─ Ну и пожалуйста! ─ обиженно фыркнула я и уселась на пушку, где и провела остаток пути.
В гавань Тортуги всегда приятно заходить. Издалека и не отличишь этот пиратский порт от десятков и сотен других. Та же вечная суета на причале, громкие возгласы торговцев и перебранка торговок, беготня мальчишек, ленивое мычание коров и блеяние овец. Но это только на первый взгляд. Стоит покинуть причал и забраться поглубже, окунуться в невозможное переплетение улиц, переулков, каких-то немыслимых проходов, ─ и ты попадаешь в другой мир. Это ─ пиратский город, самый пиратский из всех, пожалуй. Здесь легко можно ввязаться в драку, просто потому, что мимо проходил, или же оказаться в дружной и веселой компании, получить халявную выпивку и всё равно, на доброе прощание, ─ фингал под глазом. В то же время в каждой таверне главенствует свой неписанный закон, и новый посетитель либо понимает его на интуитивном уровне, либо испробует на собственной шкуре. Не всякая драка, что учинена, имеет причину. Может, просто скучно стало. Не всякая женщина, что согласится выпить, подарит незабываемую ночь, а не шишку на темени и пустой кошелек. Не всякий человек, что в офицерском сюртуке и погонах, на службе у Его Величества. Тортуга ─ это место, где одновременно чтятся и нарушаются законы. В какой-то особой сбалансированной манере. А ещё Тортуга ─ это город, где потеря внимания на долю секунды может очень дорого стоить.
Напроситься-то на борт «Жемчужины» я напросилась, а что дальше делать не придумала. К пристани фрегат не пошел: кэп решил не давать лишней возможности улизнуть в город. К суше нас ─ Джека, его квартирмейстера (кажется), двух подручных матросов и меня ─ доставила шлюпка, пугающе поскрипывающая при каждом движении весла. На причал я выбралась первой, пытаясь сообразить, куда держать путь дальше, и, честно говоря, начиная жалеть о своем предприятии. Не прошло и минуты, как Джек Воробей размашистой походкой проследовал мимо. Словно я пустое место. Да, именно это и именно здесь мы уже проходили.
─ Джек! ─ Я зашагала следом.
─ Ммм? ─ Он резко остановился, я едва не врезалась в капитанское плечо.
─ А ты куда?
─ В таверну, ─ помедлив, ответствовал кэп и тут же пошел дальше.
─ Зачем?
Джек вновь стал, и я вновь едва не впечаталась в него. Карие глаза смерили меня красноречивым взглядом ментора.
─ Если хочешь что-то узнать, ─ заговорил кэп, слегка отстранившись, ─ первым делом ступай в таверну. Одно из основных правил пиратства, ─ объяснил он, поведя бровью.
Сделать шаг я ему не дала:
─ А-а-а-а… Можно с тобой?
Кэп резко обернулся, буквально со свистом ветра.
─ Зачем? ─ Его глаза подозрительно сузились, отчего полоска сурьмы на нижнем веке забавно изогнулась, как беззубая, но искренняя улыбка.
─ Ну-у, ─ протянула я, лихорадочно подыскивая аргументы, ─ я давно не была на суше. И в таверне. И вообще…
Джек помолчал, покрутив головой по сторонам, затем, напустив на себя вид строгости, ответил, тщательно проговаривая слова:
─ Но я за тобой следить не собираюсь. ─ И он пригрозил мне указательным пальцем.
─ Зачем?! Я не маленький ребенок! ─ тут же возмутилась я, на что в ответ получила взгляд из разряда: «Свежо предание…».
Капитан Джек Воробей уверенной походкой хозяина направлялся к двухэтажному зданию, из трубы которого несло дымом и запахом свинины на вертеле. За довольной капитанской спиной угрюмо поспевала я. Джек не утруждал себя не то что излишним, но даже минимальным вниманием к моей персоне. И к тому моменту как мы поднялись по скрипучим ступеням, внутри меня на большом огне кипела ярость.
─ Ну, как тебе местечко? ─ улыбнулся пират, когда мы уселись за стол.
─ Чудненько. Тихо. Спокойно. Поближе к выходу и подальше от той компании и летающих бутылок. ─ Я брезгливо смахнула со стола дохлого таракана. Внутри все съежилось, компенсируя отсутствие кислой мины на лице.
─ Пойду принесу нам чего-нибудь. ─ И кэп успел исчезнуть в толпе ещё до того, как я сказала: «Мне ничего не… надо». Я вздохнула и, подперев подбородок локтями, принялась разглядывать публику.
