Не теряя ни секунды, он бросился к преступникам. Связать их было не чем, пришлось импровизировать. Он снимал с них ремни и связывал им руки за спиной. Третьим был бородатый. Он упал лицом в мохнатую кочку и с наслаждением вгрызался желтыми зубами в ее корни. Все шло хорошо, и связывать преступников не составляло никакого труда. Стиву уже казалось, что их проблемам пришел конец, как вдруг он ощутил волну страха от Юё. Стив не успел даже удивиться, что она может испытывать эту эмоцию, понял только, что боялась она не за себя, а за него. Он бросил в сторону девушки встревоженный взгляд, успел различить в ее плече инжектор и сообразить, что это, очевидно, снайпер, прежде чем услышал над собой грозное рычание бородатого.
– Неплохая попытка!
Стив интуитивно попытался уклониться в сторону, и увидел боковым зрением, как тяжелая рука с ножом опускается на его голову. Металлическая рукоятка ножа вышибла из его головы сноп искр, которые радужно брызнули из его глаз. И в следующее мгновение весь мир погрузился во тьму.
Штаб в Облдоре
Первый солнечный луч опустился на серые кровли Облдора и окрасил их в желтоватые тона. Радостный птичий гомон, бодрый храп лошади на конюшне, веселый лай борзых на псарне, петушиное пение на подворье, все говорило о том, что замок просыпается.
Она приоткрыла глаза и сладко потянулась. Старинные настенные часы показывали шесть пятнадцать. Она удовлетворенно оглядела помещение, вчера вечером, в бледном искусственном освещении оно показалось ей немного мрачноватым, но не сегодня. Огромные окна с чистейшими стеклами пропускали достаточно света, чтобы выделить чудное великолепие старинных барельефов, чеканных бронзовых украшений по стенам, разноцветных орнаментов на многоярусном потолке. Еще редкие солнечные блики, попадая в многочисленные грани гигантской люстры, отражались россыпью разноцветных брызг.
Настроение было отменным. Всю ночь она с другими обитателями замка проходила подсознательное обучение, и теперь, проснувшись, ощущала себя новым человеком. Где-то в глубине себя она чувствовала плотный ком нераспечатанного знания, понимала, что ей теперь доступно столько всего интересного и важного, что аж дух захватывало. От этого сознания в сердце приходило ликование. Это детское ощущение, когда ты предчувствуешь что-то очень приятное, не знаешь, что именно, но уже внутренне ликуешь, как перед первым в жизни походом в цирк или в лес.
Она не вспоминала сейчас свою прошлую жизнь, не думала про то, что может с ней произойти сегодня, она наслаждалась настоящим. Более тридцати обитателей замка находились с нею в ментальной связи. Несколько последних часов они учились контролировать эту связь, и вот, наконец, она оказалась в тишине. Вчера при первом соединении она чуть с ума не сошла, когда три десятка человек стали думать ей прямо в голову, когда какофония чувств смешалась в ней в некое подобие панической атаки. Сейчас, после обучения, от мыслей других людей осталось только легкое ощущение присутствия, а от чувств только общий фон доброты и искренности, задаваемый Оуи. Этот фон, казалось, пропитывал воздух, наполняя сердце желанием послужить ближнему, сделать кому-нибудь приятное, вселял в сознание уверенность и защищенность, общность и самоценность.
Вошла горничная. Высокая пожилая женщина с румяным морщинистым лицом и красными руками, она принесла ей одежду и английский утренний чай на подносе.
– Доброе утро! – Улыбнулась горничная и поставила поднос на журнальный столик у кровати. – Как спалось на новом месте?
– Спасибо, я так с детства не высыпалась. – Подумала в ответ она и потянулась за чашкой.
– Я тоже не ожидала, что под старость буду еще кому-то полезной. Вы не представляете, какая радость служить живым людям. – И женщина передала ей свой восторг и воспоминания о многолетнем труде в пустом замке, где кроме горстки прислуги и животных не бывает никого.
Она с благодарностью приняла эти воспоминания, пережила лично долгую утомительную рутину, выпавшую на долю этой пожилой женщины, и поняла глубину чувств, которые та сейчас испытывала.
