Литмир - Электронная Библиотека

Я успела заметить только мелькнувшие серые кроссовки, развернуться и увидеть, как Джек, в неудачной пикировке с лестницы зацепил ту самую вазу, чей покой я так тщательно пыталась сохранить. Мальчишка затормозил; ваза, качнувшись вперёд, назад, словно раздумывая, внезапно совершила самоубийство о паркетный пол, расколовшись на четыре части. Мой испуганный взгляд встретился с не менее испуганными глазами Джека. Послышался стук каблуков наверху, и мелкий моментально слинял из комнаты, а я осталась стоять на месте, не оставляя сомнений в своей виновности.

— Этой вазе больше ста лет, — послышался недовольный голос мисс Паради. — Было.

Я неуверенно подняла глаза.

— Примерно столько же мне придётся работать, чтобы возместить убыток? — промямлила я, с трудом протолкнув ком в горле.

— Рабство, вообще-то, уже отменили, — заметила Ванесса, спускаясь вниз и осматривая «место преступления». Как же мне хотелось раствориться, распасться на молекулы и таким образом незаметно слинять!

— Извините, но не я…

— Не стоит, — она остановила меня плавным жестом, и остаток фразы превратился в сухой кашель. Я чувствовала, как к горлу подбирается удушающий приступ паники. Ванесса внимательно посмотрела на меня и на вопрос, стоит ли мне немедля паковать вещички и убираться, сдержанно ответила: «Обещаю подумать».

И что это значило? Она обещала подумать над тем, уволить ли меня точно, прямо сейчас, или помучить дня два?! Внутри меня взорвалась адская смесь страха и злости, а в голове опустело.

— Всё в порядке? — В добавок ко всему на лестнице появился Депп, и я тут же представила, с каким видом буду покидать особняк. Джонни глянул на Ванессу, затем на вазу, на меня, снова на Ванессу и, мне показалось, слегка, почти незаметно улыбнулся.

«Всё в порядке?» Ну, как вам объяснить, дорогой и многообожаемый кумир, я тут вроде как на грани жизни и смерти, завидую проклятой вазе, но не могу вымолвить и слова, хотя — кому до этого есть дело? Я покорно ждала зачтения приговора, и даже тут мои ожидания не оправдались: Ванесса проговорила что-то по-французски, Джонни, качнув головой, ей ответил тоже на французском, а затем оба поднялись на второй этаж. И тут во мне вскипела такая ярость, что мне показалось, я вот-вот превращусь в Халка и разнесу весь Западный Голливуд к чертям собачим!

Не прошло и полдня, а я уже ни за что заработала «жёлтую карточку» и находилась на грани удаления с поля. Оставалось только спрятаться на кухне и, как робот, машинально протирать посуду или резать овощи. В общем, всё складывалось не так, как надеялась. Меня и без того не радовала перспектива оставаться в распоряжении одной Ванессы (ибо Джонни куда-то уезжал на несколько дней), а после убийства этого столетнего раритета моя жизнь вполне приобретала перспективу стать отвратительной.

***

«Любовь нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждёшь…» Но вместо любви нагрянул МакКиллан. Оказалось, этот гуру тренерского мастерства вовсе обо мне не забыл. Мало того, выбил мне «путёвку в поле» совместно с ещё несколькими стажёрами для обмена опытом и, конечно, непосредственного обучения. Куда? С кем? Для чего конкретно? Что меня ожидает? Я почувствовала себя, действительно, Штирлицем: не больше не меньше суперзасекреченным агентом перед предстоящей миссией. Мне только назначили время и, как всегда, не поинтересовались, свободна ли я.

Понадобилось около получаса хождения из угла в угол, чтобы уговорить себя пойти и спросить разрешения у Джонни на то, чтобы уехать, при этом даже понятия не имея, как надолго. Кто-то скажет, моя наглость не знает границ. Вполне возможно. Я находилась на очень тонкой грани и всё же смела надеяться, что эта треклятая ваза моему кумиру не так дорога, как его жене. Оставалось только пройти незамеченной к мистеру Деппу, дабы сохранить сей боевой настрой. Но тут внезапно удача сама приплыла ко мне в руки. Я как раз закончила с посудой на кухне и собиралась идти наверх, как Джонни сам явился ко мне. Ну, как ко мне… Это сказано слишком самоуверенно. Во-первых, он пришёл не ко мне, а к мисс Тиффани. А, во-вторых, ему всего лишь был нужен зелёный чай.

