Я опустила подбородок, двумя руками перевернула шляпу быстрым движением, медленно усадила поверх взбитых ветром волос и вслед за взглядом подняла голову. «Будто императорская корона», — подумалось из-за тяжести шляпы. Я сдерживала рвущуюся наружу улыбку и медленно повернулась к Джеку с вопросительным взглядом, как вдруг он молниеносным движением сгрёб меня в охапку и поцеловал. Да так, что сердце зашлось. Руки замерли, так и не успев коснуться его плеч. Тело будто всполохнуло огнём, как перо, — такое же лёгкое, вот-вот и ветер унесёт. После, слегка отклонившись назад, капитан Воробей одобрительно кивнул: «Отличная шляпа!».
Счастливая и чуточку сумасшедшая улыбка всё же пробилась к губам. Я растерянно хлопала глазами, не зная, как реагировать: прежде Джек Воробей не проявлял подобных чувств — не на людях, и уж тем более не в вотчине отца. И меня это устраивало, потому как, во-первых, отношения — это личное и сокровенное, а во-вторых, дисциплину на корабле расшатывать ни к чему. Теперь не покидало чувство, что с минуты на минуту кто-то настойчиво примется толкать меня в бок, вырывая из чудесного сна. Но бриз уносил секунды к облакам, и ничего не происходило. Воробей щурился в лучах солнца, как отобедавший кот, периодически поглядывая на «Жемчужину».
— Ну что ж, нам пора, — скомандовал кэп. Я рассеяно кивнула, уже с минуту пытаясь отделаться от странного ощущения, будто наблюдает кто-то. Джек направился к лестнице, я следом, затем приостановилась и обернулась. — Диана? Идёшь? Тут не так прекрасно, чтобы остаться. — Бросив прощальный взгляд через плечо, я поспешила за капитаном, но готова была поклясться — правда, только самой себе, — что видела на балконе ярусом выше чей-то силуэт.
Спускаясь по крутым улицам города Погибших Кораблей я, воистину, представляла себя императрицей в короне и на любопытные взгляды отвечала своим — твёрдым и в меру дерзким.
— Грустно это как-то, — вздохнула я, когда пристань начала мерно отдаляться, — есть в этом месте что-то… неуловимое, но притягательное.
— Почти полное отсутствие людей, — из-за плеча вставил Джек. Я усмехнулась, поведя глазами, и поглубже усадила треуголку, чтоб не сдуло ветром в пещере.
Капитан Воробей взял в руки штурвал, направляя «Чёрную Жемчужину» в темноту Горла Дьявола, и принялся что-то мурлыкать под нос. До последнего, пока пиратский город не исчез за крутым поворотом, я провожала его взглядом, с удивлением ощущая, как сердце щемит от тоски. «Джеймсу бы понравилось зрелище». Город, а за ним и солнечный свет исчезал, будто закрывалась волшебная шкатулка. Когда «Жемчужина» выбралась в открытое море, я тщательным движением расправила складки на жилете и направилась вдоль борта ближе к штурвалу.
— А что это за место, о котором ты сказал… Тигу?
На лице Джека Воробья мелькнула заговорщическая улыбка. Бросив на меня быстрый взгляд, кэп ответил:
— Неподалёку от Тортуги. — И, не дав мне припомнить имеющиеся варианты, многозначительно добавил: — Тебе понравится.
Пиратская физиономия светилась лукавством. Карие глаза упорно глядели вперёд с излишней серьёзностью. Пальцы, ослепительно сверкая перстнями, отбивали по рукоятям ритм, под который, будучи знатоком, можно было почти услышать: «Та-дам, та-дам, та-да-да-да-там». Облако рассеянного восторга в моей голове медленно таяло, чтобы наконец я подорвалась с громким «Да ладно!». Кэп плавно повернул голову, дёрнул плечом, сбрасывая за спину прядь под звон украшений, и расплылся в бесстыжей, коварной, но обольстительной улыбке в ответ на мои огромные, точно донышки бутылок, глаза. Нам, определённо, нравилось дразнить друг друга.
