Литмир - Электронная Библиотека

В потолке короед прогрыз дыру. Если так пойдёт дальше, настил придётся менять довольно скоро. Подумалось сначала, что по прибытии на Тортугу следует сообщить боцману, а потом дошло, что этот вечно пьянствующий порт самое неподходящее для забот о судне место. А вот каюту оборудовать всё-таки стоило, ибо прозябать на мешках с паклей, не будучи при этом в ранге пороховой обезьяны, как-то унизительно. С другой стороны, после фехтования с самим Дэйви Джонсом — пусть и ради развлечения — нет разницы, на чём отлёживаться. Но тогда никуда не деться от ироничных насмешек Барто и его завистливого ворчания. При случае, пожалуй, не будет лишним свести двоих курильщиков в споре о табаке и правильных ритуалах раскуривания трубки. Потеха на радость всей команде! Но если солнце не сядет, черед этого случая ведь может не наступить?..

— Джекки, помнишь мой остров? Отдых тогда вышел неоднозначный, согласись, — улыбнулась я. — Но отчего-то именно те дни я вспоминала чаще всего. Именно туда хочу вернуться. Можешь ворчать сколько угодно, но, если в шлюпке опять нет ничего, кроме рома, я сброшу его за борт. — Я назидательно глянула на Джека, тот насупился, и я добавила: — И тебя следом. — Кэп фыркнул. — И ещё ты научишь меня доставать кокосы с земли. Я, чёрт возьми, так их до сих пор не попробовала! Знаешь, а ведь этот остров подойдёт для пиратской базы, не находишь? — Воробей послал мне долгий взгляд. — Хорошо, для базы только «Чёрной Жемчужины». А вообще, это несправедливо: ты подарил мне этот остров, а значит, порядки там устанавливаю я.

— Но без меня ты туда не попадёшь, дорогуша, — заметил пират с дразнящей улыбкой.

— Это что, снова шантаж? — с улыбкой возмутилась я. Джек развёл руками. — Уверена, мы придём к компромиссу. — Взгляд сфокусировался на разводах в досках над головой. — Только представь: гористый клочок богом забытой земли — дикий, непокорный, прекрасный своей принадлежностью лишь создателю. Место, которое можно будет назвать домом. Ведь море всё же слишком опасно, и иногда так нужно возвратиться туда, где не страшны шторма. Где кругом близкие люди, а не грозная стихия. Клянусь богом, Джекки, я бы всё отдала, чтобы вновь повторить те несколько дней. Ну, пожалуй, без присутствия мерзавца Хавьера. — На правом плече почувствовалось навязчивое постукивание пальцем. — Мы бы зарыли там сундук, составили бы несколько карт и разослали их по миру, чтобы однажды удачливые искатели сокровищ откопали под старой пальмой потрескавшийся от времени ящик и обнаружили там бутылку рома и записку с бородатым анекдотом. — Я дёрнула плечом, но Джек не прекратил его терроризировать. — Мы прихватили с Тортуги строительных материалов? Ибо в сезон дождей я всё же предпочитаю крышу над головой. И ещё надо будет установить на вершине горы флагшток, чтобы чёрный флаг было видно издалека. Хотя… не обязательно чёрный… почему бы не использовать чей-нибудь ещё как приманку?.. — Я раздражённо выдохнула, утратив последние запасы терпения, и повернула голову. — Ну чего тебе?

— Думаю, — сверкнул глазами кэп, — тебе стоит на это взглянуть.

Ленивый взгляд медленно пополз в направлении, что указывал пиратский палец.

— Джек, — дрогнувшим голосом протянула я, — ты же это видишь, правда?

— Между прочим, я тебе об этом и сказал, — выдохнул Воробей на ухо.

Как два неудачника, сорвавших джекпот в казино, мы таращились на компас. Всё это время я вертела его в руках, так что в итоге развернула, и компас оказался перпендикулярно палубе — и стрелка замерла. Подрагивая, оттого что у меня тряслись руки, она всё же невероятно твёрдо указывала вниз. Я покосилась на Джека и резко села: стоило дёрнуться, и стрелка вновь принялась бешено вращаться. Воробей тут же повалил меня обратно. Вернувшись в прежнее положение, компас вновь указал лишь одно направление.

— Хорошо, — некоторую тишину спустя протянула я, — у меня нет идей.

— Очевидно, что-то внизу, — прокомментировал Джек.

— Там пустой трюм.

— Проверим?

Шумным галопом мы понеслись на нижнюю палубу, спотыкаясь и сшибая пиллерсы, ибо взгляды были прикованы к центрифуге компаса.

