─ Ей достаточно дырок. ─ Я вздрогнула и подняла на Джеймса глаза. В каюте как-то незаметно потемнело, и тьма грудилась за границей круга света. Воск со свечей свисал ступенчатыми сталактитами, и на столе расплывалось желтоватое пятно. Похоже, я слишком увлеклась.
─ А толку-то? Ведь на ней ничего не понятно. Как мы сориентируемся?
─ Сосна. Здесь они не растут, начнем поиски с неё.
─ Будем искать то, чего нет?
─ То, что она символизирует.
И ведь правда, как бы я ни поносила картографа, не стал бы он рисовать диковинное дерево, не желая этим что-то сказать.
─ Так что же, будем просто гулять по острову, пока не наткнёмся на символ сосны? ─ Джеймс как-то виновато пожал плечами. ─ Без того, кто хоть отчасти знает остров, придётся туго, ─ заключила я с тонким намёком. Но Уитлокк его проигнорировал. Я рассказала всё, что знала об этом острове, ещё в начале путешествия и позже не преминула сообщить пару-тройку раз, что капитан Воробей знает куда больше. И опять осталась с носом. Джеймса Уитлокка абсолютно не интересовала выгода, если эта выгода обрекала его на времяпровождение бок о бок с Джеком Воробьём.
Вскоре я ушла к себе, но долго ещё не могла уснуть. Не давали покоя мысли о людях, что далеко и близко. Я прилежно, но тщетно пыталась отделаться от них, считала овец и прислушивалась к столь многогранному скрипу досок. Потеряв терпение, я отправилась на палубу. Пираты (хотя язык не поворачивался команду «Странника» так называть) проводили время в кубрике под храп своих товарищей. Двое вахтенных смиренно вышагивали вдоль мачт и даже не обратили никакого внимания, когда я уютно примостилась на ступеньках. С какой-то отчаянной надеждой я глянула право по борту. Но «Жемчужины» не было, похоже, вдалеке растаял и её мерцавший кормовой огонёк. Я представила, будто она все ещё здесь ─ тихо плещутся волны о её корму, и судно лениво переступает по гребням. Гиббс, заперев трюм и передав ключи Джеку, поднявшись на палубу, отхлёбывает из фляжки пополняемый НЗ. Коттон, встретив вернувшегося с суши Попугая, неуклюже кивает старпому и спускается в кубрик. А там на него наваливается гоготание и скудные, но оглушительные овации. Он непонимающе озирается и встречается взглядом с Попугаем, отчего гогот вспыхивает пуще прежнего. Гиббс, обогнув грот-мачту и услышав смех, кивает своим мыслям и усаживается на лестнице, поглубже вдыхая ночной воздух. Желанная прохлада забирается под видавшую виды рубаху и разгоняет стайки мурашек по коже. А в каюте капитана горит один-единственный подсвечник. Джек, закинув ноги на стол, с интересом рассматривает какую-то вещицу, что он реквизировал в порту. Нет-нет да и скользнёт его рука на пояс, и пальцы быстрым движением коснутся компаса. Взгляд кэпа падает на ром, стоящий у края, и тут же сосредоточенное выражение лица разбавляет тень самодовольной улыбки. Пират берёт бутылку, в карих глазах вздрагивает отражение свечи. Джек, отсалютовав в темноту, отхлёбывает ром и улыбается пуще прежнего…
К вечеру на море снисходит желанная после жаркого дня прохлада. Но ночью в море холодно, если ты не набросишь китель или в желудок периодически не будет попадать ром. Я замечталась, волны убаюкивали, а перила гостеприимно заменили пуховую подушку. Разлепив глаза, я упёрлась взглядом в белоснежный ворот рубахи. Джеймс нёс меня на руках, стараясь ступать как можно тише. Моя рука беззаботно обхватывала его за шею, а теплота капитанского тела была, признаться, приятней покрывшихся росой досок. Я страшно смутилась и, поддавшись глупой панике, попыталась вырваться из объятий капитана. Но он лишь сильнее прижал к себе и глянул с укором настоящего старшего брата. Я смутилась ещё больше и, заливаясь краской, пропищала: «Я сама». Джеймс усмехнулся, ногой распахнул дверь в каюту и усадил меня на кровать. Затем, галантно кивнув, поспешил уйти и уже в дверях тихо пожелал доброй ночи.
Около получаса у меня ушло на то, чтобы посидеть в обнимку с коленями и представить, как смешно я буду завтра выглядеть, когда встречусь с ним. К счастью, спугнутый сон довольно быстро вернулся, облачил в кокон и унёс в пропасть диковинных сновидений.
