просто защищаю свое.
Наташа улыбается.
- Надеюсь, Т’Чалла будет. Тони заранее его ненавидит.
– Только потому, что Пеппер усиленно изображает, будто от него без ума, – добавляет Стив.
Он накалывает блинчик на вилку, долго им любуется, давая Сэму как следует позавидовать, и откусывает большой кусок.
**
- Наташа говорила, что доктор дает тебе проекты?
Слово «задания» подходило бы больше, но психиатр умудряется с завидным изяществом пробираться через минное поле плохих воспоминаний Баки и всех слов, которые могли бы послужить триггерами. Когда Стив написал ей о своем намерении вскоре вывести Баки в люди, она прислала подробные рекомендации и список текущих фильмов, которые никак не подходили сейчас для его состояния.
Баки кивает. Без выражения: он постоянно лавирует на границе между «без жалоб делать то малое, о чем его просят» и «чувствовать стыд от необходимости посещать мозгоправа». Сейчас перед ним большая керамическая миска, и он осторожно трясет над ней пакет, пытаясь вытряхнуть все до единого кусочки говядины.
- Может, я могу чем-то помочь?
Баки кривит губы.
- Мне сказали… поработать над осознанием, чего я хочу, и потренироваться просить об этом.
- Или просто найти это, высыпать в миску и поставить в микроволновку.
Баки закатывает глаза, и Стив улыбается.
- Мы три сеанса посвятили разговорам о том, как брать что-то самому.
- А, вот почему в холодильнике который день нет ванильного мороженого?
Баки со скучным видом отворачивается, будто понятия не имеет, о чем речь, но быстрое движение языка по нижней губе его выдает.
- Ну, если тебе понадобится что-то, чего нельзя получить, совершив набег на кухню, имей в виду, я буду рад помочь.
Стив пытается сказать это небрежным тоном и решает, что удалось неплохо. Баки, быстро кивнув, отвлекается на сражение с кнопками микроволновки.
**
Зайдя к Сэму обсудить план предстоящей прогулки, Стив замечает разбросанные по столу бумаги. На одном листе выделены тезисы, которые Стив едва способен прочесть («согласие» обведено несколько раз), на другом – заметки во всех направлениях, мужские и женские знаки и что-то вроде пряничного человечка, с линиями, идущими от головы, тела и ноги.
- Планируешь выпечку к Рождеству? – присматривается Стив.
- Это называется «гендерный человечек», очень известная обучающая техника, – Сэм отталкивает его руку, тянущуюся к бумагам, берет их сам и перелистывает. – Хватит шпионить. Я ведь не роюсь в скетчбуке, который ты все время с собой таскаешь.
**
- В интернете были очень хорошие отзывы, – обхаживает Стив, но Баки смотрит на большие наушники с тревогой.
Никто не знает, почему он принимает в штыки вещи, обхватывающие голову, но никто не собирается спрашивать. Стив подозревает, что по этой же причине ему не понравился самый первый аппарат МРТ.
- Я могу пользоваться наушниками-каплями.
Современные слова в его устах звучат странно.
Стив кивает.
- Хорошо, но если захочешь попробовать… Знаешь, звуковая система в развлекательной комнате, она как в кинотеатре.
- Лучше, – признает Баки, выглядя теперь несколько заинтересованным.
- А это как будто она твоя личная, – Стив делает расплывчатый жест. – Тони как-то увидел на мне наушники из магазина на углу и начал вопить. Я не понимал, почему, пока он не дал мне такие. Это как день и ночь. Если твой слух… если он как мой, все мельчайшие… э, в общем, попробуй.
Он вручает Баки беспроводные наушники, оставляет флешку на столе и уходит, давая Баки возможность подумать. Он не беспокоится, что Баки затруднится подключить ее к планшету. Баки всегда справлялся с такими задачками в десять раз быстрее, чем он сам.