Я буквально чувствовала, как взгляд пылает от восторга. Его искры отражались в чистых глазах капитана Феникса. Но Уитлокк мой восторг не разделял.
— Я не совсем всё понял, — аккуратно подбирая слова, начал он. — Допустим, насчет куклы ты права, и Джек Воробей действительно утратил волю. Так? Однако… как и зачем Анжелика сделала так, чтобы тебя забыли все, а не только он?
Рациональные мысли сыграли роль ушата ледяной воды, что рухнул сверху, пригвождая к земным реалиям.
— Черт! — Я злостно топнула ногой. — Не знаю, Джеймс, не знаю! Но я чувствую, что права! — решительно провозгласила я. С этими словами ноги понесли меня прочь с «Призрачного Странника».
«Черная Жемчужина» ещё не успела отдать швартовые концы. Мои пыльные сапоги коснулись трапа в самый последний момент. Не удостоив опешивший взгляд Джошами Гиббса никаким ответом, я целенаправленно прошествовала к дверям каюты.
Прежде чем постучать, я решительно выдохнула. От волнения в горле пересохло, да и ладони заледенели. Джек отозвался не сразу. Войдя и не дожидаясь какого-либо действия, я весомо заявила:
— Воробей!.. капитан. В свете недавних событий, полагаю, настал момент вскрыть карты и ответить, откуда ты знаешь про камень и зачем он тебе. А то мало ли, — замок дважды щелкнул под пальцами, — вдруг наш союз напрасен.
Кэп медленно перевел улыбающийся взгляд с двери и вразвалочку вышел из-за стола.
— Дорогая, чтобы побыть со мной наедине, не обязательно искать столь серьезную причину, — добродушно заметил он. В мгновение ока шпага покинула ножны и легко коснулась пиратского горла. На губах сверкнула злодейская ухмылка. — И чтобы похвастаться новым оружием тоже, — и глазом не моргнув добавил Джекки.
Я шумно выдохнула, пожав плечами.
— И вот так каждый раз, Джек. Стоит приблизиться к тебе с одним-единственным вопросом, как ты тут же меняешь тему. Знаю, по части увиливаний и тайн ты — мастер. Но вот в чем проблема: я за тебя своего рода поручилась, и сейчас мне кажется, ты знаешь что-то важное, но делиться этим не собираешься. И в данный момент я как парламентер единственная, кто защищает твою шкуру от вполне заслуженной взбучки Джей… капитана Уитлокка.
Кэп задумался на секунду, приложив палец к губам. Его брови приподнялись, последовал понимающий кивок.
— Справедливо… — Пират поднял палец вверх. — Но кто защитит твою?
Ещё до того, как с губ сорвалось непонимающее «Что?», новенькую шпагу со звоном выбило из рук. Мгновение, и я приземлилась на пол неподалеку от своего же оружия. Джек возвышался надо мной, сжимая в руке саблю. В карих пиратских глазах — ярче отблесков света — плясали бесенята.
— Парламентёра… нельзя бить! — возмутилась я, тщась утихомирить сбивчивое дыхание.
Кэп слегка подался вперёд, внося поправку:
— Только если об этом кто-то узнает.
С этими словами сабля резко нырнула вниз. Я ловко вывернулась, перекатившись к окну. Острие вонзилось в палубу между досок. Этого промедления хватило, чтобы подобрать шпагу и отпрыгнуть к столу.
— Стой! — Я предупредительно выставила клинок. — Раз уж решил меня убить, может, поделишься секретом, а?
Зазвенела сталь. Я была слишком увлечена блокированием ударов, чтобы раздумывать над серьезностью пиратских намерений. Три выпада, и Джек загнал меня в угол. Под руку попался подсвечник. Пират успел пригнуться, дав мне шанс улизнуть. Между нами вновь примиряюще возник стол, давая время на передышку.
— Ну как, ещё не тянет на чистосердечное признание? — ухмыльнулась я.
— Нет, а тебя?
Вместо ответа — неожиданно даже для себя — я в прыжке преодолела стол и бросилась в атаку. «Кругленькая сумма, сессия без единого «автомата» — и вуаля! — я великий фехтовальщик!» — это вертелось в голове, пока руки отчаянно обрушивали на капитана мощь так тщательно заученных приемов. Кэп отступал, пока вдруг за спиной не оказалась переборка. Прорыв! Шаг вперед. Шпага обвилась вокруг сабли пирата, готовая вот-вот вырвать её из рук хозяина. Победная улыбка уже подобралась к губам и… Джек левой рукой схватил меня за правое запястье и, круто развернув, словно в танго, притянул к себе. Правая рука оказалась заломана за спиной, между нами. Шпагу же я удержала.
