Литмир - Электронная Библиотека

Блуждая в думах, я пропустила эффектное появление «Черной Жемчужины», а потом, воспользовавшись моментом, унеслась в каюту. Я решила так: раз Джекки понятия не имеет, что я за персонаж, нужно не ударить в грязь лицом при очередной встрече. А то каждый раз выходит что-то неловкое — то он меня пристрелить собирается, то я его шантажирую, то падаю с холма, то кэп спасает меня от змей… Хуже первого впечатления и не придумаешь. Кроме того, кто знает, вдруг кэпа осенит, вдруг какая-то мелочь во мне заставит хотя бы вспомнить, что мы знакомы. Одним словом, ещё четверть часа я провертелась у зеркала, пытаясь соорудить из себя, из поцарапанного лица и растрепанных сальных волос — что-то дельное. Ведь по-прежнему я грозная пиратка, обиженная на капитана за… что-то.

Кают-компания на «Призрачном Страннике», имеющая ход в капитанскую каюту, стала пристанищем для нашего небольшого совета. Собственно, продлился он недолго. Каждый, в том числе и верные старпомы обоих капитанов, высказали неведение о «маленьком лейтенанте». Это прозвище, кстати, прочно за ним закрепилось. После недолгого обсуждения решили с приливом держать курс на Тортугу и начинать поиски оттуда. Именно в этот порт стекалась публика самых разных цветов, классов, рода занятий и вообще всего самого разного. Уж где, как не там искать ответ на вопрос, как сказал Гиббс: «Кто стырил этот ваш сундук?». Из этого замечания стало ясно, что Джек оказался не больно-то разговорчив, и даже мистер Гиббс не до конца знал цель нашей авантюры.

На совете в моем мозгу поздновато родилась идея, и я едва выждала итоговой фразы «По рукам», чтобы подскочить к Джеймсу и начать лихорадочно шептать ему на ухо. Капитан Воробей в это время изучал миниатюрную скульптуру купидона и, воспользовавшись безразлично повернутой к нему спиной Уитлокка, стащил у пухленького ангелочка граненый камень. И я об этом умолчала. Джеймс с пониманием отнесся к моей не совсем обычной у пиратов просьбе.

Через час я ступила на песчаный берег. Бойль, похоже, навсегда приставленный ко мне, закинул на плечо небольшую котомку с моими вещами. Именно этого матроса капитан Уитлокк заботливо дал мне в услужение, чтобы найти… ванну. Проблемы гигиены удручали меня даже сильнее украденного сокровища, поэтому я решила принять природный душ. Бойль быстро сориентировался и отыскал крохотное, больше похожее на огромную чистую лужу, озеро.

— Ну-с. Вот ваша бадья, мисс.

— Эм, ванна, если быть точным. — Я отобрала у Бойля вещи и выжидательно скрестила руки. — Спасибо, Бойль. — Он по-свойски пожал плечами. — Огромное.

— Да, пустяки. Вы оказались не такой противной, как думал.

Я вскинула брови и непроизвольно открыла рот, ища, что бы ответить. Резкий выдох, и я вперила в матроса многозначительный взгляд. Но намеки до пирата не доходили.

— Бойль, что приказал капитан?

— Найти вам озеро.

— И? — Я жестом попыталась указать, что ему пора.

— И привести вас к нему.

— И?

— Эээ… Подождать, пока вы управитесь.

— Ну, и?

— Да что вы икаете-то! — возмутился матрос.

— Черт возьми, Бойль! Вернись на берег, мне нужно одиночество! — сорвалась я.

Матрос тут же спохватился, хлопнул себя по лбу и вприпрыжку предпочел убраться. Выждав достаточно времени, чтобы можно было добраться до берега, я приступила к водным процедурам.

Никогда бы не подумала, что мне так придется по душе острое каменистое дно. Правда, выбирать особо не приходилось. Пожалуй, спроси, что я бы хотела прихватить с собой из реального мира, ванна оказалась бы в первой пятерке. Соленый морской бриз здорово сушил кожу, а о регулярном принятии ванны не могло быть и речи. Даже если кругом тебя вода, вовсе не факт, что её будет вдоволь. В соленой воде купаться ─ это словно готовить себя к запеканию в духовке, под жарким солнцем тропиков. Последний раз кожи коснулась пресная вода пару-тройку дней назад, когда я опрокинула на себя ведро протухшей воды. И сейчас, скрывшись с головой под водой и рассматривая размокшую кожу на пальцах, я почувствовала если не внеземной удовольствие, то вполне земное наслаждение. Не меньше часа я барахталась в чистой воде, напевая песни и представляя, пойдет ли мне русалочий хвост.