Через день на горизонте объявилась крошечная точка. Несмотря на то что небо только начинало сереть в преддверии рассвета, я постукивала зубами, стоя чуть позади рулевого. Зубы стучали то ли от утреннего холода, то ли от нетерпения. Взгляд порой поднимался к парусам, проверяя, все ли подняты, не теряем ли мы четверть узла скорости. Капитан выбрался из каюты примерно через час: помятый спросонья, но в полной экипировке. Когда остров приблизился достаточно, я долго и пристально рассматривала его в подзорную трубу, а потом сказала Джеку:
— Когда-то я предлагала тебе обустроить там базу. — Кэп нахмурился в тщетной попытке припомнить тот момент. — Правда, это был не прям ты, а ты в моей голове. — Я состроила комичную рожицу. — Забавно, да?
Пират хмыкнул.
— Вообще-то, мисси, в этом есть смысл…
Я едва не прыснула от удивления, но вовремя сдержалась и деловито поправила треуголку. Остров Диана — Джек прям так и намеревался подписать на карте, желая поразить меня красивым жестом, но я попыталась помешать, и в итоге вместо доброй половины острова Гаити образовалось бесформенное чернильное пятно, — проступал в утренней дымке, постепенно зарождая в душе волнительный трепет. Остров был крошечный, но, на удивление, с ним оказалось связано много — хороших ли, плохих, но так или иначе — важных моментов. «Чёрная Жемчужина» направилась в ту самую гавань, где некогда впервые бросила якорь, и вскоре к берегу двинулись баркасы, полные припасов, всяких снастей, рома и довольных увольнительной на берег пиратов. Пока умелые мужские руки занялись сооружением лагеря, я двинулась дальше по пляжу, надеясь отыскать ту самую пальму, с которой у нас сложилось весьма тесное знакомство. Спустя четверть часа мне это удалось: шторм надломил дерево у самого корня, оно упало поперёк песочной полосы, но не погибло, а, изогнувшись, вновь потянулось к солнцу.
— Это то самое? — присоединился Воробей к моим долгим раздумьям. Я кивнула. Джек вручил мне горсть бананов, точно в напоминание, просеменил к пальме и ловко запрыгнул на ствол. Дерево заскрипело, но выдержало. Покачиваясь, как на качелях, кэп одобрительно кивнул.
Я окинула взглядом невысокие пики двуглавого хребта, вспоминая, что прошлый раз так и не успела, как планировала, обойти остров и поглядеть, что на другой стороне.
— С твоего разрешения я бы хотела переименовать его. — Джек скептично провёл двумя пальцами по подбородку. — Пусть это будет остров Странника.
Пират понимающе кивнул, затем улыбнулся, расставляя руки:
— В любом случае, дорогая, это же твой остров, я помню. — Я едва удержалась от желания дать ему лёгкую затрещину. Воробей бросил взгляд к горизонту, за которым скрывалась Тортуга, и добавил: — По крайней мере, пока что.
Я уселась рядом с ним, загребая босыми ногами песок.
— После Тайника, когда мы выбрались, я оказалась именно здесь… Не знаю, почему. Наверное… Через какое-то время — теперь-то я знаю, что приближался срок назначенной встречи, — меня начало что-то беспокоить. Хотя вряд ли за происходящее там можно ручаться… И в какой-то момент, когда я отчаялась найти выход, ведь компас не работал, я вспомнила это место и загадала вернуться сюда… И тогда стрелка остановилась. — Я пожала плечами. — Может, я загадала вовсе не место, а… состояние?
Джек молча растворился взглядом в набегающих волнах и спустя минуту спросил:
— «Мы выбрались»?
Я прикусила язык и зажмурилась. Поддев камешек и отправив в недолгий полёт, я качнула ногой и просто ответила:
— Мы — это я и мои демоны.
— А, — протянул Воробей, — знакомое чувство. — Тут его нос активно задвигался, шумно втягивая воздух. — Вот негодяи, — шикнул кэп, а затем прикрикнул во всё горло: — Рано ещё! — Он резко спрыгнул, дерево качнулось, и, не успел Воробей отойти на пару шагов, я шмякнулась следом носом в песок, издав звук, будто белке на хвост наступили. Да, с этой пальмой у нас явно не заладились отношения.
Ни Джек Воробей, ни тем более кто-либо из команды не знал, сколько нам придётся провести на острове в ожидании «пиратского Эльдорадо», но с ромом, как известно, ждалось легче. Дни напролёт я проводила в прохладной тени леса, строча мемуары и учась «правильно» играть в кости. Капитан отнёсся вполне серьёзно к идее обустроить на острове Странника базу для «Чёрной Жемчужины»: стратегически британцам он пока был не нужен, да им хватало дел и на Тортуге, а устраивать засады, выглядывая с его склонов проходящие мимо суда, было крайне удобно.