— Скучно, — тепло шепнул Джекки на ухо, — потому что предсказуемо. — Вырваться не получилось: пиратская хватка не из слабых. — Ну как, охладила пыл, дорогая? — сквозь зубы пропел капитан.
— Не дождешься! — Я лягнула его ногой, угодив по колену, и вырвалась. Клинок со свистом рассек воздух. — Второй раунд? — Джек усмехнулся. — Проиграешь — ответишь на мои вопросы.
— Идет! — И с этими словами капитан Воробей яростно обрушился на меня. Мы носились по каюте, попутно начиная крушить попадавшиеся под руку предметы. Грохот и звон стекла наверняка привлекли внимание. Мне было не до того. С каждым удачным выпадом самооценка взлетала до небес, а силы возвращались в двукратном размере. И всё же провести Джека не удавалось. Удар, свист шпаги над пиратской макушкой, и грубый толчок в плечо впечатал меня в переборку. Пока я трясла головой, разгоняя чертиков в глазах, острие сабли теперь коснулось моего горла. Я медленно повернула голову. Глаза лихорадочно блестели.
— Кто с мечом придет…
— Погибнет от рома! — Бутылка полетела в кэпа. Я и сама не ожидала, что попаду. К счастью, капитанское плечо оказалось слишком мягким, чтоб разбить её, но вот приземление на палубу… — Это я зря… — сглотнув, протянула я, глядя на растекающийся под сапогами напиток.
Джек изменился в лице, став аккурат похожим на морского разбойника, что проткнет тебя саблей секунд эдак через семь. Кэп замахнулся. Я нырнула под клинок. Шпага просвистела над капитанской головой. Удар, ещё удар. Я отступала. Клинки извергали искры. Как и карие глаза. Сапоги затрещали по осколкам. На долю секунды я потеряла равновесие: шпага загудела в руке и со звонким «вжик» вылетела, вонзившись в доски вне моей досягаемости. В мгновение ока внутри вспыхнуло столько противоречивых эмоций, будто там взорвался эмоциональный фейерверк. Испуг, огорчение, восторг, негодование… и ещё целое множество того, что нельзя описать. Этот своего рода аффект без промедлений вывел из грядущего ступора. Прыжок в сторону — наутёк! На пути возникла единственная вещь, что мы ещё не перевернули. «Смекаешь?» — коварно хохотнул во мне воображаемый капитан Воробей. Настоящий же готов был в прыжке пригвоздить меня к полу. С криком я столкнула с подставки огромный глобус. С грохотом он покатился прямо к кэпу. Забавно вскрикнув, тот распластался на палубе, сбитый с ног «миром». Я подхватила его саблю.
— Сдаешься? — Джек перевернулся на спину, опираясь на локти. Несмотря на частое дыхание и напускную серьезность, я рассмотрела в шоколадно-ромовых глазах тень лукавой улыбки, словно всё идет по плану.
Скрип вырываемого железа, грохот — и на пороге возникли две взбудораженные фигуры. Смятение на лицах Гиббса и квартирмейстера было даже забавно наблюдать.
— Просто переговоры, — пожала я плечами. Джекки тем временем поднялся и забрал свою саблю.
— Ну, — сдерживая смех, протянул Гиббс, — если вы закончили, то поспешите наверх. — Переглянувшись с квартирмейстером и коротко хохотнув, старпом вернулся на верхнюю палубу.
Капитан Воробей водрузил на голову треуголку и тоже собрался уходить.
— Эй! — возмущенно окликнула я. — Ты обещал ответить!
Он обернулся.
— Но я не сказал, когда.
Быстрым шагом я преградила ему путь.
— Ты сказал, друзей не существует. Не стану спорить на эту тему. Но тебе понадобятся союзники и довольно скоро, ведь, похоже, враг себя ждать не заставит.
— Мне хватает тех, что есть, — сдвигая меня в сторону, бросил кэп.
— Ты же не об Анжелике? — Джек круто развернулся. Его глаза сузились, внимательно присматриваясь к каждой мелочи, что выражало мое лицо. — Она явно не в их числе, раз сейчас не здесь. — Твердый взгляд настойчиво буравил кэпа.
— Хочешь знать, — Джекки подошел вплотную, прожигая взглядом, — зачем мне камень? — Пауза. Я сжала кулаки, чтобы не моргнуть и выдержать этот взгляд во что бы то ни стало. — Чтобы больше не нуждаться ни в чем, смекаешь? — сквозь зубы с холодной улыбкой выговорил кэп. — Видишь ли, я далек от альтруистических мотивов твоего принца, и жажду наживы питает лишь моя сугубо эгоистичная натура. А если тебя не устраивает идти со мной бок о бок без высокоморальных причин, буду несказанно рад, когда ты прекратишь оккупировать мой корабль и громить мое имущество! — Я невольно обернулась: да, каюта выглядела немногим лучше, чем после визита Кракена.