Пока Грейс готовила напиток, Депп успел обратить на меня внимание. Конечно! Заметить, как я нервно отплясываю чечётку в углу, было очень легко!

— Ты в порядке? — спросил он. А мои нервы достигли уже той стадии, когда можно падать в обморок от одного бархатного голоса.

— Да, — проблеяла я, хватаясь за ручку на холодильнике.

По обеспокоенному взгляду Джонни я поняла, что врать не научилась. Он вдруг встал, подошёл ко мне, заботливо приобняв за плечи, и усадил за стол. Я пыталась несколько раз заставить себя сказать: «Айм окей», но вышло что-то наподобие бреда дяди Сёмы, алкоголика из четвёртого подъезда. Наконец прозвучало что-то слабо похожее на «Порядок». Но в блестящем серебряном блюде отражалась моя вампирская бледность. «А я бы неплохо подошла Барни», — пронеслось в голове.

В течение десяти минут меня отпаивали горячим чаем, причём, делал это именно Джонни. Не могу сказать, как это выглядело со стороны, но я бы всё отдала, чтоб на это посмотреть. Быть же главным героем этой картины было очень страшно. Мне казалось, любое движение или слово будет таким же неловким, как поздравление с Хэллоуином на 4 Июля. Поэтому я покорно сидела и глотала чай, уставившись в столешницу. Когда постепенно к моим щекам прилила кровь и я уже не была похожа на ходячего мертвеца, Джонни заботливо спросил:

— Стало лучше?

«Стало. Стало, — ответила я мысленно, — но прошу, не переставайте говорить. Что угодно, любую чушь, только говорите». В слух же я, улыбнувшись, сказала:

— Да, гораздо. Спасибо большое, не знаю, что произошло.

— Хорошо, — с улыбкой кивнул Джон.

— Это всё от нервов, милочка, — деловитым и при этом заботливым тоном заметила мисс Тиффани.

Джонни тут же участливо взглянул на меня.

— Надеюсь, ты не из-за этой вазы переживаешь? — Я растерянно моргнула, собственно, едва ли понимая смысл его слов. — Брось. Эту банку давно пора было подарить какому-то музею, никогда её не любил… — Он ещё что-то продолжил говорить, но у меня в голове на максимальной громкости включилось на бесконечном повторе: «Баночка с землицей, баночка с землицей, что в ней, угадай-ка!». — …Идёт? — Джонни ударил в самое сердце тёплой чарующей улыбкой, и, даже если бы речь шла о продаже моей души, я бы всё равно ответила искреннее: «Да». — Отлично, — подмигнул Депп, а затем глянул на часы. — Извини, надо идти. Грейс, оставляю на твоё попечение, — добавил он и… ушёл.

Оказывается, всё это время Джонни меня держал за руку. Если бы мой мозг в тот момент мог быстро соображать, то я бы уже успела сгореть от неловкости, а потом бы ещё мой пепел догорел остатками стыдливого наслаждения. Однако в моей голове было практически пусто, словно «Очистка файловой системы прошла успешно. Пожалуйста, перезагрузите компьютер».

Но как бы прекрасно я себя ни чувствовала, опекаемая самим Джонни, к вечеру я осознала, что босс уехал, а разрешения на собственный отъезд я так и не получила. Конечно, можно было пойти к Ванессе, но отчего-то эта мысль пугала до дрожи. Был ещё вариант сбежать, правда, увы, я не капитан Джек, чтобы сделать это виртуозно и незаметно — и двухметровый забор тому свидетель. Оставалось только сидеть у себя в комнате, слушать музыку и размышлять о тщетности бытия.

Раздался настойчивый стук в дверь. Откровенно говоря, не хотелось никого видеть, и всё же я открыла.

— Ты чего такая грустная? — спросил Джек с порога.

— Странный вопрос, — я вперила в него красноречивый взгляд.

Он вздохнул, пожимая плечом.

— Ладно, извини за вазу. Я всё объясню маме, не волнуйся. — Я недоверчиво дёрнула бровью, а Джек дружелюбно улыбнулся. — А я попрощаться заглянул, — он кивнул в сторону, — Лили уже дрыхнет.

— Ты куда-то уезжаешь? — поинтересовалась я, забираясь на кровать.

Джек плюхнулся рядом и удивлённо скосил глаза.

— Нет, ты же уезжаешь. — Я скорчила скептичную рожицу. — Мисс Тиффани сказала, что ты завтра с утра уезжаешь куда-то на несколько дней. Разве нет? — удивился Депп-младший.

28
{"b":"724663","o":1}