Выбравшись на камень и выжидая, пока на мне высохнет выстиранная одежда, я почувствовала на себе чей-то взгляд. От мысли, что все это время Бойль мог наблюдать за мной, стало неловко до дрожи. Но за что бы ни цеплялся взгляд, на деле это оказывалось не выгоревшей шевелюрой матроса, а пучком травы. Бойль не посмел нарушить приказ капитана: когда я вышла к берегу, он храпел в тени деревьев.

Буквально через несколько минут, после того как я ступила на палубу, «Призрачный Странник» отправился в путь. «Жемчужина» смиренно следовала рядом. Да, самому быстроходному паруснику, наверное, не пристало ходить с кем-то на равных. На закате ветер сменился, суда шли правым галсом, и, когда в море погас последний луч солнца, от острова Креста осталась едва заметная черная точка.

На небе мерцали звезды ─ хрупкие, исчезающие за дымкой облаков. Я уселась на связку канатов у грот-мачты и пыталась разглядеть силуэты на полуюте «Черной Жемчужины», где покачивался кормовой фонарь. В тот раз, если я и думала, что будет, когда история кончится, то лишь из любопытства, что ждет меня. И, уж куда проще, располагала я двумя вариантами ─ уйти или остаться. Самой выбрать мне не дали. Почему? По-прежнему оставалось загадкой. Не уверена, что сейчас хотела бы знать. Теперь я стала частью клубка из десятка разных нитей и понятия не имела, куда приведет очередная из них. Как известно, что случилось единожды ─ можно считать случайностью. Так что, смею надеяться, в этот раз я не просто декорация. Раз уж посчастливилось стать частью истории, у меня должна быть цель. Искренне спросив себя, чего хочу на самом деле, отбрасывая все обязанности благодарностей и высоких дел, я получила ясный ответ. Мне нужен Джек. Тот самый Джек Воробей. Хитрый, умный, смекалистый, обаятельный и находчивый. Мой пират. Мне нужен тот Джек, что помнит, как к нему на борт попала чудная девица в странной одежде, явно «из Парижу», как потом она не раз вляпывалась в истории, из которых ему приходилось её вытаскивать. Мне нужен Джек Воробей, который помнит, что я готова на всё ради него. Ну, и конечно же, этот Джек помнит кучу неловких моментов…

─ За борт сброшу! ─ резко крикнул хриплый голос. Я шарахнулась в сторону, потеряла равновесие и едва не расползлась по палубе.

─ Очень смешно! ─ оскалилась я, взбираясь на «трон» под заливистый хохот Барто. ─ В вас ни капли уважения!

Старпом прикусил трубку, театральным жестом заложил руки за спину и принял вид мыслителя. Буквально на три секунды. Затем расхохотался ещё пуще. Все то время, пока он смеялся, кашлял, опять смеялся и стучал трубкой по ладони, я хмуро взирала на него снизу вверх.

─ Прости, дорогуша, ─ наконец изрек он с улыбкой. Меня покоробило от его «дорогуша». ─ Не смог удержаться, уж больно у тебя был умный видок.

─ Мне есть, о чем думать, в отличие от вас! ─ огрызнулась я.

Седая бровь изогнулась.

─ О, подумаешь! Ледям не пристало так много думать. А то волосы выпадут.

Я впилась в него яростным взглядом. А в единственном глазу старпома отражалась скука и неуместная жажда подурачиться. Чтобы смотреть мне в оба глаза, моряк поворачивал голову в сторону и при этом звонко причмокивал.

─ Ладно! Ты выиграла! ─ Он с досады шлепнул себя по ляшке. Я позволила надменную усмешку. ─ Но! У тебя ресурсов вдвое больше! ─ тут же заметил старик, тыкая в повязку. Тут же мы не удержались и рассмеялись. Кряхтя, он уселся рядом и протянул мне маленький пузырек длиною в средний палец, не больше.

─ Ром? ─ удивилась я. Это был первый случай, когда на «Призрачном Страннике» мне предложили выпить, притом не изысканного вина.

─ Ну, ─ развел руками старпом, ─ капитан это дело не одобряет. Говорит, ром и дисциплина ─ вещи разные. А…

─ Каждый член команды носит при себе такой вот пузырек с неприкосновенным запасом?

25
{"b":"724661","o":1}