====== Глава VIII. Остров Креста ======
Ох, напрасно я переживала, как буду выглядеть в глазах капитана Уитлокка. Ранним утром — настолько ранним, что даже птицы сладко спали, — Бойль разбудил меня таким грохотом в дверь, будто собирался её снести. Я подскочила на кровати и прокричала что-то нечленораздельное. Стук моментально сменился возней.
─ Мисс? Вы не спите? ─ Я аж воздухом поперхнулась от наглости. Бойль не дождался, пока созреет остроумный ответ: ─ Все равно вставайте. Пора на сушу.
Размашистые шаги удалились. Долго не решаясь сползти с кровати, я все же встала. Из иллюминатора виднелось ничего. Плотный туман, хоть в корзинку собирай, поглотил всю округу. И куда они собрались идти, ёжики несчастные?!
Кое-как пригладив волосы, и не прекращая ворчать, как древняя старушка, я показала нос на палубу. Никогда не привыкну к команде «Странника»! Бодрые, юркие, выспавшиеся пираты, напевая забавную песню, готовили шлюпки к спуску:
─ Пусть в кармане ни гроша и рубаха в дырках, в море просится душа, ну а тело — в битву!
Сколько радости в лицах! Они что, задумали избавиться от капитана?
─ Не спать! ─ Барто хлопнул меня по спине, что я аж согнулась в три погибели. ─ Чего бледная такая? Гляди, какое утро! ─ Я оглядела туман и пристукнула зубами. ─ Морские черти! Правду говорят, бабы и море ─ пропащее дело.
Я возмущенно вскинула брови.
─ Пусть вас завтра Бойль разбудит, то-то я позлорадствую.
Барто развел руками.
─ Он и так всех каждое утро будит.
Я ещё больше поразилась и, проворчав под нос: «Мне так не нравится», побрела прочь. Куда ─ без понятия. Туман собирался все гуще, так что на ярд впереди ничего не разглядишь. Удивительно, что за борт не свалилась. Шаря руками впереди себя, я наткнулась на чью-то твердую спину.
─ Доброе утро! ─ улыбнулся Джеймс. Я ответила раздраженным вздохом. Капитан легко это уловил. ─ Раньше начнем ─ раньше закончим.
Я с трудом подняла на него глаза, полные мольбы вернуться в каюту. А ведь вчера строго-настрого приказала капитану Уитлокку меня не забывать.
─ Туман, ─ выдохнула я.
─ Ничего, как доберемся до берега, встанет солнце.
─ До берега? ─ усомнилась я и попыталась схватить рукой туман, дабы подкрепить свои сомнения.
─ С нами Барто. ─ Железный аргумент: одноглазый будет искать путь в тумане! ─ Не ворчи, мне уже совестно, что поднял тебя так рано, ─ заулыбался Джеймс. Я смягчилась и улыбнулась в ответ. Умеет же он, когда надо, ключик к настроению подобрать.
К тому времени, как спустили шлюпки, солнце показалось над гладью моря, и туман и вправду начал рассеиваться. В первую шлюпку сели капитан, старпом и я; во вторую загрузили фляги с острова Песо и корзины для фруктов, с гиганьем туда спрыгнули братья-близнецы. Понятия не имею, откуда они взялись на «Призрачном Страннике». Я невольно сравнила капитана Воробья и капитана Уитлокка, когда Джеймс, не дожидаясь, пока Барто поудобнее устроится на банке, быстро сел на весла и начал грести. При первой встрече, на покоящейся на дне «Трепетной лани», я и помыслить не могла, что из пропитанного насквозь манерами, французским и непримиримостью со всяким злом губернаторского сынка получится такой отличный капитан и… друг. Всю дорогу, вцепившись в бортики шлюпки, я сосредоточенно вглядывалась в очертания острова за спиной Уитлокка. Медленно и уверенно он приближался к нам, стряхивая туманную пыль и превращаясь из зеленого горного месива в пересеченный хребтами уголок дикой природы.
Барто травил какие-то байки, но я его не слушала, с грустью раздумывая над тем, сколько сил мы потратим впустую, днями напролет блуждая по джунглям. Отчего вчера, а ещё лучше пару-тройку дней назад, мне эта идея не показалась такой безумной? Нужно было настаивать на своем и добиться согласия Джеймса. Тогда при помощи Джека Воробья и его компаса мы бы довольно скоро нашли уже ненавистный артефакт, убрались с острова и отделались от самоуверенного француза с его «армадой». Знаю, остров ни в чем не виноват, но сам факт, что Морской Дьявол предпочел прятать здесь свое сердце, выставлял его не в лучшем свете.