— Пустой трюм, — громко провозгласила я в темноту. Закатив глаза (я не увидела, а просто знала), Воробей шустро подставил мне подножку и повалил на палубу. Приняв вертикальное положение, стрелка замерла. Джек, соединив ладони, перебирал пальцами. При малейшей попытке придать компасу верное положение, указатель тут же терялся в направлениях. Понаблюдав достаточно, мы синхронно обернулись друг к другу:

— Наружу!

Вприпрыжку носясь меж бортов, падая на палубу в случайных местах, чтобы проверить компас, перевешиваясь через планшир в попытке разглядеть что-то в синих водах, мы в конце концов сдались и растянулись посреди дека, рядом с грот-мачтой.

— Я не понимаю! Как там было на карте?

— «Закат на восходе. Зелёный луч. Верх внизу», — отрапортовал Воробей. Я упёрлась взглядом в солнечный диск над головой — абсолютно всё, что в данных условиях невозможно.

Джек что-то мурлыкал под нос, постукивая пальцами по палубе. Его единственной обязанностью стало отвечать лаконичным «Не-а» на каждое моё предположение. Сам же заняться полезным раздумьем над ситуацией капитан Воробей совершенно не желал.

— Помочь не хочешь? — наконец не вытерпела я после очередного растянутого «Не-а». — Я только и делаю, что думаю о том, как выбраться отсюда!

Джек поднялся, сладко потянулся, бросил на меня снисходительный взгляд и, прежде чем бессовестно скрыться, произнёс:

— Не думай. Импровизируй!

Звонко хлопнула крышка компаса, и буквально в тот же момент свистнул воздух в беззвучном восхищении, которое, если бы кэп не скрылся, было бы адресовано его спине. Я подорвалась, скользя по доскам, и тут же ткнулась носом в жёсткую кожаную перевязь.

— Тайник требует невозможного! — радостно объявила я Дэйви Джонсу.

Он опустил на меня тяжёлый взгляд.

— В твоей жалобе слишком много счастья.

Я вздохнула.

— Закат на восходе, верх внизу — это невозможное! Так? — Джонс сдвинул брови и отступил на полшага. — Чтобы выбраться, надо совершить нечто, на первый взгляд, невозможное. Оглядитесь! Море, море, кругом только море! И мы знаем точно, что земли нам не достичь, верно? — с хитрой улыбкой спросила я.

— Если ты скажешь ещё хоть одну фразу в подобной манере…

— Нужно попасть к земле! — воскликнула я.

Весь мой энтузиазм, который распространялся по сторонам, как радиоактивные лучи, перед Дьяволом словно бы на барьер натыкался, и единственный отклик, что получали мои слова, — раздражение. Как вдруг, будто разглядев некий смысл, Джонс внимательно посмотрел на меня.

— Знаешь как это сделать?

Я сжала покрепче компас и выпустила наружу подкреплённый улыбкой безумный смешок.

— Что будет за самоубийство в аду?

Покончив с объяснениями и на все контраргументы ответив лаконичным: «Надо попробовать», я под руководством Джонса, знавшего все тайники «Лисицы» и потому не считавшего её бесполезной, принялась за реализацию плана. К счастью, он был прост, а из необходимого инвентаря в списке значилась лишь пара топоров. Впервые в трюме загорелись фонари, разгоняя пыльную темноту. Джонс, позабыв про любимую трубку, прошёлся вдоль бортов, постукивая по обшивке. В некоторых местах он приостанавливался, подавал знак, и тогда я выцарапывала там кинжалом небольшую метку: всего их набралось около десятка.

— Значит так, — провозгласил Джонс, вручая мне один из двух топоров, — эта самая идиотская затея, которую…

— Знаю, капитан, — перебила я, тут же получая разгневанный взгляд, — давайте от унижений сразу к сути?

— Ты уяснила?..

— Что движемся от оконечностей судна к его центру? Да. И что если я буду долго возиться, то, скорее всего, весь план выйдет боком. И да, я трижды проверила: решётка закрыта, — закончила я, пальцем указывая на крышку люка у трапа.

Презрительно хмыкнув, Джонс направился к корме, я тут же поспешила к носу. Застучали топоры: я старалась синхронно попадать в удары капитана и вкладывала в них всю злость и горячность, что не давала покоя. Вскоре тонко засипели два первых отверстия. Затем ещё два, и ещё… Вода с шипением врывалась в пространство шхуны, и отчего-то запахло прибитой дождём пылью. Я ковырялась с четвёртой меткой, когда с треском рвануло первое отверстие, а за ним, как по цепной реакции, ещё три. «Живее!» — скомандовал Джонс, перекрикивая шум воды.

194
{"b":"724661","o":1}