– Я подобрала несколько платьев на ваш вкус и пастельное ваших цветов.
– Как удобно служить человеку, когда ты в курсе всех его предпочтений, – подумала она – у нас в этом плане большое будущее.
Горничная благодарно улыбнулась, и, мерно покачиваясь, вышла из комнаты.
Действительно, это было великолепно. Она могла узнать о желаниях и предпочтениях любого из обитателей замка, даже не спрашивая его ни о чем. Достаточно было подумать о том человеке, представить его, и почувствовать, что он предпочитает, любит или ненавидит. Теперь удобно готовить для гостей, дарить подарки на день рождения, приходить на помощь в различных делах. Если нужно узнать, где сейчас тот или иной человек, достаточно было посмотреть его глазами, конечно при его позволении, и тогда без объяснений знать, где он находится и чем занимается. Можно было находиться в общении со всеми или остаться в одиночестве при желании. Но самое потрясающее это непередаваемое ощущение удовлетворения жизнью, чувство полноты существования, внутреннее умиротворение и сладостная беспечность.
Впервые в жизни у нее была цель, и при этом совершенно не надо было никуда спешить. Сколько она себя помнила, ей всегда приходилось куда-то спешить, что-то она не успевала сделать, от этого приходило огорчение, разочарование и опустошенность. Теперь же спешить было некуда, так как она понятия не имела, чем будет сегодня заниматься. Подобная интрига добавляла жизни романтизма, а происходила она из общности жизни. Большинство должно проснуться и влиться в активное общение, для того чтобы сформировать общее видение на этот день, с учетом всех свежих новостей. Пробудившиеся готовились собраться вместе в большой гостиной для общего утреннего чая и совещания. Конечно можно было посовещаться и без личного присутствия каждого, ведь все они были на связи, но старые стереотипы и у некоторых желание увидеться склоняли людей быть ближе не только ментально, но и физически.
Пока у обитателей замка зрело это желание, она прикинула несколько платьев, принесенных ей горничной, и выбрала одно из них нежно-голубого оттенка, приталенное, скромное, и хорошо подчеркивающее ее стройную и в то же время крепкую фигуру.
Она покрутилась у зеркала и удовлетворенно сама себе улыбнулась.
– Какая красотка! – Сказала она себе и взъерошила короткие волосы длинными пальцами.
С самого детства ей нравились платья и длинные волосы, но ее мать, из военных, всегда желала для своей дочери только подобной карьеры, поэтому заставляла ее носить брюки и стричь волосы. В то время как ее сверстницы бегали по дискотекам, она тренировалась в спортивных секциях, когда те целовались с парнями, она колотила грушу, оттачивая свою технику, когда те учились у матерей готовить, ее мать давала ей уроки стрельбы. И вот сегодня она впервые в своей жизни одевалась так, как ей хотелось, и занималась тем, что ей действительно нравилось. И при этом она была счастлива.
Она так увлеклась самосозерцанием, что на миг ослабила контроль над связью, и почувствовала, как горячая, бодрящая вода хлынула ей на спину и плечи, необыкновенно приятно создавая контраст с прохладным телом, от восторга волоски по всему телу встали дыбом. От неожиданности она совершенно по-девчачьи взвизгнула и затопала ногами.
– Ой, прости, Элеонора, отвлекся! – Проговорил ей в голову Лесли, грузный водитель местных лимузинов, который по своему обыкновению принимал утренний горячий душ.
Она зажмурилась, попыталась собраться с мыслями, чтобы заблокировать этот перенос ощущений, и прекратить потоки воды по своему уже одетому и проснувшемуся телу, но что-то пошло не так. Когда она открыла глаза, то ее взгляд уперся в большое и розовое пузо, за ним в пенной луже торчали слегка корявые пальцы ног. О, нет! Отшатнулась она и разорвала связь.
Перед ней оказался знакомый силуэт в зеркале и полная тишина в эфире. Она тряхнула головой, и подумала, какой же осел это Лесли, что позволил ей смотреть его глазами, когда сам принимает душ. И хорошо, что у него такой большой живот… Она стыдливо прикрыла лицо ладонями и рассмеялась.