В принципе, ничего нового. Эта таверна в точности походила на ту, самую первую, что я посетила на Тортуге. Разве что публика либо была тише, либо ещё не успела дойти до кондиции. Минут пять я искала за грязными спинами и кучерявыми головами стойку и трактирщика или какое-то место, где разливают ром. Слева и вдалеке от нашего столика высился шкаф с двумя оловянными тарелками и огромной кружкой. Где-то там плутал и Воробей.
Время шло, а мой спутник не собирался возвращаться. Ну, он же честно сказал, что смотреть за мной не собирается. Видимо, тут я должна была разглядеть подтекст: «оставлю тебя в гордом и, надеюсь, плодотворном одиночестве». Потухшая ярость сменилась вселенской обидой. Мне жутко захотелось разреветься. Как вдруг я увидела кэпа: с двумя кружками рома (такого объема, что меня взял испуг) он просачивался сквозь толпу. Я радостно заерзала на стуле, как обзор закрыла чья-то кривая, как якорь, фигура. Они о чем-то заговорили, и через минуту капитан Воробей, по-дружески подтолкнув незнакомца, направился совершенно в другую сторону. Мне показалось, что со стороны медуза выглядит радостнее, чем я в тот момент. Конечно, что толку просиживать драгоценнейшую пиратскую пятую точку со мной, когда можно найти собеседника посговорчивее! Именно в этот момент я осознала, что для драки совершенно необязательна причина. Ненавязчивая и необременительная музыка так и подмывала хлебнуть крепкого, да ка-а-а-к зарядить кому-нибудь! От злости я решила напиться, учинить разборки или шумную перепалку (да хоть с тем же скрипачом, нещадно фальшивившим каждый шестой такт), а потом бы за все мои неудавшиеся приключения Джеймс ─ настоящий джентльмен ─ устроил бы взбучку Воробью. То-то бы пошла потеха!
─ Не всё так плохо, ─ остановил меня женский голос, едва я поднялась со стула.
За столом напротив уселась женщина. Именно про таких говорят, что у них кость широкая. За её крупными плечами спрятались бы полторы меня. Большая грудь в оформлении кружевного ворота рубахи не умещалась в слишком сильно затянутом корсете. Смуглая кожа выдавала в незнакомке представительницу мулаток. На ушах поблескивали крупные камни, а длинные, но толстые пальцы украшали массивные перстни. Женщина привычными движениями подбила, так сказать, прическу на своей голове и сложила руки на столе.
Что-то в ней заставило меня насторожиться, брови хмуро сошлись на переносице.
─ Кто вы? Что вам надо?
─ Иногда мне интересно помогать людям, ─ с хохмой отозвалась она. Все это время черные глаза изучали меня до мельчайшей подробности.
─ Мне не нужна помощь, ─ бросила я отрывочно.
─ Ой ли! ─ махнула она широкой ладонью. Затем наклонилась ближе, отчего её бюст занял добрую часть стола, уже не казавшегося таким просторным. ─ Как много вопросов мучает эту наивную головку, ─ пропела она.
Я неуверенно заерзала на стуле. Женщина молчала, взгляд с нескрываемой усмешкой буравил меня, мой наряд и прическу.
─ В услугах гадалки не нуждаюсь, ─ сквозь зубы прошипела я.
─ Неужели? А то твой кавалер во веки вечные тебя не вспомнит. ─ Её розовые губы расплылись в самодовольной улыбке.
Мне стало не по себе настолько, насколько бывает, когда человек видит тебя насквозь.
─ Говорите. Что вы знаете?
─ Знаю я многое. Но главное, знаю, что мучает тебя и как в этом помочь. Ты решила доверить свое сердце этому человеку. ─ Она медленно указала взглядом туда, где скрылся Джек. ─ Да вот только он на это не согласен. Пожалуй, было бы все не так ужасно, если бы он ответил тебе прямо. Да только бедняга ничего не ведает и искренне не понимает, отчего ты волочишься за ним, как блоха за собакой. ─ Я возмущенно фыркнула. ─ Но есть и другой. И тут все наоборот. Он готов хранить твое сердце, готов отдать тебе…. эм… всё, что имеет, но ты предпочла бы его забыть. Но и это ещё не самое страшное, верно? ─ Она впилась в меня взглядом, заставляя испуганно прятать глаза. ─ Самое ужасное ждет впереди, когда придется делать выбор. Ты ещё и не поняла? ─ искренне удивилась она.